亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        小語種復(fù)合人才培養(yǎng)目標(biāo)下數(shù)據(jù)挖掘在創(chuàng)新日語口譯詞匯教學(xué)模式中的應(yīng)用

        2020-05-08 08:33:46陳新妍
        科教導(dǎo)刊 2020年4期
        關(guān)鍵詞:詞頻詞匯教學(xué)

        陳新妍

        摘 要 基于數(shù)據(jù)挖掘,探討運(yùn)用文本統(tǒng)計(jì)工具的分析結(jié)果在日語口譯課詞匯教學(xué)中的應(yīng)用。主要從詞匯總量、詞頻、搭配、雙語文本數(shù)據(jù)對(duì)比四個(gè)方面,論述數(shù)據(jù)挖掘?qū)υ~匯教學(xué)創(chuàng)新模式有一定的輔助作用。

        關(guān)鍵詞 日語口譯 詞匯教學(xué) 詞頻

        Abstract Based on data mining, this paper discusses the application of the results of text statistics in vocabulary teaching of Japanese interpretation course. This paper mainly discusses the auxiliary effect of data mining on the innovation model of vocabulary teaching from four aspects: vocabulary total amount, word frequency, collocation and bilingual text data comparison.

        Keywords Japanese interpretation; vocabulary teaching; word frequency

        0 引言

        數(shù)據(jù)挖掘是從海量的、隨機(jī)的數(shù)據(jù)中尋找趨勢、規(guī)律和特殊關(guān)系性的過程。數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)在諸多領(lǐng)域都得到了廣泛應(yīng)用。關(guān)于數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)與語言學(xué)和文學(xué)研究結(jié)合,毛文偉(2018)指出有利于通過學(xué)科交叉融合拓展研究視角,豐富研究手段,幫助研究者從數(shù)量龐大、內(nèi)容紛繁的數(shù)據(jù)中準(zhǔn)確、高效地提煉出僅憑主觀難以迅速察覺的隱含規(guī)律或趨勢。

        本研究嘗試基于數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)推動(dòng)教學(xué)模式創(chuàng)新之理念,通過可行性軟件和工具,探索科學(xué)有效的教學(xué)方法。作為初探,本文將以小語種復(fù)合人才培養(yǎng)模式下日語口譯課為對(duì)象,以數(shù)據(jù)挖掘應(yīng)用于文本分析中較基本的方法,如詞匯總量、詞頻、搭配統(tǒng)計(jì)及雙語詞匯對(duì)比等方式進(jìn)行統(tǒng)計(jì)、分析,在此基礎(chǔ)上,論述分析結(jié)果應(yīng)用于口譯詞匯教學(xué)的可行性和有效性。

        1 日語口譯詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀

        詞匯對(duì)口譯譯出質(zhì)量起著至關(guān)重要的作用。口譯的詞匯準(zhǔn)備也是譯前準(zhǔn)備的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。綜觀日語口譯教材中的詞匯出現(xiàn)方式,發(fā)現(xiàn)和其他課教材基本一致,多為對(duì)任務(wù)語篇中的生詞或難譯詞進(jìn)行的語義解釋。對(duì)詞匯能力的訓(xùn)練方式也主要以語篇中的單詞互譯、速譯、多譯(一對(duì)多或多對(duì)一)為主。筆者認(rèn)為傳統(tǒng)的口譯詞匯出現(xiàn)和訓(xùn)練方式,其局限性在于往往圍繞個(gè)別語篇,且過于聚焦微觀,無法讓學(xué)生從宏觀角度自主構(gòu)建對(duì)詞匯出現(xiàn)總量、詞頻、關(guān)鍵度、搭配、源語目的語詞匯差異的多維認(rèn)知。

