李勤
摘 要:本文以非英語(yǔ)專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)改革為切入點(diǎn),基于項(xiàng)目式教學(xué)模式(PBL),以重慶工商大學(xué)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)改革為例,探索PBL模式下的非英語(yǔ)專業(yè)研究生英語(yǔ)教學(xué)改革路徑,構(gòu)建非英語(yǔ)專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)新模式。
關(guān)鍵詞:PBL教學(xué)模式 非英語(yǔ)專業(yè)研究生 學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)改革
一、引言
2019年中國(guó)研究生在讀人數(shù)超過(guò)270萬(wàn),2020年這一人數(shù)將達(dá)到290萬(wàn)。2010年,國(guó)務(wù)院學(xué)術(shù)委員會(huì)頒布了《專業(yè)學(xué)位教育發(fā)展總體方案》,指出:到2020年,要實(shí)現(xiàn)研究生教育以學(xué)術(shù)型人才和專業(yè)型人才并重的格局。教育部、國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)2017年頒布的《學(xué)位與研究生教育發(fā)展“十三五”規(guī)劃》指出:要根據(jù)特定學(xué)科背景和職業(yè)領(lǐng)域任職資格要求,分類(lèi)改革課程體系、教學(xué)方法 、教材編寫(xiě)、實(shí)踐教學(xué),培養(yǎng)具有國(guó)際視野與跨文化交流能力、通曉國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事務(wù)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的高層次專業(yè)人才。
我國(guó)當(dāng)前研究生英語(yǔ)教學(xué)突出問(wèn)題是:研究生英語(yǔ)教學(xué)沒(méi)能和所學(xué)的專業(yè)相結(jié)合,英語(yǔ)教學(xué)只埋頭語(yǔ)言基礎(chǔ),不服務(wù)于學(xué)生的專業(yè),學(xué)生不會(huì)用英語(yǔ)從事專業(yè)學(xué)習(xí),不能在自己的專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)具有國(guó)際學(xué)術(shù)交流能力和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。
為改變這一困境,近年來(lái),各高校先后進(jìn)行將研究生普通用途英語(yǔ)(EGP)課程體系建設(shè)成為學(xué)術(shù)英語(yǔ)(EAP)課程體系的改革。非英語(yǔ)專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)的預(yù)期效果就是能讓學(xué)生真正做到學(xué)以致用,通過(guò)英語(yǔ)表達(dá)自己的專業(yè)思想,獲取專業(yè)信息,從而滿足國(guó)家發(fā)展賦予的使命和用人單位對(duì)于人才的需求。
二、 項(xiàng)目式教學(xué)模式
(Project-Based Learning,簡(jiǎn)稱 PBL)即通過(guò) “項(xiàng)目”的形式進(jìn)行教學(xué),在老師的指導(dǎo)下,將一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的項(xiàng)目交由學(xué)生自己處理,信息收集、方案設(shè)計(jì)、項(xiàng)目實(shí)施及最終評(píng)價(jià),都由學(xué)生自己負(fù)責(zé),學(xué)生通過(guò)項(xiàng)目的進(jìn)行了解把握整個(gè)過(guò)程及每一個(gè)環(huán)節(jié)基本要求。
項(xiàng)目教學(xué)法主張先練后講,先學(xué)后教,強(qiáng)調(diào)學(xué)生自主學(xué)習(xí),主動(dòng)參與,從嘗試入手,從練習(xí)開(kāi)始,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、創(chuàng)造性、積極性等,學(xué)生唱“主角”,老師轉(zhuǎn)為“配角”,實(shí)現(xiàn)了教師角色換位,有利于加強(qiáng)學(xué)生自學(xué)能力、創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
三、 PBL模式下的非英語(yǔ)專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)模式的探索
3.1深入調(diào)查分析非英語(yǔ)專業(yè)研究生的學(xué)術(shù)英語(yǔ)需求
召開(kāi)英語(yǔ)教師、專業(yè)教師、管理者和學(xué)生代表參加的SWOT(strengths,weaknesses,opportunities和threats)會(huì)議以及通過(guò)半開(kāi)放式訪談等,設(shè)計(jì)非英語(yǔ)專業(yè)研究生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言技巧和非語(yǔ)言技巧需求的問(wèn)卷調(diào)查表,全方位深入了解非英語(yǔ)專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)際需求。
3.2 設(shè)計(jì)驅(qū)動(dòng)任務(wù)
