王心心
摘要:以2007—2017年收錄在CNKI外語類核心期刊的主題詞為“動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論”的文獻(xiàn)為基礎(chǔ),通過梳理近十年相關(guān)文獻(xiàn),從理論和應(yīng)用兩大方面分析歸納了近十年動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論與二語習(xí)得在國內(nèi)的研究近況,以期能找到為二語習(xí)得與外語教學(xué)相結(jié)合的創(chuàng)新之處,以供學(xué)者借鑒。
關(guān)鍵詞:動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論 二語習(xí)得 外語教學(xué)
中圖分類號:H09? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? 文章編號:1009—5349(2019)22—0225—02
1997年,Larsen-freeman從混沌的角度討論了語言作為復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng)的特點(diǎn),奠定了DST在應(yīng)用語言學(xué)中的理論框架。在Larsen-Freeman(1997)的倡導(dǎo)下,運(yùn)用DST進(jìn)行二語習(xí)得和外語學(xué)習(xí)研究成為應(yīng)用語言學(xué)研究的一種新趨勢。第二語言習(xí)得應(yīng)用于國內(nèi)學(xué)術(shù)界動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論的研究,已經(jīng)從引入到觀察中國第二語言習(xí)得過程的演變。研究視角不斷擴(kuò)大,方法不斷豐富,反映我國學(xué)習(xí)者自身特點(diǎn)的理論逐漸形成。
一、動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論概述
動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論(Dynamic Systems Theory,簡稱DST)最初是復(fù)雜系統(tǒng)的純數(shù)學(xué)范式。DST的基本特征是動(dòng)態(tài)開放的非線性、初始值敏感度及引子狀態(tài),關(guān)注的核心問題是復(fù)雜動(dòng)態(tài)系統(tǒng)中自組織的動(dòng)態(tài)性(Larsen-Freeman,2008)。DST試圖超越傳統(tǒng)科學(xué)一直尊奉的簡化論理念和均值分析法,直面環(huán)境系統(tǒng)的復(fù)雜性和變異性。Larsen-Freeman(1997)討論了復(fù)雜系統(tǒng)的十個(gè)主要特點(diǎn)。沈昌洪(2008)認(rèn)為DST主要由四個(gè)方面組成:初始狀態(tài),非重建平衡態(tài),變異性和非線性。徐錦芬(2017)概括了二語發(fā)展的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)觀,認(rèn)為二語發(fā)展系統(tǒng)對環(huán)境資源和能量具有開放性。
雖然DST起源于數(shù)學(xué)范式,但語言也屬于一種復(fù)雜的系統(tǒng),且任何語言的習(xí)得過程都不是簡單、一蹴而就的。所以無論是其基本特征,或是核心問題都可應(yīng)用于二語習(xí)得中,并推動(dòng)二語習(xí)得向更深、更廣的領(lǐng)域拓展。
二、動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論與二語習(xí)得
我國對DST的研究真正興起是在2007年。2010年后,關(guān)于動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論的研究急劇增加。以近十年收錄在CNKI外語類核心期刊的文獻(xiàn)為基礎(chǔ),整理歸納近十年對DST在二語習(xí)得中的研究,梳理出各類主題問題,最終從DST的理論和應(yīng)用兩大方面歸納出幾大類別。
(一)動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論的引介
很多學(xué)者總結(jié)了DST對二語習(xí)得的貢獻(xiàn)。李蘭霞(2011)認(rèn)為,在DST的指導(dǎo)下,二語習(xí)得研究的一些重要問題有了新的視角:語言習(xí)得機(jī)制、語言遷移、語法和詞匯及第二語言發(fā)展過程。王濤(2010),沈昌洪和呂敏(2008)認(rèn)為,DST的貢獻(xiàn)是使我們能夠從社會(huì)和認(rèn)知兩個(gè)方面重新審視第二語言習(xí)得。韋曉保(2012)將構(gòu)造語法和連通主義納入動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論體,構(gòu)建D-C-C模式,嘗試運(yùn)用此模型來研究二語習(xí)得的一些重要問題。
國內(nèi)學(xué)者對于DST并不是一味地褒獎(jiǎng),如戴運(yùn)財(cái)、周琳(2016)指出其不足是由于系統(tǒng)的復(fù)雜性,它致使某些原則難以用實(shí)證研究證偽,相關(guān)研究主要基于描述,尚未提供準(zhǔn)確預(yù)測個(gè)體的第二語言習(xí)得結(jié)果的有效工具。韓大偉和鄧奇(2013)將動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論與社會(huì)文化理論進(jìn)行了比較,指出DST更具包容性和解釋性,然而,他們沒有明確地指出各系統(tǒng)間的主次輕重,并且其實(shí)踐可操作性是有限的。
(二)動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論與二語習(xí)得的相關(guān)研究
1.應(yīng)用于外語學(xué)習(xí)的研究
(1)語言研究視角
