內(nèi)容摘要:反語(yǔ)在傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)中常被當(dāng)成一種修辭格去分析,隨著語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展人們開(kāi)始從語(yǔ)用和認(rèn)知的角度來(lái)研究反語(yǔ),對(duì)反語(yǔ)這一語(yǔ)言現(xiàn)象有了新的認(rèn)識(shí)。文章運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)的理論知識(shí),結(jié)合情景喜劇《搞笑一家人》中的具體實(shí)例分析探討劇中反語(yǔ)的生成機(jī)制以及語(yǔ)用功能。
關(guān)鍵詞:反語(yǔ) 生成機(jī)制 語(yǔ)用功能
一.引言
“搞笑一家人”是一部韓國(guó)家庭喜劇,主要講的是圍繞一家七口的日常生活趣事以及與此七人相關(guān)的朋友、同事、領(lǐng)導(dǎo)之間發(fā)生的趣事展開(kāi)演繹,喜劇色彩濃郁,人物語(yǔ)言幽默詼諧,富有個(gè)性,劇情讓人忍俊不禁,在不知不覺(jué)中,將觀眾帶入捧腹大笑的情境。其中反語(yǔ)現(xiàn)象在劇中特色明顯,但在中國(guó)知網(wǎng)中卻檢索不到“搞笑一家人”這部情景劇中反語(yǔ)研究的相關(guān)文章。因此文章對(duì)本劇研究的著眼點(diǎn)在于校長(zhǎng)和其他人物的60次的反語(yǔ)交流。探討反語(yǔ)修辭策略在情景喜劇中的生成機(jī)制以及所起的重要作用。
二.反語(yǔ)的生成機(jī)制
(一)違反合作原則的四個(gè)準(zhǔn)則而產(chǎn)生的反語(yǔ)
Grice(1975,1978)為反語(yǔ)的研究提供了一種途徑,他對(duì)反語(yǔ)的分析基于交際的概念。Grice認(rèn)為在會(huì)話中,說(shuō)話者和聽(tīng)話者為了使會(huì)話順利成功地進(jìn)行,雙方要遵循一個(gè)總的原則,即合作原則以及會(huì)話準(zhǔn)則。
合作原則包括:數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則。
(1)數(shù)量準(zhǔn)則:所提供的信息不少也不多于所需的。
(2)質(zhì)量準(zhǔn)則:所提供的信息應(yīng)該是真實(shí)的。
(3)關(guān)系準(zhǔn)則:所提供的信息要關(guān)聯(lián)或相關(guān)。
(4)方式準(zhǔn)則:提供信息時(shí)要清楚明白。
Grice把反語(yǔ)看作是一種會(huì)話含義,這種含義可通過(guò)違反質(zhì)的準(zhǔn)則獲得。但實(shí)際情況發(fā)現(xiàn),盡管反語(yǔ)是在大多數(shù)情況下是在違反質(zhì)的準(zhǔn)則下產(chǎn)生的,但是違反其他準(zhǔn)則也可能產(chǎn)生反語(yǔ)。下面我們進(jìn)行逐一的分析。
1.數(shù)量原則的違反
故意違反數(shù)量原則:所提供的話語(yǔ)不應(yīng)超出所需要的信息
例如:徐敏靜老師因?yàn)橄矚g李民勇老師,所以在她眼里李民勇老師和哪個(gè)明星都像,都很帥,在徐老師拿李老師和其他明星做對(duì)比的時(shí)候,副校長(zhǎng)老師進(jìn)來(lái)了,于是有了下列對(duì)話。
徐老師:副校長(zhǎng)老師,李老師和布萊德彼特長(zhǎng)得很像吧
副校長(zhǎng)老師:徐老師的眼神可真好呀,竟然拿李老師和布萊德彼特相比較,那么我長(zhǎng)得像誰(shuí)呢,我長(zhǎng)得像奧黛麗赫本嘍。
副校長(zhǎng)的意思明顯是想表達(dá)李老師長(zhǎng)得不像布萊德彼特,他本可以直接回答說(shuō)不像,但是他沒(méi)有,而是說(shuō)了其他間接的話語(yǔ)來(lái)說(shuō)明自己的看法。在此副校長(zhǎng)老師有意違反了數(shù)量準(zhǔn)則,沒(méi)有直接提供交際所需要的信息。他首先“夸”徐老師眼神好,其實(shí)是在表達(dá)相反的意思,然后反問(wèn)徐老師,如果李老師像布萊德彼特,那我豈不是長(zhǎng)得像奧黛麗赫本了,副校長(zhǎng)老師沒(méi)有拿男明星而是拿一個(gè)女明星和自己相對(duì)比,更進(jìn)一步說(shuō)明了他不同意徐老師的看法,認(rèn)為李老師長(zhǎng)得不像布萊德彼特。
