陸婷婷
內(nèi)容摘要:語(yǔ)言和文化的關(guān)系非常密切,語(yǔ)言是文化的載體,任何語(yǔ)言都不能脫離文化而獨(dú)立存在,同樣語(yǔ)言教學(xué)也離不開文化的傳授。作為一種第二語(yǔ)言教學(xué),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不僅要傳授語(yǔ)言本體的知識(shí),也需要融入相應(yīng)的文化教學(xué),將社會(huì)背景和文化背景知識(shí)的傳授貫穿于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程的始終,二者相輔相成,在這一定位基礎(chǔ)下,文化教學(xué)也顯得尤為重要,只有推動(dòng)對(duì)外漢語(yǔ)中的文化教學(xué),才能促進(jìn)中華文化國(guó)際傳播的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 文化教學(xué) 傳播
近年來(lái),隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展騰飛,綜合國(guó)力持續(xù)不斷增強(qiáng),國(guó)際威望逐步提升,世界各國(guó)人民開始越來(lái)越多地關(guān)注這個(gè)曾經(jīng)屹立在東方的古老神秘的文明國(guó)度,隨之而來(lái)的就是學(xué)習(xí)對(duì)外漢語(yǔ)的人數(shù)越來(lái)越多,各種對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)機(jī)構(gòu)也應(yīng)運(yùn)而生,遍布世界各地。然而語(yǔ)言不僅僅只是一種基本符號(hào)表達(dá)系統(tǒng),更是傳遞信息的重要載體,因此高校對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不僅僅需要注重對(duì)外漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的廣泛傳授,同時(shí)也需要充分融入一些相應(yīng)的中國(guó)文化知識(shí),并將其滲透于漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐過(guò)程的各個(gè)環(huán)節(jié)。這樣既可以避免了單純教授對(duì)外漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的枯燥性,又豐富了漢語(yǔ)課堂教學(xué)內(nèi)容,增強(qiáng)了外國(guó)高校留學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)中文的興趣,從而有效促進(jìn)我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的快速發(fā)展和中華文化的廣泛傳播。
一.研究綜述:語(yǔ)言與文化的關(guān)系
文化與各種語(yǔ)言的關(guān)系密不可分,語(yǔ)言不能脫離文化而獨(dú)立存在,文化也需要通過(guò)各種語(yǔ)言來(lái)繼承和發(fā)展。因此,我們需要從文化語(yǔ)言學(xué)的多個(gè)角度來(lái)審視和分析語(yǔ)言與文化的關(guān)系。張占一(1984)多次提出“語(yǔ)言教學(xué)中的文化背景知識(shí)從其功能上應(yīng)分為知識(shí)文化和交際文化兩種”,這一說(shuō)法得到了學(xué)界的廣泛支持。薛瑛(2020)曾闡釋中國(guó)傳播文化對(duì)漢語(yǔ)傳播教學(xué)的三個(gè)重要性:“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要加強(qiáng)學(xué)生傳播文化的教學(xué),不僅要引導(dǎo)學(xué)生全面了解中國(guó)傳播文化,還要了解國(guó)際交流文化,以免在交流中產(chǎn)生不必要的誤會(huì),影響人際交流”。后來(lái)陳光磊(1992)在此基礎(chǔ)上,從語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),提出將語(yǔ)言文化劃分為“語(yǔ)言結(jié)構(gòu)文化”、“語(yǔ)義文化”和“語(yǔ)用文化”?!罢Z(yǔ)言結(jié)構(gòu)文化”是指語(yǔ)言中詞、詞組(短語(yǔ))、句子、段落(句組)乃至章節(jié)結(jié)構(gòu)所體現(xiàn)的文化特征,“語(yǔ)義文化”是指在語(yǔ)言的語(yǔ)義系統(tǒng)中所體現(xiàn)的文化內(nèi)容和文化精神?!罢Z(yǔ)用文化”是指語(yǔ)言使用的文化習(xí)俗,也就是將語(yǔ)言與社會(huì)情境和人際關(guān)系聯(lián)系起來(lái)應(yīng)該遵守的規(guī)則。劉培(2015)在兩者的基礎(chǔ)上借鑒他們的理論,闡述了“語(yǔ)言建構(gòu)文化”、“語(yǔ)義文化”和“語(yǔ)用文化”,劉培說(shuō)不同的語(yǔ)言建構(gòu)可以反映中國(guó)人不同的心理和文化。例如,中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)強(qiáng)調(diào)人與自然的和諧統(tǒng)一,所以漢語(yǔ)也有“意合性”,漢語(yǔ)的意合性必然帶來(lái)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的靈活性和簡(jiǎn)潔性,因此漢語(yǔ)詞語(yǔ)的位置可以在很多方面發(fā)生變化。但不影響句子意思,同時(shí)劉培還對(duì)“語(yǔ)義文化”和“語(yǔ)用文化”的定義進(jìn)行了闡述和分類。
