摘 要:隨著我國(guó)與西方國(guó)家頻繁的商務(wù)交流,高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生必須了解中西方文化差異,并具有文化意識(shí)。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)要通過(guò)不同的途徑、資源與方法來(lái)提高學(xué)生的文化意識(shí)與文化知識(shí),著重培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力。提倡教師使用多元化的教學(xué)方法,提高學(xué)生跨文化意識(shí),從而達(dá)到當(dāng)前高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的根本目的與需求,培養(yǎng)出具備貫通中西文化的新一代多元化商務(wù)人才。
關(guān)鍵詞:文化意識(shí);高職商務(wù)英語(yǔ);教學(xué);滲透
一、文化意識(shí)對(duì)高職商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)意義
伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的快速發(fā)展,我國(guó)與世界各國(guó)的商務(wù)活動(dòng)也在日益增加,世界各國(guó)的國(guó)際貿(mào)易往來(lái)也變的愈發(fā)頻繁。對(duì)外貿(mào)易是推動(dòng)國(guó)家發(fā)展的必要因素,在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中也有著不可動(dòng)搖的地位。由于文化背景的不同,我國(guó)與世界各國(guó)的文化存在著差異,在交流溝通中難免會(huì)因?yàn)樾袨闇?zhǔn)則與文化意識(shí)的不同產(chǎn)生分歧或者誤會(huì),給對(duì)外貿(mào)易交流產(chǎn)生了一定的負(fù)面影響,思想上的隔閡影響著對(duì)外貿(mào)易的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。我國(guó)與世界各國(guó)貿(mào)易往來(lái)的增多,為避免更多的誤會(huì)發(fā)生,商務(wù)英語(yǔ)與文化意識(shí)的結(jié)合變的越來(lái)越重要,培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)人才的文化意識(shí)是重中之重[1]。在商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)中應(yīng)著重培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí),使學(xué)生熟知各國(guó)文化特點(diǎn),了解各國(guó)商務(wù)禮儀,避免在交流溝通中產(chǎn)生誤會(huì),只有把文化意識(shí)滲透到商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)中來(lái)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于各國(guó)文化的適應(yīng)能力,從而消除學(xué)生思想上的隔閡,使學(xué)生成為國(guó)際商務(wù)綜合人才。
二、高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的問(wèn)題
隨著國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展,社會(huì)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才的需求量增大,雖然可以提供許多新工作的機(jī)遇,但是對(duì)從業(yè)人員的要求也隨之加大。當(dāng)前的教學(xué)模式多以英語(yǔ)與商務(wù)結(jié)合的模式來(lái)進(jìn)行教學(xué),注重英語(yǔ)理論知識(shí)與商務(wù)理論知識(shí)的培養(yǎng),但這種教學(xué)卻模式忽略了對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),從而使許多學(xué)生在步入社會(huì)的工作中因缺乏文化意識(shí)而感覺(jué)到交流的困難。在某些對(duì)外貿(mào)易的交流中,雖然語(yǔ)法和詞匯都是正確的,但由于使用自身的文化的行為標(biāo)準(zhǔn)去衡量其他國(guó)家的文化行為標(biāo)準(zhǔn),因文化意識(shí)的不同所導(dǎo)致對(duì)外貿(mào)易的交流失敗。因此要把跨國(guó)文化意識(shí)滲透到高職英語(yǔ)教學(xué)中去,從而加強(qiáng)學(xué)生的跨國(guó)文化意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)不同國(guó)家文化差異的理解,使學(xué)生在國(guó)際貿(mào)易的交流中語(yǔ)言更加準(zhǔn)確,在步入社會(huì)后進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易交流時(shí)成功率更高。