2.質(zhì)量原則的違反
質(zhì)量準(zhǔn)則規(guī)定了說(shuō)話的真實(shí)性,也就是要求說(shuō)話人說(shuō)真話,不說(shuō)假話。
例如:李民勇老師上班遲到兩次,副校長(zhǎng)老師對(duì)此有兩段對(duì)話
(1)李老師:上班遲到
副校長(zhǎng)老師:李老師,這么早就上班了,吃完午飯?jiān)賮?lái)也不遲呀,不用這么勤快的。
(2)李老師:上班遲到
副校長(zhǎng)老師:李老師真是太勤快了,還有一分鐘就上課了,您可真準(zhǔn)時(shí),哎呀,就一分鐘,您實(shí)在太勤快了,勤快得我都快壓不住火氣了。
副校長(zhǎng)老師這兩段話故意違反了質(zhì)量準(zhǔn)則的第一條次則,也即說(shuō)話人故意說(shuō)一些不符合事實(shí)的話或說(shuō)一些自認(rèn)為是虛假的話,副校長(zhǎng)老師一直認(rèn)為李老師是那種喜歡遲到,比較懶散,不實(shí)在的一個(gè)人,但是在和李老師的對(duì)話中卻一直在夸李老師太勤快了,明顯得說(shuō)了虛假的話,違反了質(zhì)量準(zhǔn)則,實(shí)際是想表達(dá)與字面意思相反的意義,李老師太懶了。
3.關(guān)聯(lián)原則的違反
關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則規(guī)定了說(shuō)話要切題,不說(shuō)和話題無(wú)關(guān)的話。
例如:副校長(zhǎng)老師因?yàn)槔蠲裼吕蠋煕](méi)病裝病請(qǐng)病假感到非常生氣,所以決定親自到李老師家去看看,于是有了下面副校長(zhǎng)與李老師母親的對(duì)話。
李老師母親:我們家民勇在學(xué)校工作的怎么樣?
副校長(zhǎng)老師:啊,當(dāng)然了,很出色,實(shí)在是太誠(chéng)實(shí)了,外號(hào)叫誠(chéng)實(shí)的李老師。我這次呢,要向董事會(huì)提個(gè)建議,給李老師頒發(fā)誠(chéng)實(shí)教師獎(jiǎng)呢。
李老師母親:啊,是真的嗎?哎呦,謝謝您,謝謝您的栽培。
這段對(duì)話中,因?yàn)槔罾蠋熌赣H沒(méi)有聽(tīng)明白副校長(zhǎng)老師真正想要表達(dá)的意思,所以聽(tīng)完之后非常的開(kāi)心,以為自己的孩子在學(xué)校受到領(lǐng)導(dǎo)的表?yè)P(yáng)和重視。而副校長(zhǎng)老師心里面卻很生氣。所以表面上兩者在進(jìn)行愉悅的對(duì)話,但其實(shí)兩個(gè)人的對(duì)話分別屬于不同的話語(yǔ)系統(tǒng),一個(gè)人沉浸在自己的喜悅之中,另一個(gè)人沉浸在怒氣之中。
4.方式原則的違反
方式準(zhǔn)則,要求說(shuō)話人簡(jiǎn)明扼要,不要用語(yǔ)意含糊的詞語(yǔ),避免累贅。但是有時(shí),說(shuō)話人故意拐彎抹角,咬文嚼字地去說(shuō)話。
例如:李老師的侄子敏浩是風(fēng)波高中高二的學(xué)生,在和李老師班上的一位女同學(xué)尤美談戀愛(ài),在兩個(gè)人鬧矛盾的時(shí)候,校長(zhǎng)正好從后面走了過(guò)來(lái),然后有了下面的對(duì)話。
例如:副校長(zhǎng)老師向李老師要了好久的報(bào)告書(shū)終于交上來(lái)了,副校長(zhǎng)老師看完之后不滿意說(shuō)了這樣一段話。
李老師:交報(bào)告書(shū)
副校長(zhǎng)老師:哎呦,這篇報(bào)告書(shū)寫(xiě)的太完美了,這世界上竟然還有這么完美無(wú)缺的老師嗎,你這個(gè)人也太完美了吧,李老師,你是超人嗎,超人怎么能在這里當(dāng)體育老師呢,應(yīng)該守護(hù)地球啊,我就納悶兒了,這世界上怎么可能存在這么完美的人呢,給我重新寫(xiě)!