        另一方面,較英語相比,日語口譯教學(xué)與信息技術(shù)和計(jì)算機(jī)輔助翻譯結(jié)合不足也是目前存在的問題之一。碩士階段的口譯專門性較高,而本科階段口譯教學(xué)兼具夯實(shí)基礎(chǔ)和提高鞏固的雙重任務(wù)。小語種復(fù)合人才培養(yǎng)目標(biāo)的確立,使得小語種本科階段口譯教學(xué)所處環(huán)境發(fā)生了變化。需要順應(yīng)新形勢,結(jié)合自身特點(diǎn),創(chuàng)新口譯教學(xué)模式。詞匯是口譯教學(xué)的重要一環(huán),詞匯先行對(duì)整體模式改革的推進(jìn)具有開端性和基礎(chǔ)性作用。

        2 口譯詞匯教學(xué)的新意義和內(nèi)涵

        小語種復(fù)合型人才培養(yǎng)模式下,高校為小語種專業(yè)學(xué)生開設(shè)了非外語類專業(yè)課程,如我校為小語種專業(yè)學(xué)生提供了16學(xué)分的專業(yè)拓展課程模塊,學(xué)生可自主選修其他專業(yè)的課程。這為學(xué)生掌握一門專業(yè)知識(shí)打開了渠道,對(duì)拓展課所處領(lǐng)域在深度和廣度上可以形成一定的認(rèn)識(shí)。這為日語口譯課程改革提供了一定的條件。筆者認(rèn)為日語口譯課可改變傳統(tǒng)粗淺地涉及多領(lǐng)域的模式,分配適當(dāng)學(xué)時(shí)或通過翻轉(zhuǎn)課堂、個(gè)性化學(xué)習(xí)等方式,結(jié)合學(xué)生所修非外語類拓展課程,進(jìn)行縱深口譯能力訓(xùn)練。

        口譯詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)在新形勢下,進(jìn)一步深化邏輯思考、信息分析整合、語義剖析重構(gòu)、記憶及交際技能訓(xùn)練的兼顧。與建構(gòu)主義理論相符合,可以更好地實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。建構(gòu)主義是以學(xué)習(xí)者為中心的理論,認(rèn)為知識(shí)是借助他人或利用資料媒介,由認(rèn)知主體充分發(fā)揮主觀性,對(duì)事物的性質(zhì)、規(guī)律、內(nèi)在聯(lián)系進(jìn)行深入思考,不斷通過意義建構(gòu)而獲得的。在建構(gòu)主義理論指導(dǎo)下,會(huì)促使教師不斷思考和探索如何在教學(xué)中對(duì)發(fā)揮“學(xué)生主動(dòng)性”和實(shí)現(xiàn)“意義建構(gòu)”。筆者認(rèn)為日語口譯詞匯教學(xué)中,數(shù)據(jù)挖掘、分析有助于激發(fā)“學(xué)生主動(dòng)性”和實(shí)現(xiàn)“意義建構(gòu)”,是讓學(xué)生自主構(gòu)建對(duì)詞匯多維認(rèn)知的重要且有效途徑。

        3 數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析結(jié)果在口譯詞匯教學(xué)中的應(yīng)用

        數(shù)據(jù)挖掘和分析的前提是語料。語料在口譯教學(xué)中起著重要作用。關(guān)于口譯語料庫建設(shè),國內(nèi)外已創(chuàng)建如“歐洲議會(huì)口譯語料庫”、日本名古屋大學(xué)的“同聲傳譯語料庫”、上海交通大學(xué)的“漢英會(huì)議口譯語料庫”、“中國總理‘兩會(huì)記者會(huì)漢英交替?zhèn)髯g語料庫”等(鄧軍濤2018)。近年來,漢日或日漢口譯語料庫方面,除北京第二外國語學(xué)院在建或擬建的口譯大賽語料庫、專業(yè)譯員語料庫、電視同傳語料庫之外(路邈2018),并不多見。綜觀各類口譯語料庫,可有三點(diǎn)發(fā)現(xiàn),首先從應(yīng)用成果來看,多服務(wù)于口譯研究,而非口譯教學(xué),尤其是在以學(xué)生為主的教學(xué)模式中,難以發(fā)揮實(shí)用性作用;其次,專業(yè)度過高,專門性過強(qiáng);第三,多為真實(shí)對(duì)譯語料。這些語料很難適合本科口譯教學(xué)全方位要求,尤其無法滿足對(duì)主題多元涵蓋性和譯前準(zhǔn)備訓(xùn)練的需求,無法實(shí)現(xiàn)口譯教學(xué)各環(huán)節(jié)中高階思維和自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。

