丁珣 許靜 張雅淇 顧品嫻 周福娟
摘 ? ?要: 浸入式英語教學(xué)于1965年開創(chuàng)于加拿大法語區(qū),指用除母語之外的目的語作為教學(xué)用語的教學(xué)模式。近年來,隨著全球化進(jìn)程的加快,英語語言學(xué)習(xí)在國內(nèi)受到廣泛重視,少兒英語教育在國內(nèi)尤為火熱。而在以往英語教學(xué)方式下學(xué)生在口頭表達(dá)、發(fā)音、聽力理解和英文思維方式上存在一些問題。這些問題在浸入式教學(xué)法下卻能得到有效規(guī)避。本文通過具體介紹浸入式教學(xué)法授課方式、對比研究以往教學(xué)法與浸入式教學(xué)法的優(yōu)勢與不足,學(xué)習(xí)兩種教學(xué)法所長,提出改善少兒英語教學(xué)行之有效的教學(xué)法。
關(guān)鍵詞: 浸入式教學(xué)法 ? ?傳統(tǒng)教學(xué)法 ? ?二語習(xí)得
一
浸入式英語教學(xué)于1965年開創(chuàng)于加拿大,由魁北克市蒙特利爾郊區(qū)的圣·蘭伯特學(xué)區(qū)的家長聯(lián)名提出,并在歐洲國家得到廣泛認(rèn)可,但尚未在我國得到廣泛應(yīng)用。浸入式教學(xué)法(Immersion),具體是指:用除母語之外的目的語(第二語言)作為教學(xué)用語的教學(xué)模式。顯著特點(diǎn)在于使學(xué)生在真實(shí)的語言環(huán)境下,通過大量第二語言輸入、輸出練習(xí),自然地接觸、理解和運(yùn)用外語。
在浸入式教學(xué)法下,學(xué)生在學(xué)校里的全部時間都“浸入”在純正的第二語言語境中,即教師在教學(xué)活動中只使用目的語言講授知識,師生之間、學(xué)生之間只通過目的語交流。課程內(nèi)容不但涵蓋第二語言,還包括話劇表演、演講、手工制作、體育活動等。課堂的中心從老師轉(zhuǎn)向?qū)W生,教師致力于充分調(diào)動學(xué)生的積極性,強(qiáng)調(diào)師生之間、生生之間的有效互動,使學(xué)生像學(xué)習(xí)母語一樣學(xué)習(xí)外語,鍛煉學(xué)生的外語能力,幫助學(xué)生形成外語思維。
傳統(tǒng)教學(xué)法主要指教師系統(tǒng)地用中文講授形式知識,把重點(diǎn)難點(diǎn)灌輸給學(xué)生的教學(xué)模式。強(qiáng)調(diào)通過學(xué)習(xí)形式慢慢理解學(xué)習(xí)內(nèi)容,從而掌握語言。我國公立學(xué)校普遍采取傳統(tǒng)英語教學(xué)法。長期以來,不可避免地出現(xiàn)學(xué)生英語實(shí)際運(yùn)用能力不強(qiáng)的問題。具體表現(xiàn)在以下四個方面:
(一)口頭表達(dá)能力偏弱。傳統(tǒng)英語教學(xué)一般遵循生詞、課文,語法練習(xí)的程序進(jìn)行。教師大多逐詞、逐句講解,學(xué)生的主要課堂活動是聽、記。盡管學(xué)生在詞-句-段分析理解的過程中打下扎實(shí)的語言基礎(chǔ),一方面因?yàn)檎n本語言與實(shí)際英文用語有所區(qū)別,導(dǎo)致所學(xué)語言實(shí)用性不強(qiáng)的弊端,即所學(xué)難以被實(shí)際應(yīng)用,另一方面學(xué)生習(xí)得的語言是碎片式的。因難以快速拼接大腦中的碎片知識,導(dǎo)致學(xué)生的英文表達(dá)也是破碎的、不準(zhǔn)確的,甚至在緊張的情況下出現(xiàn)大腦空白,難以表達(dá)。
(二)發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)。傳統(tǒng)教學(xué)法下學(xué)生學(xué)習(xí)外語主要依靠課堂教學(xué)的語言小環(huán)境,著力于單詞識讀。即教師直接由單詞切入,先由教師領(lǐng)讀,然后學(xué)生跟讀。弊端在于學(xué)生并不清楚每個音素的發(fā)音,易出現(xiàn)以下問題:元音不飽滿,例如:“ei”只發(fā)“e”;吞音,清輔音不發(fā)出來;混淆輔音,如“t”“d”不分;錯音,如“θ”發(fā)“s”;甚至有些音學(xué)生難以發(fā)出來,如“v”只能發(fā)“f”,“g”只能發(fā)“d”。