雷鵬飛,徐錦芬(2017)基于DST探討課堂外語學(xué)習(xí)環(huán)境中的語言遷移現(xiàn)象,認(rèn)為傳統(tǒng)研究語言遷移的方法和內(nèi)容上都有不足,語言遷移的動(dòng)態(tài)、復(fù)雜和非線性發(fā)展特征尚未得到足夠的重視。人類語言經(jīng)常處于不斷變化的狀態(tài)。在語言學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者的母語和第二語言相互競爭發(fā)展,導(dǎo)致磨蝕(李方芳,關(guān)麗娟,2009)。
(2)學(xué)習(xí)者個(gè)體差異視角
崔剛(2013)將語言學(xué)習(xí)者個(gè)體差異的研究分為三類:單變量研究,多變量研究和綜合性研究。鄭詠滟(2013)從外語學(xué)習(xí)能力和語言動(dòng)機(jī)兩個(gè)主要的個(gè)體差異入手,闡釋了個(gè)體差異的復(fù)雜動(dòng)態(tài)系統(tǒng)特征,此文還提出使用反溯和混合法研究動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論框架下的個(gè)體差異。
(3)情感因素視角
常海潮(2017)采用非線性范式,著眼于學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的歷時(shí)變化,聚焦學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)個(gè)體變異,進(jìn)而考察動(dòng)機(jī)變化的成因機(jī)制。關(guān)晶、石運(yùn)章(2015)運(yùn)用個(gè)人動(dòng)態(tài)方法研究非英語專業(yè)學(xué)生英語課堂焦慮隨時(shí)間怎樣變化,結(jié)果表明,非英專學(xué)生的英語課堂焦慮具有非線性特征。
(4)學(xué)習(xí)環(huán)境視角
課堂上第二語言習(xí)得系統(tǒng)是一個(gè)動(dòng)態(tài)而復(fù)雜的系統(tǒng),呈變異、復(fù)雜、非線性發(fā)展(徐錦芬、雷鵬飛,2017)。王蘭蘭、苗興偉(2013)提出,教師應(yīng)該把大學(xué)英語教學(xué)這一過程看成一個(gè)動(dòng)態(tài)、開放、多層次互動(dòng)的系統(tǒng)。并提出三點(diǎn)建議:堅(jiān)持“增能”教學(xué)理念;堅(jiān)持(下轉(zhuǎn)第224頁)(上接第225頁)合作學(xué)習(xí)模式;建構(gòu)學(xué)生英語學(xué)習(xí)支持網(wǎng)。
2.應(yīng)用于外語教學(xué)的研究
(1)英語詞匯習(xí)得視角
詞匯學(xué)習(xí)的初始階段相對較緩慢,后期開始快速增長,呈“S”型發(fā)展,從研究角度來看,需要進(jìn)行更深入的歷時(shí)研究(鄭詠滟,2011)。王小寧(2015)發(fā)現(xiàn),在第二語言習(xí)得詞匯習(xí)得中,注意機(jī)制不是簡單的量變和層級上的遞進(jìn),它體現(xiàn)了動(dòng)態(tài)非線性、自組織性和“蝴蝶效應(yīng)”。鄭詠滟(2015)通過DST特定的分析方法解釋了學(xué)習(xí)者產(chǎn)出詞匯的跳躍性、階段性和非勻速發(fā)展的表現(xiàn),如詞匯多樣性與句子長度競爭發(fā)展。
(2)英語閱讀研究視角
王淼(2011)把網(wǎng)絡(luò)閱讀的優(yōu)勢和DST相結(jié)合,提出了一種動(dòng)態(tài)的在線英語閱讀教學(xué)模式,它從三個(gè)方面解釋了其操作方法:教師、學(xué)習(xí)者及學(xué)習(xí)過程。徐錦芬、劉文波、雷鵬飛(2017)指出目前的閱讀策略教學(xué)未能體現(xiàn)學(xué)習(xí)者外語學(xué)習(xí)各學(xué)段之間的銜接;在具體研究操作和教學(xué)實(shí)踐中需要多采納歷時(shí)性研究視角,需要一支銜接小學(xué)、初高中、大學(xué)的研究隊(duì)伍和教師隊(duì)伍共同探討、解決可能遇到的問題。
(3)英語寫作研究視角
蓋淑華、周小春(2013)基于DST進(jìn)行同伴反饋實(shí)證研究:在實(shí)驗(yàn)早期時(shí),學(xué)習(xí)者的寫作水平?jīng)]有上升反而下降,而經(jīng)過一段時(shí)間的磨合、適應(yīng)和內(nèi)化,寫作水平有顯著提高;小組內(nèi)不同層面的多方面對話縮小了個(gè)體差異,帶來了積極的趨同效應(yīng)。江韋姍、王同順(2015)探討了二語寫作句法表現(xiàn),認(rèn)為個(gè)體變化性是動(dòng)態(tài)系統(tǒng)發(fā)展過程的固有特征,其具體形式代表了特有的發(fā)展信息。陳艷君(2016)采用變點(diǎn)分析器進(jìn)行動(dòng)態(tài)觀測以及回顧式訪談的方法,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者寫作流利度發(fā)展呈現(xiàn)出差異性變化;同時(shí),學(xué)習(xí)者的寫作方式、寫作反饋等初始因素產(chǎn)生了“蝴蝶效應(yīng)”般的影響。
綜上,國內(nèi)學(xué)者們基于DST研究二語習(xí)得的視角不斷拓展,語言、學(xué)習(xí)者、環(huán)境三個(gè)層面面面俱到,DST在二語習(xí)得中的發(fā)展愈來愈成熟。但是發(fā)展很不均衡,關(guān)于課堂教學(xué)中的詞匯、寫作反饋相關(guān)研究最為豐富,而對寫作中句法復(fù)雜性的研究顯得相對匱乏,實(shí)證研究也相對較少。
三、結(jié)語
在梳理了動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論在國內(nèi)近十年的研究情況后,從理論和應(yīng)用兩大方面歸納了八大類別,以期為相關(guān)學(xué)者提供可借鑒之處。同時(shí)希望更多學(xué)者發(fā)現(xiàn)、審視新的視角,運(yùn)用更加豐富的研究方法,作出新的研究探索。
參考文獻(xiàn):
[1]崔剛.語言學(xué)習(xí)者個(gè)體差異研究的新階段[J].中國外語,2013,10(4):61-68.
[2]戴運(yùn)財(cái),周琳.動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論視域下的二語習(xí)得研究:不足與對策[J].外語界,2016(3):57-63+96.
責(zé)任編輯:于蕾