        本研究不局限于真實(shí)雙語口譯語料庫,主張結(jié)合本科教學(xué)需要,著眼于整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié),根據(jù)主題自建動(dòng)態(tài)、靈活、有時(shí)效性、有針對(duì)性的語料資源。因此,不僅限于口譯現(xiàn)場音視頻撰寫的語料,有助于譯前準(zhǔn)備、口譯專項(xiàng)能力訓(xùn)練的文字資料等,也是重要組成部分。

        教學(xué)設(shè)計(jì)具體過程為教師確定課題,引導(dǎo)學(xué)生設(shè)計(jì)口譯任務(wù)流程,并對(duì)各環(huán)節(jié)進(jìn)行詳細(xì)計(jì)劃。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)行分組,各組制定方案。就詞匯環(huán)節(jié),各組確定目標(biāo),收集語料,再運(yùn)用文本統(tǒng)計(jì)工具進(jìn)行分析,最后進(jìn)行總結(jié)發(fā)表。

        3.1 詞匯總量和詞頻統(tǒng)計(jì)

        通過量化,可以更直觀、更明確地反映出語言特征和有關(guān)主題的趨勢。以自建口譯對(duì)應(yīng)語料、背景知識(shí)相關(guān)語料等為對(duì)象,進(jìn)行詞匯總量和詞頻統(tǒng)計(jì),引導(dǎo)學(xué)生思考語言特征和語言間差異、把握趨勢等。

        教學(xué)設(shè)計(jì)如下:首先由教師確定課題,引導(dǎo)設(shè)計(jì)完整任務(wù)流程;學(xué)生分組,對(duì)任務(wù)進(jìn)行分解,各組自主收集語料,對(duì)詞匯總量和詞頻進(jìn)行統(tǒng)計(jì)、分析;最后進(jìn)行匯報(bào)。

        以商務(wù)相關(guān)內(nèi)容為例。譯前詞匯準(zhǔn)備任務(wù)中,常常需要進(jìn)行企業(yè)概況詞匯、主題詞匯(含業(yè)界新聞、動(dòng)態(tài)、同類會(huì)議等)、專業(yè)術(shù)語詞匯等準(zhǔn)備。

        企業(yè)概況、業(yè)務(wù)內(nèi)容、發(fā)展是必須需要準(zhǔn)備的內(nèi)容。首先,以同質(zhì)性語料為例進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)。將35家日本企業(yè)概況介紹視頻進(jìn)行文字轉(zhuǎn)寫,或?qū)ξ淖植牧线M(jìn)行核對(duì),形成總字?jǐn)?shù)24萬7000字的日語同質(zhì)性語料。語料建好后,用KH-Coder統(tǒng)計(jì)詞頻,得出前150位高頻詞,如表1。

        同質(zhì)性語料的收集和統(tǒng)計(jì)分析在口譯詞匯長期準(zhǔn)備內(nèi)容之一。從同質(zhì)性語料中抽取的高頻詞,推斷是在同類場合出現(xiàn)頻率較高的詞語。以往的口譯教學(xué)模式中,在詞匯方面,傾向于對(duì)新詞、專業(yè)術(shù)語、難譯詞展開訓(xùn)練,而如表1中出現(xiàn)的高頻詞因較基礎(chǔ)且簡單,往往被忽視,未能加以訓(xùn)練。高頻詞雖看似簡單,但仍需相應(yīng)的強(qiáng)化或定式訓(xùn)練,加強(qiáng)在聽、記、譯上的熟練度,從而減輕短時(shí)記憶負(fù)擔(dān),增強(qiáng)口譯中接受源語和產(chǎn)出目的語的能力。

