王軍
摘 ?要:課程目標對于課程教學具有非常重要的意義。在課程教學的實施過程中,教師對課程目標的理解和解構(gòu)是第一步,學生對課程目標的理解和內(nèi)化是第二步,只有完成這兩步,課程教學才算有了成功的開始。本文采用對比研究的方法,將2000年《英語專業(yè)教學大綱》中基礎(chǔ)英語課程和高級英語課程的教學目標和2018年《英語類專業(yè)教學指南》中核心課程綜合英語的教學目標進行了解構(gòu)與對比,發(fā)現(xiàn)綜合英語課程的教學目標是對基礎(chǔ)英語課程和高級英語課程教學目標的整合和發(fā)展,對傳統(tǒng)教學法和交際教學法的內(nèi)容都有所涉及,對兩者的平衡綜合提出了新的要求。本研究對于專業(yè)課程設(shè)置、專業(yè)教材編寫、教學模式改革有一定的參考意義。
關(guān)鍵詞:教學目標;專業(yè)教學指南;綜合英語課程;交際能力
中圖分類號:G642.3 ? ? 文獻標識碼:A ? ? 文章編號:1673-7164(2022)02-0189-04
2018年發(fā)布的《普通高等學校本科外國語言文學類專業(yè)教學指南-英語類專業(yè)教學指南》將綜合英語置于“核心課程”之列首欄,并提出了該課程的總體教學目標。本文將分析此目標具體內(nèi)容以及對廣大綜合英語教師和英語教育工作者的啟示。
一、綜合英語教學目標與導(dǎo)圖呈現(xiàn)
最早提出“教學目標”概念的是美國學者鮑比特(Bobbit)。他在1918年出版的《課程論》一書中提出了課程科學化的問題并指出教學目標應(yīng)該具體化[1]。綜合英語是英語專業(yè)的核心課程之一,所占課時最多,學分最高,持續(xù)年限最長,所以對教學目標的研究尤為重要。該課程并非一門新課,很多高校早已有之,學界多認為其脫胎于傳統(tǒng)的“精讀”課程,把“綜合英語”作為正式課程名程寫進教育部質(zhì)量標準文件始于2018年的《普通高等學校本科專業(yè)類教學質(zhì)量國家標準》和《指南》[2-3]。對該課程的研究也早已有之,通過知網(wǎng)檢索發(fā)現(xiàn)多為教學內(nèi)容、模式和方法的探討,近兩年的研究重心又轉(zhuǎn)向課程思政,對教學目標的研究不多,且均為對某個維度目標(如思辨力)或子目標(如單元目標)等的分析,更多是某個子目標下具體教學任務(wù)的設(shè)計,沒有對《指南》總教學目標提出背景的探討以及原文文本的細致解讀。
2018版《指南》提出了綜合英語課程的教學目標:……旨在培養(yǎng)學生綜合運用英語語言知識和技能進行語言交際的能力……全文描述用思維導(dǎo)圖表示如圖3。
圖中的“聽、說、讀、寫、譯”是根據(jù)“教學內(nèi)容”中的描述做出的補充:“……通過語言交際任務(wù)促進聽、說、讀、寫、譯技能的綜合運用和全面發(fā)展”。“教學內(nèi)容”中還提到了文學、翻譯和文化知識,不過這部分未列入“教學目標”見表1。導(dǎo)圖顯示了課程目標描述的四個維度,其中“語言交際能力”是總目標,“語言知識”和“語言技能”同時支撐“語言交際能力”和“思辨能力”,而這四個維度又互為支撐。綜合英語課程的教學目標涵蓋了整個專業(yè)語言基礎(chǔ)的各個方面,所以需要明確重點、并分階段逐步攻克的,需要大課程組的通力合作。
二、交際能力內(nèi)涵解讀
由綜合英語課程教學目標描述首句可以看到,該課程的核心目標或最終目標是培養(yǎng)學生運用語言交際的能力,語言交際能力和交際能力既有聯(lián)系又有區(qū)分。“交際能力”概念最先由美國社會語言學家海姆斯提出,他指出交際能力由形式可能性、實施手段可行性、語境適宜性和現(xiàn)實實施狀況四部分組成[4]。形式可能性或語法性相當于喬姆斯基理論體系中的“語言能力”。根據(jù)李觀儀的論述,交際能力可分為兩種,狹義和廣義。狹義交際能力是指社交交際能力,多為口語。廣義交際能力,是指運用口語和書面語形式進行思想交流溝通、傳遞獲取信息和并開展社會交際的能力[5],基本等同于本文所提的語言交際能力。