實(shí)驗(yàn)學(xué)生情況:模式實(shí)踐為重慶工商大學(xué)2018 級(jí)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)翻譯班,學(xué)生33 名,來(lái)自于企業(yè)管理、新聞學(xué)、傳播學(xué)、環(huán)境科學(xué)、人口學(xué)、法學(xué)等 8 個(gè)專業(yè)方向。任務(wù)設(shè)計(jì):根據(jù)學(xué)生專業(yè)分布,分成8個(gè)學(xué)習(xí)組,每組設(shè)定一個(gè)負(fù)責(zé)人。教師主導(dǎo)任務(wù)產(chǎn)出主要形式和步驟,并與負(fù)責(zé)人分別討論任務(wù)產(chǎn)出的具體內(nèi)容,以專業(yè)為依托組織材料,材料來(lái)源為學(xué)校圖書(shū)館電子數(shù)據(jù)庫(kù)中的資源。 從學(xué)科方向綜述類(lèi)文獻(xiàn)開(kāi)始,到具體學(xué)科前沿性譯本選擇,再到具體技術(shù)支撐,教師對(duì)任務(wù)設(shè)置把握宏觀方向,對(duì)學(xué)生進(jìn)行個(gè)性化定位。
3.3 設(shè)計(jì)輸入環(huán)節(jié)
輸入環(huán)節(jié)學(xué)生自主進(jìn)行,但教學(xué)實(shí)踐表明,這個(gè)過(guò)程是后期輸出效果的重要環(huán)節(jié)。學(xué)生經(jīng)過(guò)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)閱讀后,有與同行交流的強(qiáng)烈需求,本模式實(shí)踐中安排了學(xué)習(xí)討論環(huán)節(jié)。教師與小組負(fù)責(zé)人確定討論時(shí)間,以小組為單位討論材料翻譯過(guò)程中的困難,交流經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)有效輸入。討論后繼續(xù)自主學(xué)習(xí),擴(kuò)大閱讀相關(guān)學(xué)術(shù)領(lǐng)域文獻(xiàn),深入理解原文本,進(jìn)行自主翻譯。 然后學(xué)生通過(guò)組內(nèi)討論與反饋對(duì)譯本進(jìn)行反復(fù)修改,形成譯文終稿,根據(jù)自身的翻譯實(shí)踐形成翻譯報(bào)告。
3.4 創(chuàng)新評(píng)估體系
采用形成性評(píng)估、混合型(教師評(píng)估、自我評(píng)估和同學(xué)評(píng)估)及量規(guī)式評(píng)估體系,使學(xué)生參與其中,真正做到以評(píng)促學(xué):一是形成性評(píng)估,以課程考核方式替代期末考試,學(xué)生需在不同階段完成不同的任務(wù),提交開(kāi)題報(bào)告、初稿、二稿、終稿和開(kāi)題報(bào)告等,學(xué)生一直在任務(wù)的驅(qū)動(dòng)下參與其中,在做中學(xué),在學(xué)中做;二是混合型評(píng)估模式,教師評(píng)估、自我評(píng)估和同學(xué)評(píng)估各占三分之一,其中同學(xué)評(píng)估同組和其它組各有一名學(xué)生,這樣就避免了教師單方面批判,建構(gòu)了多元的評(píng)估模式;三是量規(guī)式評(píng)估,評(píng)分量規(guī)是由教師或評(píng)價(jià)者開(kāi)發(fā)的一種描述性評(píng)分量表,Heidi Goodrich(1996)將它定義為一項(xiàng)工作列出標(biāo)準(zhǔn)的評(píng)分工具,包含評(píng)價(jià)作品的標(biāo)準(zhǔn)或所需的期望,詳細(xì)地為各等級(jí)(從優(yōu)到差)質(zhì)量描述出其標(biāo)準(zhǔn)。它事先詳細(xì)地規(guī)定了學(xué)生所要達(dá)到的學(xué)習(xí)目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn),目的是分析學(xué)生學(xué)習(xí)結(jié)果,評(píng)價(jià)學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程和學(xué)習(xí)作品。教師主導(dǎo)制定評(píng)分量規(guī),根據(jù)學(xué)生反饋修改和調(diào)整。
四、 結(jié)語(yǔ)
本研究探索PBL教學(xué)模式在非英語(yǔ)專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)改革中的有效性和局限性。運(yùn)用需求分析理論對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)研究生學(xué)生的具體需求進(jìn)行調(diào)查分析,充分了解他們對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的需求按照產(chǎn)出導(dǎo)向的原則,基于對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)翻譯實(shí)驗(yàn)學(xué)生的實(shí)證分析,并在此基礎(chǔ)上擴(kuò)大,探討中國(guó)語(yǔ)境下適合非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)研究生需求的學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)體系,探索一條非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)研究生用英語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)和工作所需要的學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力和綜合能力的可行性途徑。
參考文獻(xiàn)
[1] Becker, Gulbahar H.& Paul Chamness Miller. Project-Based Second and Foreign Language Education[M]. Information Age Publishing, 2006.
[2] Goodrich, Heidi. Understanding Rubrics[J]. ?Educational Leadership, 1996.
[3] Jordan, R. English for Academic Purposes: A Guide and Resource Book for Teachers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
[4]嚴(yán)明. 大學(xué)專門(mén)用途英語(yǔ)(ESP)教學(xué)理論與實(shí)踐研究[M].哈爾濱:黑龍江大學(xué)出版社,2009.