三、文化意識(shí)差異的體現(xiàn)(加黑)
(一)語(yǔ)言的差異
文化的奠基石就是語(yǔ)言,語(yǔ)言對(duì)文化有著至關(guān)重要的作用。語(yǔ)言可以反映一個(gè)國(guó)家的思維方式與生活習(xí)慣,還可以反映一個(gè)國(guó)家的歷史傳統(tǒng)及社會(huì)發(fā)展。語(yǔ)言和文化是相互體現(xiàn)的關(guān)系,理解語(yǔ)言首先要了解相應(yīng)的文化意識(shí),通過(guò)文化意識(shí)去理解語(yǔ)言。來(lái)自于不同國(guó)家的人,文化與時(shí)代背景各不相同,文化語(yǔ)言的交流也各部相同,所以在交流上會(huì)存在著差異,即便用詞精準(zhǔn),語(yǔ)法準(zhǔn)確無(wú)誤,也會(huì)由于文化意識(shí)的不同而產(chǎn)生誤會(huì)。高職英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生只有正確理解文化意識(shí)的差異,把語(yǔ)言表達(dá)與文化意識(shí)相結(jié)合,才能在語(yǔ)言交流上準(zhǔn)確無(wú)誤的將意思表達(dá)出來(lái),從而杜絕誤會(huì)。
(二)商務(wù)禮儀的差異
由于社會(huì)背景與文化意識(shí)的差異,中國(guó)與其他國(guó)家的商務(wù)禮儀也存在著差異,如不了各國(guó)的商務(wù)禮儀會(huì)對(duì)商務(wù)貿(mào)易的交流造成負(fù)面影響。以西方國(guó)家為例,首先就是時(shí)間觀念上的差異[2]。西方國(guó)家的時(shí)間觀念特別強(qiáng),通常只有在確定自身有時(shí)間,可以準(zhǔn)時(shí)到達(dá)的情況下才會(huì)答應(yīng)對(duì)方的預(yù)約,所以不會(huì)隨便遲到。西方國(guó)家對(duì)預(yù)約極其重視,在平常的生活中,就算是拜訪朋友也會(huì)提前預(yù)約,預(yù)約確定下來(lái)后無(wú)特殊情況都會(huì)準(zhǔn)時(shí)到達(dá),在于西方國(guó)家進(jìn)行商務(wù)貿(mào)易使應(yīng)提前預(yù)約時(shí)間,不要出現(xiàn)遲到缺席的情況。在用餐禮儀上與西方國(guó)家也存在著差異,在中國(guó),商務(wù)宴請(qǐng)通常都會(huì)在吃飯的時(shí)候都會(huì)進(jìn)行交談,而西方用餐禮儀則不同,講究相對(duì)安靜,不可以大聲交談[3]。
在隱私觀念上也存在著差異,在中國(guó),人們見(jiàn)面打招呼的方式通常以詢問(wèn)對(duì)方要去哪,要做什么,或在閑聊交談時(shí)詢問(wèn)對(duì)方年齡或工作,這些在中國(guó)人看來(lái)都是相互寒暄,相互關(guān)心的話語(yǔ)但在西方人看來(lái)這些都是在侵犯他人隱私,在以這樣的方式與西方人交談時(shí)會(huì)令他們反感,通常西方人打招呼的方式都以好久不見(jiàn)或你好這樣的詞進(jìn)行打招呼,在閑談時(shí)未經(jīng)他人允許也不會(huì)涉及他人隱私。在詢問(wèn)他人購(gòu)買這件物品是什么價(jià)格的時(shí)候,中國(guó)人會(huì)覺(jué)得這很平常,但對(duì)于西方人而言都是沒(méi)有禮貌的,會(huì)覺(jué)得你是在詢問(wèn)別人的經(jīng)濟(jì)能力。西方人的隱私受法律保護(hù)不可以不經(jīng)他人允許就進(jìn)行詢問(wèn),這點(diǎn)一定要注意。
(三)觀念差異
中國(guó)是社會(huì)主義國(guó)家,中國(guó)人更注重集體主義價(jià)值觀,將集體的利益放在第一位,注重個(gè)人在集體中的價(jià)值體現(xiàn),而西方的價(jià)值觀則是以個(gè)人主義作為核心觀念,重視個(gè)人價(jià)值的體現(xiàn)與自我支配。所以中國(guó)人在貿(mào)易交際時(shí)表現(xiàn)內(nèi)斂,注重內(nèi)在與集體,而西方國(guó)家在貿(mào)易交際時(shí)表現(xiàn)較為外向,中國(guó)人更在意他人對(duì)自己的評(píng)價(jià)與看法,而西方人則更會(huì)在意自我評(píng)價(jià)。
四、加強(qiáng)教學(xué)中文化意識(shí)滲透的具體方法
(一)提高教師自身文化意識(shí)
