現(xiàn)代語(yǔ)文
理論·綜述
語(yǔ)言本體研究
- 《妙法蓮華經(jīng)》對(duì)音研究
- 東莞粵語(yǔ)蟹止攝元音的鏈移演變
- 南京方言本字考
- “園林”稱謂變遷及其意義嬗變
- 大陸普通話與臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)中同名異實(shí)詞的差異與融合
- “小學(xué)”詞義的演變
- 新疆漢語(yǔ)方言詞語(yǔ)義探源
- “只有......才”在單句中的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和語(yǔ)義功能
- “但是”的語(yǔ)法化再探
- 認(rèn)知視角下的“的”字結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)指構(gòu)式及其認(rèn)知轉(zhuǎn)喻觀
- 再談層次分析法之“層次失位”
- 淺析被動(dòng)標(biāo)記“蒙”
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)“V+往”結(jié)構(gòu)中“往”所介引的賓語(yǔ)
- 表估量“X+上下/前后/左右”的考察
- 試析“有什么X(的)”的句法結(jié)構(gòu)及語(yǔ)用
- 晉語(yǔ)宣化方言的構(gòu)詞法初探
- 傳承語(yǔ)素“兵”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的構(gòu)詞能力分析
- 談平遙方言人稱代詞作定語(yǔ)時(shí)“的”字的隱現(xiàn)問題
- 四川方言后綴“子”淺析
- 湖南津市方言“N+一+V+起”句式研究
- 隱喻在政治溝通中的功能闡釋
- 語(yǔ)境視域下的漢語(yǔ)詞義研究
- 《三國(guó)志》連動(dòng)式語(yǔ)用分析
- 兒童用品廣告語(yǔ)的語(yǔ)用分析
- “知不道”話語(yǔ)的語(yǔ)用分析
- 小范圍名言軼事型歇后語(yǔ)淺析
語(yǔ)言應(yīng)用研究
- 留學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的建立與研究
- 以漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的聲調(diào)教學(xué)研究綜述
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的稱謂語(yǔ)研究
- 對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)言類課程語(yǔ)言實(shí)踐的探索
- 讓古代漢語(yǔ)不“古”
- 車尾語(yǔ)使用狀況考察與文化探析
- 語(yǔ)言認(rèn)同和城市歸屬感研究
- 波蘭留學(xué)生漢語(yǔ)單字調(diào)發(fā)音偏誤研究
- 五至七周歲兒童三大類實(shí)詞發(fā)展研究
- 網(wǎng)絡(luò)歧義句探析
- 《女人永遠(yuǎn)是最佳辯手》的語(yǔ)言邏輯魅力
- 面向中文信息處理的“N+V”結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義研究
- 漢語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯與漢越詞的對(duì)比研究
- 認(rèn)知視角下英漢“耳”的詞義對(duì)比研究
- 紐馬克文本理論視角下商務(wù)信函的翻譯
- 試談科技英語(yǔ)說明書的特點(diǎn)及翻譯策略
- 關(guān)聯(lián)理論視域下《紅樓夢(mèng)》四個(gè)英譯本對(duì)話特殊含義的重構(gòu)
- 張谷若譯風(fēng)研究
- 中日數(shù)字使用現(xiàn)象比較
- 《論語(yǔ)》中“仁”的英譯比較研究
- 英漢“在+處所”空間范疇認(rèn)知模式對(duì)比
- 漢英習(xí)語(yǔ)異同分析