(三)聽力信息處理能力偏弱。聽力能力與語音能力密切相關(guān),學(xué)生因難以清楚分辨教師發(fā)音而導(dǎo)致自身發(fā)音不準(zhǔn)確。他們大腦中對于詞匯發(fā)音的知識儲備不正確,于是他們對于標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音需要反應(yīng)時間,如此便影響對接下來輸入的語音信息的理解。此外,實(shí)際英文使用過程中出現(xiàn)大量連讀、省音的語音現(xiàn)象和口語化表達(dá)是學(xué)生在課堂上鮮有接觸的,因而學(xué)生在語音信息處上難免遇到問題。
以中文思維方式組織英文語言。一方面,在學(xué)生用英文表達(dá)時,習(xí)慣性采用中文思維,按中文表達(dá)順序逐字翻譯。盡管有時不影響意思表達(dá),但并不地道。另一方面,在闡述具體事情、說明情況時,學(xué)生按照中式思維,語言表達(dá)迂回曲折,甚至不點(diǎn)破核心思想以表含蓄,如此表達(dá)在英文中會使人困惑。
但這四方面問題在浸入式英語教學(xué)法下能夠得到有效規(guī)避。本研究數(shù)據(jù)表明,盡管在浸入式教學(xué)法和傳統(tǒng)教學(xué)法下,學(xué)生的閱讀和寫作能力相當(dāng),但是在口語和聽力能力上浸入式教學(xué)法下的學(xué)生更勝一籌。
二
口語能力包括兩部分:一是口頭語言表達(dá)能力,二是語音準(zhǔn)確性。在浸入式教學(xué)法下學(xué)生突出的口頭表達(dá)能力與充分有效的英語輸入、輸出密不可分?!罢Z言學(xué)習(xí)的過程實(shí)際上就是語言輸入和輸出的過程,二者相互影響、相互促進(jìn)”(徐靜,2015)。1985年Krashen提出的“輸入假設(shè)”強(qiáng)調(diào)可理解性語言輸入,是語言學(xué)習(xí)必要的條件,即恰當(dāng)?shù)妮敵鲆⒃诔渥愕妮斎牖A(chǔ)上。
Krashen提出語言輸入要具備以下特點(diǎn):(1)足夠的輸入量;(2)語言準(zhǔn)確性;(3)可理解性。在浸入式教學(xué)法下,英語是教師教學(xué)的唯一語言媒介,因而學(xué)生能夠獲得大量的英語語音輸入,滿足條件一;從教老師是以英語為母語的外籍老師,或通過嚴(yán)格英語語言測試的中國老師。如此保證學(xué)生的第一語音輸入資料用詞精準(zhǔn),句法正確,表達(dá)地道,語音純正,滿足條件二;教師入職初必須接受專業(yè)崗位培訓(xùn)。使教師在學(xué)生無法聽懂第二語言的情況下,能夠通過其他方式,例如:運(yùn)用肢體動作、示范、換用上下意詞匯,結(jié)合多媒體聲像,等等,以保證輸入語言的可理解性,滿足條件三。由此可見,浸入式教學(xué)法符合“輸入假設(shè)”的基本條件,是學(xué)生語言能力提高的重要條件之一。
“輸入假設(shè)”強(qiáng)調(diào):“語言使用能力如口語,不是教出來的,而是隨著時間的推移,接觸大量的可理解語料之后自然獲得的,同時也能獲得必要的語法?!保ńG,2007)浸入式教學(xué)法下,課程內(nèi)容不僅限于英語學(xué)習(xí)的聽、說、讀、寫的訓(xùn)練,還包括通識教育、話劇表演、手工制作、體育運(yùn)動、西方文化體驗(yàn)等。一方面,學(xué)生語言廣度得到有效拓寬。另一方面,英語作為目標(biāo)學(xué)習(xí)語言和日常交流媒介,在綜合性輸入時既保證學(xué)生接觸標(biāo)準(zhǔn)正式用語,又保證學(xué)生充分浸入生活英語的環(huán)境里,可習(xí)得更為實(shí)用的語言表達(dá)。