        結(jié)合高頻詞詞表,可從三方面展開訓(xùn)練。首先,針對(duì)高頻詞,設(shè)計(jì)訓(xùn)練,使達(dá)到超出對(duì)一般詞語的理解度、快譯度和準(zhǔn)確度,如限時(shí)完成規(guī)定數(shù)量的高頻詞速譯訓(xùn)練;其次,句子速譯訓(xùn)練,利用KH-Coder的索引功能,抽取例句進(jìn)行針對(duì)性速譯訓(xùn)練;再者,針對(duì)部分高頻詞,運(yùn)用數(shù)學(xué)或繪畫符號(hào)等,設(shè)計(jì)筆記符號(hào),并進(jìn)行練習(xí)鞏固,筆記訓(xùn)練是本科口譯教材和實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練中較難實(shí)現(xiàn)的環(huán)節(jié),導(dǎo)致這一問題的原因是缺乏對(duì)詞語出現(xiàn)頻率的認(rèn)知,比如名詞往往是筆記符號(hào)教學(xué)中容易被忽視的內(nèi)容,但通過表1可以看出名詞所占比例較大。還可以抽取全部詞匯,通過EXCEL表格的重復(fù)刪除功能,與自建單詞表進(jìn)行比對(duì),即可在一定程度上得到生詞;最重要的是以高頻詞及句型為線索,掌握常用句式,熟悉核心信息,從而提高接受與理解信息的能力。

        其次,也可選用關(guān)聯(lián)性語料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。關(guān)聯(lián)性語料是多角度背景信息語料,如公司新聞、媒體報(bào)道、行業(yè)信息等都可以是商務(wù)主題關(guān)聯(lián)性語料的重要來源。關(guān)聯(lián)性語料音視頻資源較難獲得,但文字資源渠道較多,可廣泛利用。以華為公司為例,收集華為官方網(wǎng)站日文版(2019年1月-7月)之間的公司新聞。在對(duì)其進(jìn)行預(yù)處理后,測算出現(xiàn)頻率前150位的詞匯(對(duì)個(gè)別識(shí)別錯(cuò)誤進(jìn)行調(diào)整后,得到表2所示的141個(gè)。

        以“5G”為例,由高頻詞第1位可推斷“5G”是華為動(dòng)向中熱點(diǎn)詞,“5G”直譯即可,但大部分學(xué)生卻并不能馬上聽懂或快速準(zhǔn)確地譯出“5Gに関する商用契約、5G展開コスト、5Gフィールド試験”等。利用KH-Core的索引功能對(duì)“5G”進(jìn)行檢索,可以抽取相關(guān)用法,轉(zhuǎn)錄音頻后還可以通過速譯、聽譯和筆記訓(xùn)練等方式加以練習(xí)。

        3.2 搭配

        語料分析軟件或工具,在測算詞匯總量和詞頻的同時(shí),也可以根據(jù)詞語索引實(shí)例,便于分析搭配。以3.1中使用的公司概況介紹語料為例,以其中出現(xiàn)次數(shù)為120次的“取り組む”一詞為例,通過軟件的句子索引功能,可調(diào)出所有含有“取り組む”的例句,也可以進(jìn)一步將前后搭配詞語及所處位置進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(圖1)。

        可見“取り組む”常與“充実、拡大、活用、事業(yè)、プロジェクト、変革、投資、開発、対策、角化、計(jì)畫、コスト削減”等詞搭配。通過較為集中的訓(xùn)練,可增強(qiáng)學(xué)生對(duì)“取り組む”一詞的理解能力、預(yù)測能力和應(yīng)變能力,減輕記憶負(fù)荷。

        再以華為高頻詞統(tǒng)計(jì)第一位“5G”為例,即便學(xué)生能聽出“5G”,但往往會(huì)因聽不出或不理解與之搭配詞語,造成口譯過程中信息處理中斷或不完整。而運(yùn)用KH-Coder進(jìn)行抽取檢索,可以一目了然地歸納出常用搭配,如「5G技術(shù)、5G基地局(の設(shè)置/性能)、5Gに関する商用契約、5G展開を加速する、5G投資、5Gネットワークの構(gòu)築、5G営業(yè)免許の発給、5G商用化 商用展開 商用導(dǎo)入 商用活用、5G特許、5Gフィールド試験、5Gを運(yùn)用する、5Gのサイバーセキュリティ保証、5G展開コスト/5G展開の將來、5Gの産業(yè)応用、5Gオープンラボ」等,可以以此進(jìn)行集中訓(xùn)練,再進(jìn)一步運(yùn)用索引例句功能,選取實(shí)例,轉(zhuǎn)成音頻,做速譯、聽譯、筆記訓(xùn)練。

