張敏
(新疆師范大學(xué)外國語學(xué)院,新疆烏魯木齊 830054)
在中學(xué)英語教學(xué)中,閱讀與寫作作為兩個(gè)單項(xiàng)的技能經(jīng)常被單獨(dú)講授,忽視讀寫教學(xué)的作用與地位。寫作課缺乏范文的講解同時(shí)忽視內(nèi)容以及結(jié)構(gòu)圖式的輸入,并沒有依托閱讀向?qū)懽鬟^渡與遷移。在高考或者中考等英語測試中學(xué)生寫作得分偏低,大多數(shù)學(xué)生雖然能夠做到基本切題,可普遍存在的問題是觀點(diǎn)表達(dá)不清,出現(xiàn)許多中式英語的句子,內(nèi)容空洞,結(jié)構(gòu)組織能力弱,句子以及段落之間缺乏銜接與連貫,并且,語言錯(cuò)誤層出不窮。針對我國中學(xué)英語寫作教學(xué)現(xiàn)狀,該文擬從二語習(xí)得輸入輸出假說、 協(xié)同效應(yīng)和圖式理論為基礎(chǔ),借以“以讀促寫”教學(xué)模式來探討如何對中學(xué)生進(jìn)行有效的寫作教學(xué)。
為了達(dá)到寫作與閱讀的有效融合,國內(nèi)外研究英語教學(xué)的學(xué)者基本上都采用二語習(xí)得中的輸入和輸出理論。 按照Krashen 教授(1985)提出的輸入假設(shè)理論,理想的語言輸入應(yīng)該具備四個(gè)特點(diǎn),即可理解性,趣味與關(guān)聯(lián),非語法程序和足夠量的輸入。
“以讀促寫”這一教學(xué)理念就是教師給學(xué)生提供范文,并且進(jìn)行范文的講解,要給學(xué)生可理解性的輸入并且所選材料要高于學(xué)生的現(xiàn)有水平,應(yīng)用一系列活動并且給學(xué)生提供支架進(jìn)而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和動機(jī)。
Swain (1985) 認(rèn)為輸出假設(shè)對語言習(xí)得有四大功能,即注意功能,檢測假設(shè)功能,元語言功能和增強(qiáng)流利性。 注意功能指的是學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言輸出時(shí)要關(guān)注語言的意義和形式,這就要求教師在進(jìn)行“以讀促寫”英語寫作教學(xué)時(shí)關(guān)注所教內(nèi)容的語言形式并且要讓學(xué)生掌握語言的功能。 檢驗(yàn)假設(shè)的前提是互動和反饋這就要求教師在教讀的過程中創(chuàng)造性的應(yīng)用一些活動,讓學(xué)生之間進(jìn)行同伴的互動交流。 輸出為學(xué)習(xí)者提供了檢驗(yàn)成果的機(jī)會。 當(dāng)學(xué)習(xí)者反思他們學(xué)習(xí)的目標(biāo)語言用法時(shí),輸出即起到了元語言功能。
Hammer(2007)提出,語言的輸入和輸出是密切聯(lián)系的,在語言習(xí)得過程中,學(xué)生所得到的語言輸入會轉(zhuǎn)換為語言輸出,而語言輸出又會以多種形式引發(fā)新的語言輸入。 如此循環(huán)往復(fù)學(xué)生的語言能力就會得到提高。 將多種形式的語言輸入和輸出活動結(jié)合起來就會取得好的教學(xué)效果,如圖1 所示。
圖1 語言輸入和輸出的動態(tài)關(guān)系圖(改編自Hammer,2007)
王初明(2010)從“互動”“協(xié)同”等語言學(xué)習(xí)的本質(zhì)屬性的角度明確提出讀寫結(jié)合對外語學(xué)習(xí)的必要性和重要性他指出“閱讀的不足之處是,讀者與作者及其作品的協(xié)同是單向的,互動式間接的,交際緊迫感低,協(xié)同效應(yīng)弱于人際互動的協(xié)同”。 為了克服這些弱點(diǎn),閱讀可與寫作結(jié)合起來,加大互動力度,提高協(xié)同效應(yīng)。