例(1)中副校長(zhǎng)想要表達(dá)李老師寫(xiě)的報(bào)告書(shū)太差勁了,可以直接讓他重新寫(xiě),但卻在言語(yǔ)中連連“褒獎(jiǎng)”,重復(fù)啰嗦。違反了方式準(zhǔn)則要求話語(yǔ)簡(jiǎn)短有力,避免晦澀的次則。
(二)遵循禮貌原則而產(chǎn)生的反語(yǔ)
自Leech(1983)提出“禮貌原則”以來(lái),不少語(yǔ)言學(xué)者認(rèn)為使用反語(yǔ)是出于禮貌。何兆熊(2000:213)認(rèn)為“人們使用反語(yǔ),一般說(shuō)來(lái),也是出于禮貌,反語(yǔ)雖然仍屬尖刻之語(yǔ),但不失為說(shuō)話人為了維護(hù)禮貌原則而犧牲質(zhì)量準(zhǔn)則的一個(gè)重要例證”。
例如:副校長(zhǎng)老師去李老師家里拜訪,順便留下來(lái)吃飯,在飯桌上有這樣一段對(duì)話。
李老師媽媽:早知道今天來(lái)客人,我應(yīng)該提前去購(gòu)物的,什么都沒(méi)有,真實(shí)很抱歉。(飯桌上放了四盤(pán)很簡(jiǎn)單的小菜,六個(gè)人吃)
副校長(zhǎng)老師:哎呦,不用客氣不用客氣,擺了一桌子的美味佳肴啊,桌腿都快被壓折了,都不知道從哪下筷子好了。
李老師媽媽:哎喲,既然校長(zhǎng)這么喜歡,那您就多吃點(diǎn)兒,哈哈。
副校長(zhǎng)老師出于禮貌的原因,沒(méi)有直接說(shuō)出嫌菜少的話語(yǔ),而是使用反語(yǔ)(一桌子的美味佳肴,不知道從哪下筷子了)表達(dá)出了自己內(nèi)心的真實(shí)感受。Leech(1983:82)指出,如果一定要說(shuō)一些冒犯聽(tīng)者的話,至少不要明顯與禮貌原則相沖突。也就是說(shuō),在反語(yǔ)中說(shuō)話人用表面禮貌的話語(yǔ)表達(dá)真實(shí)的不禮貌的意義。
三.反語(yǔ)的語(yǔ)用功能
(一)諷刺
使用反語(yǔ)可以間接性的提出意見(jiàn),表達(dá)自己不便明說(shuō)的話語(yǔ)。對(duì)一些不便直言的社會(huì)陰暗面或嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題給予辛辣的諷刺和抨擊。很多文學(xué)大師都在其作品中運(yùn)用反語(yǔ)以達(dá)到諷刺的目的。劇中大量反語(yǔ)的運(yùn)用,很多時(shí)候是副校長(zhǎng)老師在對(duì)某個(gè)人不滿的時(shí)候故意說(shuō)出來(lái)的。
例如:
(1)李老師:交報(bào)告書(shū)
副校長(zhǎng)老師:哎呦,這篇報(bào)告書(shū)寫(xiě)的太完美了,這世界上竟然還有這么完美無(wú)缺的老師嗎,你這個(gè)人也太完美了吧,李老師,你是超人嗎,超人怎么能在這里當(dāng)體育老師呢,應(yīng)該守護(hù)地球啊,我就納悶兒了,這世界上怎么可能存在這么完美的人呢,給我重新寫(xiě)!
