摘要:基于文秋芳的“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系,依據(jù)自行構(gòu)建的大學(xué)英語產(chǎn)出型語言文化混合式教學(xué)模式實操一個大學(xué)英語跨文化教學(xué)單元設(shè)計樣例,踐行了“輸出驅(qū)動—輸入促成—評價”的過程,體現(xiàn)了以學(xué)生為中心、教師為主導(dǎo)的師生共建的教學(xué)流程,發(fā)揮了教師引領(lǐng)、設(shè)計、支架及評價的中介作用,使學(xué)生在學(xué)中做、做中學(xué),實現(xiàn)學(xué)用一體。該教學(xué)設(shè)計理念旨在發(fā)揮教育信息化背景下的教學(xué)生態(tài)優(yōu)勢,探索有效的大學(xué)英語跨文化教學(xué)途徑。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語 產(chǎn)出型 混合式 教學(xué)單元設(shè)計
中圖分類號:G434? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)13-0032-02
大學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)已成為外語教育界廣泛關(guān)注的課題。當前的大學(xué)英語教學(xué)肩負著培養(yǎng)學(xué)生語言技能與跨文化交際能力的雙重任務(wù),應(yīng)使學(xué)生通過語言學(xué)習(xí)實現(xiàn)英漢兩種語言及中西文化的積極互動,培養(yǎng)跨文化意識、情感與態(tài)度,提高學(xué)生語言綜合能力的同時,建立國際視野,提升人文素養(yǎng)與思辨能力。本文基于文秋芳(2017)的“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(production-oriented approach,以下簡稱 POA),采用混合式教學(xué)模式實操一個大學(xué)英語文化教學(xué)單元的設(shè)計樣例,以探索有效的大學(xué)英語跨文化教學(xué)途徑。
一、基于POA理論的混合式教學(xué)模式
語言學(xué)習(xí)是從輸入到輸出的過程,文秋芳提出的“輸出驅(qū)動—輸入促成”假設(shè)(文秋芳,2014)是POA理論的雛形,主張在輸出驅(qū)動的前提下,教師需先有計劃、有步驟地為學(xué)生的輸出提供有針對性的輸入,以促成輸出任務(wù)的完成,最后對產(chǎn)出進行評價。POA的理論體系由教學(xué)理念、教學(xué)假設(shè)、教學(xué)流程三部分組成。這三者的關(guān)系是:教學(xué)理念起著指南針的作用,決定著教學(xué)假設(shè)、教學(xué)流程的方向和行動的目標;教學(xué)假設(shè)受到教學(xué)理念的制約,同時也是決定教學(xué)流程的理論依據(jù),是教學(xué)流程檢驗的對象;教學(xué)流程既要充分體現(xiàn)教學(xué)理念和教學(xué)假設(shè),也要作為實踐為檢驗教學(xué)假設(shè)的有效性提供實證依據(jù)(文秋芳,2018)。顯然POA教學(xué)流程涵蓋三個階段:驅(qū)動(motivating);促成(enabling);評價(assessing)。這三個階段都必須以教師為中介、以學(xué)生為中心,而教師的中介作用表現(xiàn)為引領(lǐng)(guide)、設(shè)計(design)、支架(scaffolding)、評價(assess)作用等。
基于POA教學(xué)理論,筆者在教學(xué)實踐中構(gòu)建了“大學(xué)英語產(chǎn)出型語言文化混合式教學(xué)模式”。它由四個環(huán)節(jié)組成,即“目標設(shè)定—任務(wù)設(shè)置—任務(wù)實施—任務(wù)評估與反思”。目標設(shè)定與任務(wù)設(shè)置由教師基于跨文化課程展開教學(xué)內(nèi)容設(shè)計;任務(wù)實施指學(xué)生完成學(xué)習(xí)任務(wù)時展開的“發(fā)現(xiàn)”“對比”“分析”三個顯性跨文化技能的學(xué)習(xí)活動;評估與反思由師生共同完成,體現(xiàn)思辨、反省、探究、共情和體驗的跨文化教學(xué)原則(Byram,2014)。教學(xué)體現(xiàn)了四方面的混合:線上自主學(xué)習(xí)與線下課程的混合;課堂互動性面授與翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的混合;教學(xué)設(shè)計、實踐和實施任務(wù)、展示演練的混合;自主學(xué)習(xí)與小組合作學(xué)習(xí)的混合。