1781年,康德最初提出,并且隨后許多學(xué)者如德國的巴爾利特、 魯姆爾哈特等人使得圖式理論應(yīng)用于語言與閱讀等教學(xué)中越來越普遍。 奧蘇伯爾開始用圖式理論指導(dǎo)學(xué)習(xí)過程即有意義學(xué)習(xí)。 簡單來說,圖式指人腦中固有的認(rèn)知結(jié)構(gòu),當(dāng)在學(xué)習(xí)新知識時(shí)以往的舊知識被激活,新舊知識之間產(chǎn)生聯(lián)系。 經(jīng)過同化,順應(yīng)與平衡,從而將新知識融入已有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中去,或者建立起新的圖式結(jié)構(gòu),使得原有的圖式得以擴(kuò)充。依據(jù)何廣鏗(2002:87)圖式可以分為三類:語言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式。
本文采用尹廣琴(1999)的讀寫結(jié)合法也稱作“以讀促寫”教學(xué)模式,該教學(xué)模式旨在將閱讀與寫作進(jìn)行有機(jī)結(jié)合,豐富學(xué)生的語言圖式、 內(nèi)容圖式與形式圖式,以便在接下來的寫作活動中加以應(yīng)用,從而提高寫作能力。 此模式的基本步驟是“閱讀—分析—寫作”緊密結(jié)合起來,并貫穿于整個(gè)寫作教學(xué)的全過程。具體而言,閱讀意在激活學(xué)生已有的認(rèn)知結(jié)構(gòu),分析是讀寫結(jié)合的重點(diǎn),對范文的(詞、句)分析外,更要關(guān)注文章的整體(篇章結(jié)構(gòu)、內(nèi)容及謀篇布局),寫作則是輸出階段意在讓學(xué)生將其在閱讀和分析中學(xué)到的內(nèi)容、語言、結(jié)構(gòu)等知識運(yùn)用于寫作實(shí)踐,從而實(shí)現(xiàn)讀與寫的良性循環(huán),并且進(jìn)行讀寫教學(xué)的有效融合。
根據(jù)圖式的不同性質(zhì)和特點(diǎn),一般將圖式分為以下三類:語言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式。
語言圖式是指與所讀文本相關(guān)的語言基礎(chǔ)知識與語言運(yùn)用的能力,如詞語、語法和句法方面的知識。 學(xué)生只有掌握了相關(guān)的語言基礎(chǔ)知識才能激活腦中相關(guān)的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。教師在“以讀促寫”教學(xué)模式中,閱讀分析階段對遇到的生僻單詞要進(jìn)行講解,為了擴(kuò)充學(xué)生的詞匯量可以給學(xué)生進(jìn)行詞匯歸類或近義詞反義詞。 在教語法時(shí),鞏固之前語法點(diǎn)教給學(xué)生系統(tǒng)的語法知識,如按照名詞、冠詞,動詞以及從句的用法構(gòu)建學(xué)生的語法認(rèn)知結(jié)構(gòu)。