這兩段把副校長(zhǎng)老師對(duì)李老師不滿的諷刺表達(dá)的淋漓盡致,每一句尖酸刻薄的措辭都直指李老師,諷刺效果極佳。還有面對(duì)李老師上班遲到的時(shí)候,在白老師穿兔毛大衣的時(shí)候,副校長(zhǎng)老師都用了諷刺挖苦的語(yǔ)言去批評(píng)這種做法,從而起到警示的作用。
(二)幽默
恰當(dāng)?shù)厥褂梅凑Z(yǔ)可以創(chuàng)造幽默輕松的氛圍,使得語(yǔ)言更加生動(dòng)而富有感染力,能達(dá)到特殊的交際效果。劇中每一次反語(yǔ)的運(yùn)用,不管是否運(yùn)用諷刺的語(yǔ)氣、達(dá)到諷刺的效果,事實(shí)上都給劇情增添了幽默感,每次反語(yǔ)話語(yǔ)的呈現(xiàn),都會(huì)使觀眾情不自禁的笑出來(lái),這都是幽默效果的體現(xiàn)。
例如:李民勇老師的前妻和徐敏靜老師是好朋友,當(dāng)李老師在詢問(wèn)徐老師他前妻情況的時(shí)候,副校長(zhǎng)老師走了過(guò)來(lái)。
徐老師:她在俄羅斯。
李老師:不知這臭丫頭在俄羅斯干嘛!
副校長(zhǎng)老師:用詞真文明呀,李老師的話太有水平了,怎么沒(méi)去考主持人啊,干嘛來(lái)當(dāng)老師啊,你人也太端正了。(走開(kāi)了)
徐老師:你剛才說(shuō)話也太難聽(tīng)了。
李老師:我的人生動(dòng)力就是話中帶刺。
副校長(zhǎng)老師:(又回來(lái)了,剛好聽(tīng)見(jiàn))我就知道是這樣,哎呀李老師,你的人生動(dòng)力可真是與眾不同啊,你這個(gè)人真是Good,Good,Good(加上豎起大拇指的手勢(shì))。
徐老師:(捂著嘴偷偷笑了起來(lái))。
副校長(zhǎng)每次與李老師的對(duì)話的語(yǔ)言中,在反語(yǔ)話語(yǔ)使用的同時(shí),都會(huì)伴隨著表情語(yǔ)氣的變化,手勢(shì)的助攻,這些都創(chuàng)造了一個(gè)幽默歡愉的氛圍,語(yǔ)言更加生動(dòng)而富有感染力,使觀眾捧腹大笑,達(dá)到幽默詼諧的效果。
四.結(jié)語(yǔ)
本文從反語(yǔ)的生成機(jī)制和語(yǔ)用功能等角度對(duì)“搞笑一家人”情景喜劇中出現(xiàn)的高頻率反語(yǔ)現(xiàn)象進(jìn)行分析,認(rèn)為反語(yǔ)作為劇中一種修辭策略的高頻使用,是達(dá)到諷刺、幽默等交際目的的重要手段,具有多樣化的語(yǔ)用功能。且對(duì)反語(yǔ)的正確使用和理解有助于我們提高言語(yǔ)表達(dá)能力和保持良好的人際關(guān)系。
參考文獻(xiàn)
[1]Grice , P.H. Logic and conversation[A]. In Cole, P. & Morgan, J. (eds). Syntax and Semantics[C]. Vol.3: Speech Acts: 41-58. London: AcademicPress, 1975.
[2]Leech. G. N. Principles of Pragmatics[M]. Longman Group Ltd, 1983.
[3]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[4]閆小斌.反語(yǔ)的語(yǔ)境順應(yīng)性[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(3)
[5]戴琴.“合作原則”的違反在幽默藝術(shù)中的應(yīng)用[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2008(11).
[6]孫熠,劉青松.從語(yǔ)用角度看英語(yǔ)幽默[J].長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(1).
(作者介紹:李蒙蒙,阜陽(yáng)師范大學(xué)文學(xué)院碩士研究生,語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方向)