當(dāng)然,單純的語言輸入對于語言習(xí)得是不充分的,語言輸出是語言學(xué)習(xí)不可或缺的一部分。針對“輸入假設(shè)”的不足之處,Swain提出“輸出假設(shè)”。Swain認(rèn)為語言輸出不僅能促進(jìn)語言的流利度發(fā)展,還能促進(jìn)語言習(xí)得,提高學(xué)習(xí)語言的準(zhǔn)確性。
注意/觸發(fā)功能是語言輸出的重要功能之一,是指“語言輸出活動能使學(xué)習(xí)者意識到自身語言表達(dá)存在的問題和不足,因此他們會有意識地關(guān)注語言輸入中的相關(guān)信息,發(fā)現(xiàn)自身語言表達(dá)和目的語形式之間的差異,從而觸發(fā)第二語言學(xué)習(xí)過程中的認(rèn)識加工過程,生成新語言知識或鞏固原語言知識”(Swain & Lapkin,1995)。認(rèn)知心理學(xué)和二語習(xí)得研究認(rèn)為注意力是語言習(xí)得的必要條件。
浸入式教學(xué)法下的課堂在保證學(xué)生第二語言充分輸入的同時,兼顧學(xué)生語言輸出的實(shí)際練習(xí),潛移默化地使學(xué)生“注意”自身語言表達(dá)的不足。在課堂中,一方面為確保學(xué)生習(xí)得知識點(diǎn),教師采用引導(dǎo)式師生互動,和學(xué)生之間互動,鼓勵學(xué)生盡量多地用英語表達(dá)想法,避免填鴨式灌輸。例如學(xué)習(xí)動物時,教師先描述:“Its big. Its slow. It has a big nose.”“What animal is this?”學(xué)生很容易猜到這是大象,但不會用英文表達(dá),此時“大象”的英文便引起學(xué)生的關(guān)注。為解決當(dāng)前困難,學(xué)生將關(guān)注下次的相關(guān)語言輸入,即接下來老師將教授的英文“elephant”。在教師教完所有動物的英文后,會將學(xué)生分組,其中一位學(xué)生對動物進(jìn)行描述,其他學(xué)生說出所描述的動物。學(xué)生在表述過程中需盡量搜索原有知識并通過生成新知識或鞏固原有知識解決當(dāng)前困難。即學(xué)生在表述時既要搜索運(yùn)用大腦中已有的知識儲備(鞏固原有知識),又難免會遇到超出其知識范疇的表達(dá),需要求助教師(生成新的知識)。如此不僅加強(qiáng)學(xué)生對動物單詞的記憶,而且鍛煉學(xué)生的表述能力。
另一方面,為保證課堂趣味性,培養(yǎng)學(xué)生語言輸出內(nèi)驅(qū)力,游戲、競賽的形式被大量運(yùn)用于課堂中,且只能使用英文進(jìn)行。例如在學(xué)習(xí)食物、飲料的部分,教師組織學(xué)生扮演店主和顧客,模擬實(shí)際交易過程。盡管學(xué)生并不清楚“我想點(diǎn)”“去冰”“全糖”“多少錢”“打包”等具體如何用英文表達(dá),但是興趣驅(qū)使,大部分學(xué)生積極嘗試。此時便體現(xiàn)了語言輸出的“假設(shè)性功能”:“學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中對目的語做出假設(shè),根據(jù)得到的反饋不斷地調(diào)整自己的語言輸出。針對反饋而產(chǎn)生的輸出調(diào)整是二語習(xí)得過程的組成部分?!保ɡ钪ィ?010)學(xué)生在游戲中大膽猜測目標(biāo)語的表達(dá):“全糖”學(xué)生會說“all sugar”或“the most sugar”。此時老師會糾正:“Youd better say regular sugar.”或者學(xué)生想辦法解釋:在表達(dá)“打包”時,學(xué)生會說“pack it”或是“I dont drink it here, I drink it at home.”教師則會給出更為地道的表達(dá):“Well, it makes sense, but just take away is OK.”在此過程中“學(xué)生把語言輸出視為檢驗(yàn)自己在學(xué)習(xí)過程中形成的有關(guān)語言形式和語言結(jié)構(gòu)假設(shè)的途徑,然后通過不斷調(diào)整自己的語言輸出加強(qiáng)對語言的控制,從而達(dá)到語言運(yùn)用的自動性?!保↙oewen,2002)。