二.文化教學(xué)內(nèi)容
(一)風(fēng)俗習(xí)慣文化
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,除了向?qū)W生傳授對(duì)外漢語(yǔ)的基本知識(shí)外,還需要向外國(guó)學(xué)生傳授一些涉及跨文化交際的民族風(fēng)俗和文化知識(shí)。這主要包括一些稱謂的使用,問(wèn)候的綜合表達(dá),見面時(shí)的致謝,以及一些民間的禁忌語(yǔ)和委婉語(yǔ)。在講解這些民族風(fēng)俗文化時(shí),對(duì)外漢語(yǔ)教師不僅要仔細(xì)講解,還要將中國(guó)的民族風(fēng)俗習(xí)慣與一些外國(guó)少數(shù)民族的傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣進(jìn)行分析比較,幫助他們了解不同國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣文化。例如,手語(yǔ)與少數(shù)民族的傳統(tǒng)風(fēng)俗文化密切相關(guān),是少數(shù)民族傳統(tǒng)風(fēng)俗文化的具體表現(xiàn)。民俗文化是一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)家固有的文化特征。民族肢體語(yǔ)言的文化表達(dá)差異也是復(fù)雜而多彩的。在國(guó)家間的文化交流中,只有真正了解和掌握一個(gè)國(guó)家的民族風(fēng)俗和文化背景,才能真正理解民族肢體語(yǔ)言。
(二)體態(tài)交際文化
體態(tài)交際文化涉及的面很廣,從日常的見面和問(wèn)候到一些委婉語(yǔ)的表達(dá),甚至一些禁忌語(yǔ)和體態(tài)語(yǔ)。在我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,不難發(fā)現(xiàn)一些基本的交際習(xí)慣或文化交際禮儀對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)是非常普遍的,但在一些外國(guó)學(xué)生眼中卻是不可思議的特殊事物。例如,中國(guó)人遇到熟人時(shí)會(huì)互相打招呼,除了“你好”和“你早”之外,最常用的句型是“你要去哪里?”“你吃了嗎?”,但這兩個(gè)句子可能會(huì)讓母語(yǔ)說(shuō)英語(yǔ)的人感到不舒服??梢妼?duì)于學(xué)習(xí)第二西方語(yǔ)言的外國(guó)人來(lái)說(shuō),如果不真正了解和掌握中國(guó)的傳統(tǒng)生活習(xí)俗和文化背景,就很難真正理解語(yǔ)言本身。因此,面對(duì)這樣的交際問(wèn)題,我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教師不僅要加強(qiáng)對(duì)外國(guó)學(xué)生傳統(tǒng)語(yǔ)言文化的學(xué)習(xí),還要注重培養(yǎng)他們?cè)谥型馕幕浑H中處理文化問(wèn)題的能力,真正了解中國(guó)人獨(dú)特的思想文化觀念。
(三)思維觀念文化
思維觀念文化在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中也需要引起足夠的重視,因此在我們分析東西方的文化差異時(shí),教師應(yīng)該可以先給同學(xué)們具體講解一些中西方傳統(tǒng)文化和價(jià)值觀念的根本區(qū)別,然后具體再談?wù)摰轿鞣揭恍﹪?guó)家強(qiáng)調(diào)以自我意識(shí)為思維中心,重視他們個(gè)人的獨(dú)立和尊重個(gè)人的自由,而中國(guó)的代表文化則是政治權(quán)利的具體象征。例如,中國(guó)和泰國(guó)對(duì)狗的看法就是截然不同的,中國(guó)人在古代的時(shí)候是非常排斥狗的,當(dāng)時(shí)和狗有關(guān)的詞語(yǔ)也大多是貶義詞,如“豬狗不如”、“狼心狗肺”“人模狗樣”等。到了近代,大多數(shù)中國(guó)人對(duì)狗的看法已經(jīng)改變,許多家庭開始養(yǎng)狗作為寵物,雖然這些成語(yǔ)還在使用,但狗已經(jīng)成為了人類的好伙伴。而對(duì)于泰國(guó)來(lái)說(shuō),狗從始至終都是受到保護(hù)的,甚至在泰國(guó)的有些地方,狗的地位已與人相提并論,這就是國(guó)家間思維觀念文化的差異。
三.文化教學(xué)形式
(一)專題講座法