        基于大量信息,經(jīng)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)得出常用搭配,可高效地歸納出使用規(guī)則,以此進(jìn)行集中訓(xùn)練,可以提高譯出質(zhì)量;同時(shí),利用句子或段落可以進(jìn)行速譯、跟讀、復(fù)述、概述、提煉等練習(xí),可提高轉(zhuǎn)換理解和預(yù)測文脈的高階能力,尤其有助于口譯中對(duì)邏輯最上層信息的提煉能力,這也是口譯縱向分析訓(xùn)練即邏輯分層能力訓(xùn)練的創(chuàng)新模式,可幫助提高區(qū)分關(guān)鍵信息和輔助信息的能力。同時(shí)可以增強(qiáng)應(yīng)變能力,減少心理壓力和認(rèn)知負(fù)荷。高頻詞不僅反映出頻率,而且也是其信息重要度的體現(xiàn)。“5G”以第一位高頻詞被抽取,說明它是華為業(yè)務(wù)和發(fā)展的關(guān)鍵詞,可以進(jìn)一步收集有關(guān)“5G”的信息,深度構(gòu)建背景知識(shí)。KH-Core文本分析工具為高頻詞與背景知識(shí)構(gòu)建、管理能力培養(yǎng)的深度結(jié)合提供了可能。

        3.3 雙語詞匯對(duì)比

        運(yùn)用文本分析統(tǒng)計(jì)工具,將微小對(duì)譯語料資源進(jìn)行對(duì)比,觀察總量或詞頻,分析語言差異或多譯現(xiàn)象等。

        以華為某條新聞?wù)Z篇中日雙語語料(日語共1045字,漢語515)進(jìn)行粗略對(duì)比為例,日語語料用KH-Core,漢語語料用AntConc,分別進(jìn)行統(tǒng)計(jì),制成單詞列表和詞頻表,觀察差異并進(jìn)行分析。下面以“業(yè)務(wù)、增長、的、會(huì)”為例,探討分析結(jié)果在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用。

        以“業(yè)務(wù)/事業(yè)”為例,漢語語料中出現(xiàn)了4次,而翻譯成日語語料卻出現(xiàn)了11次,由此利用索引功能抽取句子,可發(fā)現(xiàn)漢語和日語在語言表達(dá)習(xí)慣上的差異。

        (1)消費(fèi)者業(yè)務(wù)收入為2208億元。智能手機(jī)發(fā)貨量(含榮耀)達(dá)到1.18億臺(tái),同比增長24%,平板、PC、可穿戴設(shè)備發(fā)貨量也實(shí)現(xiàn)了健康、快速增長。①

        (1)′ コンシューマー向け端末事業(yè)。同事業(yè)グループの2019年度上半期売上高は2,208億元に上りました。スマートフォンの出荷臺(tái)數(shù)(Honorブランドを含む)は前年同期比24%増の1億1,800萬臺(tái)に達(dá)したほか、タブレット、PC、ウェアラブルなどの製品分野でも大きく成長を遂げ、ファーウェイはあらゆるシーンでシームレスでインテリジェントなユーザー體験の提供を可能とするデバイスエコシステムを拡大しつつあります。②

        在一定的文脈中漢語形成了較簡潔的行業(yè)特殊說法,且只出現(xiàn)1次;而日語更講究字面嚴(yán)謹(jǐn)和預(yù)告性,出現(xiàn)了2次,口語中“続いてコンシューマー向け端末事業(yè)(について)ですが、同事業(yè)グループの2019年度上半期売上高は2,208億元に上りました”更符合目的語聽眾的理解習(xí)慣。