二、大學(xué)英語產(chǎn)出型語言文化的混合式教學(xué)單元設(shè)計——以《英語暢談中國文化》的Unit8 Chinese Crafts 為例
1.單元教學(xué)內(nèi)容及設(shè)計思路
Unit 8 Chinese crafts的話題是中國藝術(shù)工藝。古往今來中外涌現(xiàn)出無數(shù)偉大的藝術(shù)家與民間手工藝人,創(chuàng)作出精美的藝術(shù)作品和手工藝品,成為世界文化瑰寶。中國的國畫、京劇、書法、剪紙、刺繡、木雕等傳統(tǒng)藝術(shù)和工藝與西洋的音樂、油畫、歌劇、雕塑等相映成趣,共同繪制成美不勝收的世界藝術(shù)畫卷。為了學(xué)貫中西,需要把外國藝術(shù)介紹到中國并把中國藝術(shù)傳播到世界各地。本單元主要包含中國結(jié)、景泰藍、皮影戲、京劇、剪紙、瓷器、水墨畫,及西方的油畫、歌劇等內(nèi)容,讓學(xué)生通過慕課及網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源完成線上輸入學(xué)習(xí),理解并運用,線下課堂用英語討論相關(guān)主題、做英漢互譯以輸出知識、展示表演,對比中西方手工藝差異。學(xué)生須先自主學(xué)習(xí)教師布置的課文、視頻及補充材料,習(xí)得詞匯表達、內(nèi)化知識與概念,實踐漢英翻譯及寫作以完成輸入促成,再以小組為單位在課上用英語講解一種“Chinese craft”的制作方法及文化內(nèi)涵以展現(xiàn)輸出驅(qū)動。教學(xué)單元評價是構(gòu)成本課程整體過程性評價的一部分,分測試與立體交叉評價兩類。前者通過微助教App測試學(xué)生對輸入知識的掌握情況,后者依據(jù)不同評價維度及權(quán)重分自評、組內(nèi)互評、組間互評及師評交叉評價學(xué)生輸出展示成果,并用微助教App的互評功能核算且記錄成績。
2.單元教學(xué)組織安排(詳見表1)
三、結(jié)語
大學(xué)英語課堂作為培養(yǎng)跨文化能力的重要場所,必須通過設(shè)計、實施、評價有針對性的教學(xué)目標和任務(wù),實現(xiàn)學(xué)生語言技能和跨文化交際能力的協(xié)同發(fā)展。傳統(tǒng)教學(xué)是“三教模式”,即教學(xué)的發(fā)生離不開“課本”“備課”與“課室”。但在信息化背景下,我們的教學(xué)生態(tài)已經(jīng)從“三教模式”走向了“三大模式”,即“大資源”,保證個性化學(xué)習(xí);“大數(shù)據(jù)”,實現(xiàn)精準教學(xué);“大環(huán)境”,突破時空限制。因此,在教育信息化背景下,我們必須發(fā)揮此種教學(xué)生態(tài)的優(yōu)勢,采用混合式教學(xué)模式高效培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力。
參考文獻:
[1]Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2014.
[2]文秋芳.輸出驅(qū)動—輸入促成假設(shè):構(gòu)建大學(xué)外語課堂教學(xué)理論的嘗試[J].中國教育,2014(2):3-12.
[3]文秋芳.“產(chǎn)出導(dǎo)向法”與對外漢語教學(xué)[J].世界漢語教學(xué),2018(3):387-400.
[4]王志茹,陸小麗.英語暢談中國文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2017.
責(zé)任編輯:劉健
[基金項目]內(nèi)蒙古科技大學(xué)教學(xué)改革研究重點項目“大學(xué)英語混合式教學(xué)模式下學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)策略研究”(JY2018010);內(nèi)蒙古自治區(qū)教育科學(xué)研究“十三五”規(guī)劃課題2019年度外語專項“教育信息化背景下大學(xué)英語跨文化教學(xué)實踐研究”(NGHWZ201970)。
[作者簡介]郝曉寧,內(nèi)蒙古科技大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士,研究方向:應(yīng)用語言學(xué),第二語言教學(xué)與研究。