專題講座的方法是一種關(guān)于漢語(yǔ)文化教學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)的綜合教學(xué)方法,教師通??梢宰约涸O(shè)計(jì)一些漢語(yǔ)文化的基礎(chǔ)講座,在這些講座中通過(guò)或者借用一些對(duì)比、分析的教學(xué)方法來(lái)傳授漢語(yǔ)文化基礎(chǔ)知識(shí)。例如漢字教學(xué)中,對(duì)于漢字學(xué)習(xí)基礎(chǔ)階段的留學(xué)生們就可以考慮組織一個(gè)介紹中國(guó)漢字語(yǔ)言文化歷史起源的專題講座,在這個(gè)講座過(guò)程中將一些漢字文化的入門知識(shí)作為講解的重點(diǎn),同時(shí)還應(yīng)配有漢字文化背景的講解。對(duì)于那些完全習(xí)慣了使用漢語(yǔ)的留學(xué)生們而言,漢語(yǔ)的字體字形以及書寫方式更能吸引到他們。對(duì)于這一學(xué)習(xí)階段的留學(xué)生們可以講解漢字的“六書”,當(dāng)然不需要將這些知識(shí)概念直接講授給他們,而是將一些漢字中形、意相結(jié)合的功能講授給他們,讓他們認(rèn)識(shí)到漢字的規(guī)律,產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣,比如以“漢字與文化”為中心展開,介紹漢字包含和體現(xiàn)的漢語(yǔ)文化知識(shí)。除了漢字以外,教師們還可以根據(jù)實(shí)際教學(xué)情況安排其他文化專題講座,貫穿于一學(xué)期或一學(xué)年,形成系統(tǒng)化的教學(xué)模式。當(dāng)然講座的準(zhǔn)備資料一定要充分,資料等的來(lái)源要可靠,在講座中可以插入一些師生互動(dòng)交流活動(dòng),隨時(shí)準(zhǔn)備回答在場(chǎng)學(xué)生的一些提問(wèn)。
(二)合理使用多媒體技術(shù)
在教學(xué)過(guò)程中,教師可以使用幻燈片,添加背景動(dòng)畫,插入大量生動(dòng)的圖片,如少數(shù)民族古代建筑、繪畫、書法,或自己設(shè)計(jì)制作的各種交通指示圖、漫畫等。這樣視覺(jué)效果看上去會(huì)更加豐富飽滿,增加留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。此外,我們還可以直接播放有關(guān)中國(guó)文化的電影,老師和同學(xué)們一起觀看,對(duì)劇情比較復(fù)雜的地方,老師要適當(dāng)講解,進(jìn)行文化鋪墊,為留學(xué)生營(yíng)造一個(gè)良好的文化學(xué)習(xí)環(huán)境,讓他們了解中國(guó)的建筑裝飾藝術(shù)、繪畫文化、餐飲文化、民俗文化等。但是多媒體教學(xué)方式并不完全適合所有教學(xué)內(nèi)容,因此教師不能一味追求先進(jìn)的教學(xué)方法而忽視教學(xué)的最初教學(xué)目的和現(xiàn)實(shí)意義。一些中國(guó)傳統(tǒng)文化無(wú)法通過(guò)多媒體充分體現(xiàn)。例如,教師可以通過(guò)在黑板上書寫漢字來(lái)讓留學(xué)生們掌握拿筆的正確手勢(shì)和漢字筆畫的書寫順序,了解漢字書寫的基本規(guī)律,但是教師利用多媒體手段卻不一定能夠直觀地展現(xiàn)出來(lái)。
(三)文化實(shí)踐活動(dòng)
文化實(shí)踐法主要是讓外國(guó)留學(xué)生在掌握一定的漢語(yǔ)言文化知識(shí)之后,能夠?qū)⑺鶎W(xué)到的文化知識(shí)和語(yǔ)言知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐中去,在背景中有目的、有計(jì)劃地去和本地人溝通,了解漢語(yǔ)言文化的精髓和內(nèi)涵。它作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一種擴(kuò)展,是傳授中國(guó)傳統(tǒng)文化最為有效的方式。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的文化實(shí)踐范圍和方法很多,比如參觀藝術(shù)博物館或是一些傳統(tǒng)文化藝術(shù)展覽會(huì),當(dāng)然在條件允許的情況下,可以進(jìn)行實(shí)地的考查調(diào)研和專題訪談。在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)之余,進(jìn)行傳統(tǒng)文化實(shí)踐參觀可以有效地補(bǔ)充課堂上對(duì)外漢語(yǔ)言傳統(tǒng)文化實(shí)踐教學(xué)的不足,讓留學(xué)生們?cè)谡嬲臐h語(yǔ)環(huán)境下鍛煉漢語(yǔ)的運(yùn)用能力,這不僅促進(jìn)了留學(xué)生們語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的性和趣味性,也可以讓他們熟記和掌握漢語(yǔ)言文化的內(nèi)在現(xiàn)象和演變規(guī)律。例如老師們?cè)谥v解中國(guó)的傳統(tǒng)飲食文化時(shí),可以將學(xué)生們帶到一些具有中國(guó)傳統(tǒng)飲食夜色的中餐館里,在他們就餐的過(guò)程中給學(xué)生們講解這些菜肴名字的由來(lái)和吃法,如過(guò)橋米線、東坡肉、佛跳墻等,同時(shí)還可以開展一些基本的就餐語(yǔ)言訓(xùn)練。在就餐過(guò)程結(jié)束后還可以讓每位同學(xué)們自行開展一場(chǎng)關(guān)于“中國(guó)飲食文化”的大規(guī)模討論,對(duì)中西方的飲食文化關(guān)系進(jìn)行分析對(duì)比,當(dāng)然也可以包含一些基本的中國(guó)就餐飲食禮儀,借此機(jī)會(huì)來(lái)加深留學(xué)生們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)飲食文化的深刻認(rèn)識(shí),從教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,這樣的教學(xué)方法深受留學(xué)生們的喜愛(ài)。