加強(qiáng)師資建設(shè),提高教師自身文化意識(shí),并對(duì)學(xué)生進(jìn)行有目的性的文化意識(shí)實(shí)踐活動(dòng),指導(dǎo)學(xué)生完成實(shí)踐。教師自身的文化意識(shí)將會(huì)直接影響對(duì)學(xué)生的文化意識(shí)培養(yǎng),因此需要教師在國(guó)外進(jìn)修或工作,深入了解其他國(guó)家的文化意識(shí),使其在教學(xué)中將各國(guó)文化意識(shí)滲透給學(xué)生。學(xué)校也應(yīng)聘請(qǐng)外教對(duì)學(xué)生進(jìn)行指導(dǎo),使學(xué)生在學(xué)在學(xué)習(xí)的過(guò)程中逐漸滲透其他國(guó)家的文化意識(shí),在學(xué)習(xí)中養(yǎng)成國(guó)際化交際能力。
(二)在語(yǔ)言教學(xué)中滲透文化意識(shí)
在進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)時(shí),進(jìn)行各國(guó)語(yǔ)言文化意識(shí)的滲透,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生對(duì)各國(guó)文化意識(shí)的學(xué)習(xí)與了解,使學(xué)生了解各國(guó)文化意識(shí)的差異,減少對(duì)文化意識(shí)的誤解與偏見(jiàn)[4]。在口語(yǔ)課時(shí)應(yīng)聘請(qǐng)外教進(jìn)行授課,外教在口語(yǔ)課上不僅可以更好的培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言交際能力與口語(yǔ)發(fā)音,更能為學(xué)生滲透西方國(guó)家的語(yǔ)言的文化意識(shí),例如,可安排外教在課堂上進(jìn)商務(wù)行禮儀的演示,邀請(qǐng)學(xué)生來(lái)共同完成這次演示,使學(xué)生能夠更直觀的了解西方的商務(wù)禮儀,從而對(duì)西方的文化意識(shí)進(jìn)行深入了解,將所學(xué)知識(shí)與文化深刻記憶。
(三)多樣化教學(xué)培養(yǎng)文化意識(shí)
要以社會(huì)需求為前提來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)與實(shí)踐能力,讓學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)以實(shí)踐操作為主,教師應(yīng)減少以英語(yǔ)與商務(wù)理論知識(shí)結(jié)合的這種教學(xué)模式,多注重學(xué)生的實(shí)踐操作。教學(xué)模式應(yīng)變的多樣化,注重社會(huì)需要,通過(guò)學(xué)校與企業(yè)的合作來(lái)提高學(xué)生的綜合能力與實(shí)踐能力,使學(xué)生在就讀期間就可以了解到日后在國(guó)際商務(wù)貿(mào)易交流中所需要的知識(shí),幫助學(xué)生將理論知識(shí)與實(shí)踐相結(jié)合。
總 結(jié):
中西文化意識(shí)的差異需要不斷的了解,教師也需不斷提高自身文化意識(shí),知識(shí)是日積月累的,教師必須將文化意識(shí)逐步滲透到教學(xué)當(dāng)中,使學(xué)生在學(xué)習(xí)中逐步了解各國(guó)的文化意識(shí)與差異,將學(xué)生培養(yǎng)成具有文化意識(shí)的商務(wù)英語(yǔ)人才,使學(xué)生在日后的國(guó)際貿(mào)易交流中有良好的表現(xiàn),將每一次交流做到最好,為對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展提供幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]劉利坤.地方高校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)[J].教育現(xiàn)代化,2018,5(50):15-16.
[2]羌佳佳.淺談高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[J].海外英語(yǔ),2017(13):30-31.
[3]吳艷.高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)綜合英語(yǔ)課程教學(xué)研究——基于職業(yè)能力培養(yǎng)的視角[J].江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2017(03):85-88.
[4]代麗華.文化意識(shí)在高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的滲透[J].才智,2015(34):77.
作者簡(jiǎn)介:
楊國(guó)英:1979年生,性別:女,職稱:講師,學(xué)歷:本科,研究方向:商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)。