李觀儀認為,語言能力和交際能力是一種相輔相成、相互促進的關(guān)系,二者共同構(gòu)成了學習者的語言基礎(chǔ),而語言能力又為交際能力的形成打下基礎(chǔ)。針對外語教學該如何處理語言學習與交際能力培養(yǎng)間關(guān)系的問題。李觀儀給出的答案是:在語言能力的基礎(chǔ)上培養(yǎng)交際能力。語言能力通常是由語音、詞匯和語法三個部分組成,而語言運用能力是指除了能把語音、詞匯和語法迅速、流暢地用于聽說讀寫各方面的能力之外,還包括快速閱讀、聽和寫的能力以及流利的口語能力[6]。
三、英語專業(yè)綜合類課程目標解構(gòu)與對比
綜合英語課程的歷史可以追溯到2000年的《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》中的“基礎(chǔ)英語”課程和“高級英語”課程。這兩門課程均屬于綜合類課程,培養(yǎng)目標的重心為語言能力,但基礎(chǔ)英語課程的子目標里開始對交際技能有所要求。如果把聽力、口語、精讀、泛讀、寫作等單項技能訓練課到基礎(chǔ)英語、高級英語看作是英語專業(yè)基礎(chǔ)技能課程的第一次合并演變,那么從基礎(chǔ)英語、高級英語再到綜合英語就可以說是第二次合并演變。
基礎(chǔ)英語:基礎(chǔ)英語是一門綜合英語技能課,其主要目的在于培養(yǎng)和提高學生綜合運用英語的能力。
高級英語:高級英語是一門訓練學生綜合英語技能尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程。
基礎(chǔ)英語、高級英語和綜合英語三門課程教學目標的表格解構(gòu)對比如下表所示。
綜合上述導(dǎo)圖和表格可以看出:
(一)總目標的發(fā)展
學生培養(yǎng)的總目標已經(jīng)由原基礎(chǔ)英語課程的“綜合運用英語的能力”邁向了“綜合運用英語語言(知識和技能)進行交際的能力”。這個總目標將語言的“綜合運用”做了更進一步的明確——交際。而這個總目標也呼應(yīng)了今天中國文化要走出去的時代大背景[7-8]。
(二)子目標的維度
解構(gòu)后,各課程的子目標基本都落在了“交際”“思維”“技能”“知識”四個維度的范圍之內(nèi)?;A(chǔ)英語課程目標沒有“思維”維度,高級英語課程目標沒有“交際”維度。從“交際”維度來看,基礎(chǔ)英語課程要求“獲得基本的交際技能”,而綜合英語課程則明確為“語言交際的能力”,基礎(chǔ)英語課程的“課堂語言交際活動”變?yōu)榫C合英語課程的“交際任務(wù)”,并且并不限定是課堂還是課外,呼應(yīng)了今天“翻轉(zhuǎn)”“線上線下”“自主”等學習潮流、趨勢。“思維”維度的培養(yǎng)目標則從高級英語課程的“邏輯思維和獨立思考能力”變?yōu)榫C合英語課程的“思辨能力”。從“技能”維度來看,聽、說、讀、寫、譯5項語言基本技能內(nèi)容沒變,但要求提高了,從基礎(chǔ)英語課程的“達到要求”,高級英語課程的“鞏固、提高”到綜合英語課程的“全面發(fā)展、分階段側(cè)重”。而“知識”維度的描述比較詳細,語言知識方面從基礎(chǔ)英語課程對英語文體知識的了解擴充至綜合英語課程對詞類、詞法、句法、文體、語體、銜接和修辭等語言專業(yè)知識的全面把握;高級英語課程要求“擴大知識面”指的更多是通識知識,而綜合英語課程則強調(diào)文學、文化、翻譯等與專業(yè)更密切相關(guān)的知識。
(三)描述視角與用詞
總目標描述的視角是從教師角度出發(fā)的,“培養(yǎng)/訓練學生……”,而各維度描述的視角則多從學生的角度出發(fā),“獲得/達到/具備/識別/適應(yīng)/熟練掌握和運用……”,目標的動詞表述多為抽象動詞,還需要教學者在實際教學中進一步解構(gòu)和具體行為化。綜合英語課程描述中有明確的“教學目標”字樣,而基礎(chǔ)英語課程描述中則無“教學目標”一詞,而是“主要目的”,“高級英語”的描述則止于定義“……是一門……的課程”。
(四)其他特點與趨勢