四.對(duì)外漢語(yǔ)教師形象
(一)豐富教師知識(shí)結(jié)構(gòu)
眾所周知,一名合格的對(duì)外漢語(yǔ)教師不僅需要掌握有關(guān)漢語(yǔ)的各項(xiàng)基礎(chǔ)知識(shí),如語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等,還要掌握二語(yǔ)習(xí)得的各種教學(xué)理論。作為中國(guó)文化的宣傳者,對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該尊重中國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,如書法、國(guó)畫、皮影戲等,同時(shí)要與時(shí)俱進(jìn),了解中國(guó)當(dāng)代先進(jìn)文化。基于此對(duì)外漢語(yǔ)教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)就顯得尤為重要,而對(duì)外漢語(yǔ)教師的培養(yǎng)需要多方面的共同配合。首先,各大院校在開設(shè)漢語(yǔ)國(guó)際教育本科課程的時(shí)候,就應(yīng)該合理設(shè)計(jì)課程結(jié)構(gòu),以幫助本專業(yè)學(xué)生在進(jìn)入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域之前就建立豐富的知識(shí)結(jié)構(gòu),為以后成為漢語(yǔ)教師做充足的準(zhǔn)備。其次,已經(jīng)進(jìn)入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的老師應(yīng)不斷充電,對(duì)自己不了解的領(lǐng)域多加學(xué)習(xí),做到能夠解決留學(xué)生們的各種疑惑,盡力幫助他們消除各種學(xué)習(xí)和生活障礙??傊?,在教學(xué)中老師們要有文化大局觀念,不能因?yàn)樽约旱南埠糜兴鶄?cè)重,因?yàn)榻處煂?duì)某一文化的側(cè)重關(guān)注會(huì)導(dǎo)致留學(xué)生不能全面獲取知識(shí),最終影響留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化乃至中國(guó)社會(huì)形象的全面了解。
(二)適度輸出中國(guó)文化
首先,為了更好地向留學(xué)生們輸出中國(guó)文化,可以逐層制定教學(xué)目標(biāo),靈活安排課堂環(huán)節(jié),可以講解課文中的字詞句并適當(dāng)引入一些文化背景知識(shí),也可以通過(guò)各種方式再現(xiàn)生動(dòng)活潑的文化場(chǎng)景。例如,在講解成語(yǔ)“紫氣東來(lái)”時(shí),可以根據(jù)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的掌握程度導(dǎo)入相關(guān)的背景和含義。在中國(guó)古代人們往往習(xí)慣觀天象而卜測(cè)未來(lái),在這里紫氣便是古人對(duì)天際變化的一種描述,“紫氣東來(lái)”預(yù)示著好兆頭,將有喜事發(fā)生。
其次,教學(xué)對(duì)象是多樣化的,因此在教學(xué)過(guò)程中要以學(xué)生的學(xué)習(xí)需要為主,結(jié)合新課程的教學(xué)要求,制定階段性語(yǔ)言文化教材教學(xué)的總體目標(biāo)。一是來(lái)華留學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,通過(guò)外語(yǔ)中不同字母和單詞的綜合語(yǔ)用和交際行為差異,以及各種審美價(jià)值取向,深入挖掘其背后的文化價(jià)值內(nèi)涵,讓外國(guó)學(xué)生更好地了解和掌握作為外語(yǔ)的中國(guó)文化的基本知識(shí),順利開展對(duì)外文化交流。二是當(dāng)學(xué)生達(dá)到中高級(jí)階段時(shí),此時(shí)中國(guó)文化教材的教學(xué)內(nèi)容涉及更多的中國(guó)文化知識(shí),可以適當(dāng)調(diào)整教學(xué)模式,讓外國(guó)學(xué)生直接參與課堂文化表演,體驗(yàn)角色扮演中的漢語(yǔ)語(yǔ)言和文化,這樣可以合理地輸出中國(guó)文化,既不會(huì)操之過(guò)急,也不會(huì)揠苗助長(zhǎng)。
(三)加強(qiáng)對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)決策反思