內(nèi)容圖式主要指讀者根據(jù)所讀文本的篇章情景激活腦中已有的背景知識。 如果讀者缺乏所讀文本的背景知識,則對文本的理解便會產(chǎn)生障礙,導(dǎo)致此障礙的因素為文化因素。在“以讀促寫”寫作教學(xué)中依托文本,教師應(yīng)該給學(xué)生介紹這一文本背后所蘊(yùn)含的文化背景知識,激發(fā)學(xué)生的興趣。 在具體實(shí)施中,比如在寫有關(guān)感恩的作文時(shí),教師可以給學(xué)生介紹西方感恩節(jié)的由來在那一天西方要如何去慶祝。其次,作為教師還應(yīng)該教給一些中西方的文化差異等,例如,在中國,龍象征著吉祥莊嚴(yán)尊貴,但是在西方的英美國家龍代表著邪惡兇狠。 再比如漢語當(dāng)中“running dog”,在中國譯作“走狗”,但是在英美國家感覺這狗很好。從而使學(xué)生可以輕松地理解所讀的范文并且培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,加深他們的內(nèi)容圖式,做到有話可寫,避免選詞不當(dāng)與搭配不當(dāng)?shù)葐栴}。
形式圖式是指不同體裁的文章都會有一定的圖式結(jié)構(gòu),這是由交際目的所決定的,教師較好的挖掘文本的圖式結(jié)構(gòu),有利于教授給學(xué)生對應(yīng)體裁的謀篇布局方式。根據(jù)西方民族“形式邏輯”式的思維,所以在表達(dá)上多使用過渡詞、 連接詞等一系列關(guān)聯(lián)詞從而顯示出形合語言的特征,而我們中國人講話較少用關(guān)聯(lián)詞,句子結(jié)構(gòu)松散從而顯示出意合語言的特征。 再有英文的謀篇布局多“開門見山”即先有主題句,再進(jìn)行詳細(xì)的論述,最后再進(jìn)行總結(jié),而中文的語篇結(jié)構(gòu)多為“迂回螺旋式”語言優(yōu)美含蓄,無明顯的主題句。 英漢兩種語英漢兩種語言的語篇差別使我們在英語作文布局謀篇時(shí),要?jiǎng)?chuàng)建與英語寫作相關(guān)的語篇圖式知識。 例如,比較出名的有Labove 創(chuàng)建的記敘文的語篇體裁結(jié)構(gòu)為(1)故事發(fā)生的梗概;(2)定位,比如確定故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、人物、背景知識、場景等;(3)疊合事件;(4)評價(jià);(5)解決;(6)結(jié)尾。在“以讀促寫”寫作教學(xué)模式下,通過閱讀范文強(qiáng)化學(xué)生的語篇圖式結(jié)構(gòu)知識,例如,分析此語篇是屬于問題—解決模式、主張—反主張模式、敘事模式、提問回答模式還是概括—具體模式等,學(xué)生根據(jù)自己的寫作意圖與交際目的篇章功能聯(lián)系起來。同時(shí)教師在講解范文時(shí)要有意識地教給學(xué)生中西語言差異如中文的語言結(jié)構(gòu)特點(diǎn)“獅子頭型”,英文多“孔雀尾型”,還有包括中文多用有靈主語,英文多以物做主語等。教師還可以帶領(lǐng)學(xué)生分析篇章的主位結(jié)構(gòu),篇章的主位結(jié)構(gòu)是為一定的目的和體裁服務(wù)的,分析主位結(jié)構(gòu)有利于對要生產(chǎn)和和解讀的篇章有一個(gè)整體的認(rèn)識和把握,從而更快地解讀文章更有效地安排文章的結(jié)構(gòu)。如此來培養(yǎng)學(xué)生的篇章結(jié)構(gòu)的構(gòu)建能力,以及寫出真實(shí)的標(biāo)準(zhǔn)的作文表述句式和段落。
長久以來,閱讀教學(xué)和寫作教學(xué)被看作是二語教學(xué)中兩個(gè)不同的環(huán)節(jié)而孤立教學(xué)。 閱讀是一個(gè)被動認(rèn)知過程,而寫作是運(yùn)用詞匯等語言要素構(gòu)成句子、段落和篇章的過程。該研究重點(diǎn)分析了圖式的三種分類,同時(shí)以二語習(xí)得中的輸入輸出假說和協(xié)同效應(yīng)等,根據(jù)筆者的理解提出一些應(yīng)對策略,以期很好地應(yīng)用到“以讀促寫”寫作教學(xué)中去。