        通過文本統(tǒng)計(jì)分析工具,可以讓我們從數(shù)據(jù)中直觀且迅速地捕捉到差異,以此為線索進(jìn)行比照,可分析出語言表達(dá)習(xí)慣的不同,便于在口譯中作出增減。不斷積累,可以更好地理解源語,經(jīng)過較為準(zhǔn)確的重構(gòu),形成聽眾接受度較高的目的語。

        再如“增長”一詞,觀察到數(shù)量差異,調(diào)取文本進(jìn)行比對(duì),如以下兩個(gè)句子,可以發(fā)現(xiàn)被譯成“急速な伸び、成長”等。通過一對(duì)多、多對(duì)一對(duì)譯分析,可以豐富詞匯積累,避免口譯過程中語言匱乏和單調(diào)。

        (2)梁華表示,“五月份之前,華為收入增長較快,‘實(shí)體清單之后,因?yàn)榇嬖谑袌鰬T性,也取得了增長?!雹?/p>

        (2)′梁は決算內(nèi)容について、次のように述べています。「當(dāng)社の売上高は5月まで急速な伸びを示し、エンティティリストに追加されてからも、成長を維持しました?!?/p>

        (3)平板、PC、可穿戴設(shè)備發(fā)貨量也實(shí)現(xiàn)了快速增長。⑤

        (3)′タブレット、PC、ウェアラブルなどの製品分野でも大きく成長を遂げました。⑥

        再看一下“的”,漢語語料中“的”僅有4次,而日語中“の”出現(xiàn)了17次,“的/の”的詞頻差是對(duì)譯語料普遍觀察到的現(xiàn)象??梢酝ㄟ^進(jìn)一步分析歸納哪些情況翻成“の”更符合日語表達(dá)習(xí)慣。如漢語習(xí)慣使用時(shí)間狀語,而日語習(xí)慣轉(zhuǎn)換成定語修飾。漢語更簡潔凝練,日語需要進(jìn)行必要的補(bǔ)充,由此帶來“の”的使用。

        (4) 2019年上半年,華為業(yè)務(wù)運(yùn)作平穩(wěn)、組織穩(wěn)定。⑦

        (4)′2019年度上半期の事業(yè)運(yùn)営は安定し、組織も健全でした。⑧

        (5)? 計(jì)劃2019年研發(fā)投入1200億人民幣。⑨

        (5)′當(dāng)年度の研究開発投資は1,200億元に達(dá)すると見込んでいます。⑩

        (6) 無線網(wǎng)絡(luò)、光傳輸、數(shù)據(jù)通信、IT等生產(chǎn)發(fā)貨情況總體平穩(wěn)。

        (6)′無線ネットワーク、光伝送、データ通信、ITなど関連製品の生産 出荷狀況は総じて安定しております。

        觀察詞頻統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)漢語語料中“會(huì)”出現(xiàn)了3次,調(diào)取語料進(jìn)行比對(duì),三處中一處未翻,一處被翻譯“かもしれない”,一處被翻譯成“ことでしょう”。通過區(qū)別分析訓(xùn)練,可以鍛煉學(xué)生的母語語法思維,也可以通過集中口譯訓(xùn)練,培養(yǎng)語感,增加譯出速度。

        詞匯總量的差異也可以讓學(xué)生更直觀地理解調(diào)整語速或選擇適當(dāng)長度詞語的必要。

        4 結(jié)語

        以上,基于數(shù)據(jù)挖掘,淺析了文本統(tǒng)計(jì)工具分析結(jié)果在日語口譯課詞匯教學(xué)中的應(yīng)用。主要從詞匯總量、詞頻、搭配、雙語文本數(shù)據(jù)對(duì)比四個(gè)方面,論述了數(shù)據(jù)挖掘?qū)υ~匯教學(xué)創(chuàng)新模式有一定的輔助作用。運(yùn)用KH-Core或AntConc等對(duì)文本進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),可以幫助我們發(fā)現(xiàn)詞匯使用的一些規(guī)律和趨勢,有助于集中且有針對(duì)性地進(jìn)行各種訓(xùn)練,也可以激發(fā)學(xué)生自主構(gòu)建詞匯多維認(rèn)知的能力?;诖罅快`活的語料資源,運(yùn)用數(shù)據(jù)挖掘技術(shù),較傳統(tǒng)口譯詞匯教學(xué)方式相比,更有助于口譯詞匯的長期積累,在培養(yǎng)口譯全方位能力如口譯思維、信息接受和重構(gòu)能力、譯出質(zhì)量等方面,具有一定優(yōu)勢。小語種復(fù)合人才培養(yǎng)模式不斷推進(jìn),深度結(jié)合所復(fù)合專業(yè),推進(jìn)縱深口筆譯能力培養(yǎng)必將越來越重要。以建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論為指導(dǎo),基于語料,漸進(jìn)式應(yīng)用數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)具有一定的可行性和必要性。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 毛文偉.數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)在文本特征分析中的應(yīng)用研究——以夏目漱石中長篇小說為例[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2018(12).