對(duì)外漢語(yǔ)教師不僅要利用教師的決策性幫助外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)對(duì)外漢語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí),還要幫助他們?nèi)谌胫袊?guó)文化中去。首先,在對(duì)外漢語(yǔ)教師備課階段,要把中國(guó)文化教學(xué)作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容。因此,在這個(gè)過(guò)程中,教師需要認(rèn)真思考如何引導(dǎo)外國(guó)學(xué)生理解課文中所涉及的文化思想、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容,以及是什么因素促使中國(guó)人形成了這樣的思維模式和行為方式。其次,文化課的教學(xué)過(guò)程具有“隨堂性”的特點(diǎn),是一個(gè)不斷在變化的教學(xué)過(guò)程,需要對(duì)老師密切觀察學(xué)生們的各種課堂活動(dòng)反應(yīng),根據(jù)大家的課堂活動(dòng)表現(xiàn)和實(shí)際需求加以綜合調(diào)節(jié),臨時(shí)做出一些有利于提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的互動(dòng)性教學(xué)決策,調(diào)整新的教學(xué)內(nèi)容、策略和教學(xué)方法,有效提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂的互動(dòng)效果。再次,教師課后還要就他的課堂教學(xué)進(jìn)行評(píng)估,如教師講授的教學(xué)語(yǔ)言和文化結(jié)合得效果是否好,內(nèi)容形式是否能夠符合學(xué)生實(shí)際需求,學(xué)生對(duì)其課堂活動(dòng)參與度等。教師通過(guò)課后教學(xué)反思,可以有效總結(jié)教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),重構(gòu)教學(xué)知識(shí)價(jià)值體系,從而有效促進(jìn)自己的教學(xué)專業(yè)技能發(fā)展。
每一種語(yǔ)言都有自己生長(zhǎng)的土壤,而這里的土壤就是各種不同的文化,這些文化決定了語(yǔ)言的特點(diǎn)。由此可知,外國(guó)學(xué)生如果想要提高交際能力,使交際變得更加順暢,那么掌握這類詞匯和用語(yǔ)就變得至關(guān)重要。在對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)中,要想讓學(xué)生更好的掌握和運(yùn)用漢語(yǔ),文化的教學(xué)則是不可缺少的。只有在了解文化的基礎(chǔ)上,才能學(xué)好承載這種文化的語(yǔ)言。換言之,要在了解中國(guó)的人文風(fēng)俗、歷史、地理、生活習(xí)慣、道德規(guī)范的基礎(chǔ)上進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí),這樣的學(xué)習(xí)才有效率,所以對(duì)外漢語(yǔ)中進(jìn)行文化教學(xué)是不可缺少的。
參考文獻(xiàn)
[1]陳光磊.語(yǔ)言教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1992.
[2]孟子敏.文化依附與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1997.
[3]劉曉健.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)[J].江蘇師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001.
[4]張蓓.寓漢文化介紹于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的作用及其方法[J].教育與現(xiàn)代化,2001.
[5]李冬梅.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)文化傳播[J].長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007.
[6]唐智芳.對(duì)外漢語(yǔ)教師的文化自覺(jué)[J].教育評(píng)論,2013.
[7]劉紀(jì)新.在語(yǔ)言學(xué)桎梏中的漢語(yǔ)國(guó)際推廣事業(yè)[J].理論月刊,2014.
[8]陸儉明.漢語(yǔ)國(guó)際教育與中華文化國(guó)際傳播[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015.
[9]申莉.對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的問(wèn)題和對(duì)策[J].教育理論與實(shí)踐,2018.
[10]薛瑛.文化導(dǎo)入策略在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].山西青年,2020.
(作者單位:四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院)