綜合英語教學目標涉及了傳統(tǒng)教學法和交際教學法的內(nèi)容,對原有的兩門英語綜合類課程的目標、范圍進行了進一步的界定、拓展和整合。另外值得一提的是,對目標達成的量化計算方面2000年的《大綱》中對基礎(chǔ)英語和高級英語及其他各門課程的計算還是以“學時”為單位;2018年《指南》對綜合英語及其他課程已經(jīng)是“學時”“學分”同時計算。這些具體數(shù)字指標也反映了我國外語教育跟國際接軌、“與時俱進”的態(tài)勢以及對相關(guān)師資的基本配備要求。
四、研究發(fā)現(xiàn)與建議
綜上所述,2018版《指南》中綜合英語課程的教學目標涉及了語言交際、思維思辨、語言知識、語言技能四個維度,涵蓋了2000年的《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》中基礎(chǔ)英語課程目標和高級英語課程目標的維度,并在內(nèi)容上對兩門課程的教學目標做出了整合和發(fā)展。綜合英語課程是基礎(chǔ)英語課程和高級英語課程的合并演變,教學目標呼應(yīng)了當今的時代要求,對傳統(tǒng)教學法和交際教學法的內(nèi)容都有所涉及,對兩者的平衡綜合提出了新的要求,尤其是對語言交際能力的要求有大幅提高。
針對上述發(fā)展變化,院系的課程設(shè)置應(yīng)緊跟指南要求進行相關(guān)調(diào)整,比如對相關(guān)課程的增設(shè)或減設(shè),對相關(guān)師資力量的調(diào)整、補充或培訓,對相關(guān)課程組的建設(shè)等。各教材及教師用書的編寫者也應(yīng)以《指南》為參照,將教學目標的設(shè)計納入編寫體系,使教材能夠明確體現(xiàn)《指南》的方向和編者的理念,而不僅僅是教學材料的簡單集合。全書及各章節(jié)前或可以導(dǎo)圖或圖表形式對重點內(nèi)容進行視覺化呈現(xiàn),并于教材末尾附置教學目標達成度的考核、評測樣卷等。教師應(yīng)該全面領(lǐng)會《指南》精神,進一步解構(gòu)課程目標,并結(jié)合本地校情、學情制定出科學、實用的課程大綱,然后參照大綱和教材的總目標、單元目標設(shè)計出具體的課堂教學行為目標,改革、優(yōu)化教學模式,并對學生做課程目標、評價標準等相關(guān)告知或培訓,對目標實施、完成情況做出評測、總結(jié)。
參考文獻:
[1] Bobbitt,F(xiàn).. The Curriculum[M]. New York:Houghton Mifflin,1918.
[2] 教育部高等學校外國語語言文學類專業(yè)教學指導(dǎo)委員會英語專業(yè)教學指導(dǎo)分委員會. 普通高等學校本科外國語言文學類專業(yè)教學指南——英語類專業(yè)教學指南[M]. 上海:上海外語教育出版社,2020:15.
[3] 高等學校外語專業(yè)教學指導(dǎo)委員會英語組. 高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[M]. 北京:外語教學與研究出版社,上海:上海外語教育出版社,2000:23.
[4] 束定芳. 外語教學應(yīng)在傳統(tǒng)教學法與交際教學法之間尋求融合——李觀儀先生的外語教學觀及外語教學實踐主張[J]. 外語界,2019(02):16-23.
[5] 李觀儀. 在培養(yǎng)語言能力的基礎(chǔ)上培養(yǎng)交際能力[J]. 外語界,1990(04):01-06.
[6] 李觀儀. 我的英語學習和教學[J]. 外國語(上海外國語大學學報),2003(01):50-55.
[7] 蔣洪新. 全人教育與個性學習——英語專業(yè)《國標》課程體系的研制與思考[J]. 外語教學與研究,2017(11):871-879.
[8] 蔣洪新. 推動構(gòu)建中國特色英語類本科專業(yè)人才培養(yǎng)體系——英語類專業(yè)《教學指南》的研制與思考[J]. 外語界,2019(05):2-7.
(薦稿人:潘雪峰,廣州大學副教授)
(責任編輯:淳潔)