        [2] 鄧軍濤.口譯教學(xué)語料庫:內(nèi)涵、機(jī)制與展望[J].外語界,2018(3).

        [3] 路邈.漢語口譯語料庫的構(gòu)建及其在翻譯教學(xué)研究中的應(yīng)用[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2018(6).

        [4] 毛文偉.論數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)在文本分析中的應(yīng)用[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2019(1).

        [5] 張威.中國口譯學(xué)習(xí)者語料庫建設(shè)與研究:理論與實(shí)踐的若干思考[J].翻譯教學(xué),2017.

        [6] 許常玲.探索建構(gòu)主義理論下日語口譯教學(xué)的改進(jìn)策略[J].中國校外教育,2018.

        [7] 張理想.語塊視角下西班牙語口譯詞匯教學(xué)研究[J].現(xiàn)代交際,2019(12).

        猜你喜歡
        詞頻詞匯教學(xué)
        基于詞頻分析法的社區(qū)公園歸屬感營建要素研究
        園林科技(2021年3期)2022-01-19 03:17:48
        高中英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀與改進(jìn)策略
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:24:32
        基于新課程研究的高中英語課程詞匯教學(xué)模式應(yīng)用
        考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:34:57
        基于感知學(xué)習(xí)風(fēng)格的大學(xué)英語詞匯教學(xué)
        考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:29:36
        小英語詞匯教學(xué)問題及解決方法
        記初中英語詞匯教學(xué)的一次歸類、整合改革及反思
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:23:04
        詞頻,一部隱秘的歷史
        云存儲(chǔ)中支持詞頻和用戶喜好的密文模糊檢索
        儒法兩家經(jīng)典的共詞分析與研究*
        以關(guān)鍵詞詞頻法透視《大學(xué)圖書館學(xué)報(bào)》學(xué)術(shù)研究特色
        圖書館論壇(2014年8期)2014-03-11 18:47:59
        美女被黑人巨大入侵的的视频| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 精品久久久久久成人av| 天美麻花果冻视频大全英文版| 国产欧美精品在线一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文字幕网址 | 夜夜春精品视频| 中文字幕日本韩国精品免费观看 | 性色做爰片在线观看ww| 澳门精品无码一区二区三区| 亚洲素人日韩av中文字幕| 青青草免费在线爽视频| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 久久精品国波多野结衣| 亚洲一级av大片在线观看| 国产亚洲精品久久情侣| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 亚洲AV无码国产成人久久强迫| 亚洲av男人免费久久| 国产高清一区二区三区三州| 日韩精品真人荷官无码| 精品视频一区二区三三区四区| 国产乱人伦偷精品视频免| 亚洲中文字幕乱码免费看| 久久久久亚洲av成人人电影| 色老头在线一区二区三区| 精品无码一区二区三区小说| 国产三级精品三级在线| 老女老肥熟女一区二区| 海角国精产品一区一区三区糖心| 粗大挺进尤物人妻一区二区| 91九色极品探花内射| 亚洲中文字幕无码中文字| 国内精品久久久影院| 91精品国产高清久久久久| 日韩女同在线免费观看| 亚洲欧洲国产码专区在线观看| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天97| 高跟丝袜一区二区三区| 国产熟女一区二区三区不卡| 99精品欧美一区二区三区|