三
浸入式教學(xué)法對英文輸入、輸出的合理結(jié)合是培養(yǎng)學(xué)生精準(zhǔn)用詞,自如表達(dá),于潛移默化中養(yǎng)成良好英語語言習(xí)慣的重要原因。而語音準(zhǔn)確性方面:浸入式教學(xué)著力于自然拼讀法。所謂自然拼讀法即通過學(xué)習(xí)26個字母的發(fā)音及字母和字母組合在單詞中的發(fā)音規(guī)則,使學(xué)生建立字母及字母組合與發(fā)音的感知。
在課堂上,教師著力于教授字母發(fā)音,比如:教授字母“A”發(fā)音時,教師領(lǐng)讀“A-A ?覸-?覸-?覸”;接著為使學(xué)生區(qū)分字母與字母發(fā)音,教師問:“Whats the letter?”學(xué)生回答“A”。再問:“Whats the sound?”領(lǐng)答“?覸”。如此反復(fù)三四輪強(qiáng)化學(xué)生記憶后,教師展示印有蘋果、斧頭、螞蟻圖片和單詞的卡片。此類單詞皆以A字母開頭并且發(fā)音為“?覸”。然后教師領(lǐng)讀單詞“?覸- ?覸 Apple; ?覸-?覸 Ax; ?覸-?覸 Ant”,最后教師提問檢測學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,確認(rèn)掌握后再開始學(xué)習(xí)字母b的發(fā)音。
在學(xué)生掌握了26個字母發(fā)音后,便進(jìn)入拼讀階段。首先以最為基礎(chǔ)的CVC形式展開。教師通常采用三種方式幫助學(xué)生掌握。第一:使學(xué)生拼讀給出的字母組合。例如教師給出組合“d-o-g”,學(xué)生需這樣拼讀“d-?蘅-g dog”;第二:使學(xué)生用字母卡片拼出教師念出的字母組合。例如教師念“dak”,學(xué)生則需找出對應(yīng)的字母“d”“a”“k”,并以正確的順序排列。第三:將學(xué)生分組,其中一位學(xué)生給出字母組合,即擔(dān)任方法二中教師的角色,其他學(xué)生則用字母卡片拼出此組合。此過程在反復(fù)強(qiáng)化學(xué)生記憶,檢測學(xué)生學(xué)習(xí)情況的同時調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
在學(xué)生掌握基本拼讀規(guī)則后,教師再推進(jìn)字母組合例如:元音組合“ea”“oo”“ai”;輔音組合“th”“ch”“dr”等。通過cvc和字母組合的學(xué)習(xí),學(xué)生很快便能掌握ccvc、cvcc、ccvcc等形式的拼讀方式。在此過程中教師穿插教學(xué)特殊發(fā)音規(guī)則,例如詞末“e”對元音發(fā)音的影響。如此,學(xué)生便能夠建立系統(tǒng)的英文發(fā)音、拼讀系統(tǒng)。
根據(jù)隨堂聽課調(diào)查、測試結(jié)果、教師反饋發(fā)現(xiàn):系統(tǒng)地學(xué)習(xí)自然拼讀法的學(xué)生清楚每個音素的發(fā)音并且具備拼讀能力,因而發(fā)音普遍更為地道純正。正是良好的口頭語言表達(dá)能力和純正的發(fā)音系統(tǒng)構(gòu)成浸入式教學(xué)法下學(xué)生突出的口語能力。
聽力能力主要與學(xué)生的語音精準(zhǔn)度、詞匯量、和語言敏感度有關(guān)。
在浸入式教學(xué)法下,首先,學(xué)生因掌握自然拼讀法,語音更為純正,對所聽材料的辨識自然更精準(zhǔn)。同時,此類學(xué)生詞匯量更大。因?yàn)閱卧~記憶對于他們不構(gòu)成負(fù)擔(dān),他們能夠根據(jù)單詞發(fā)音直接拼寫,無須死記硬背單詞的字母組成。更為重要的是,由于浸入式教學(xué)使用英語作為媒介,教師只能通過圖片、道具、動作向?qū)W生展示單詞意思,因而學(xué)生將單詞直接對應(yīng)物品或者動作免去中文記憶轉(zhuǎn)換的過程,記憶就更為便捷。此外,學(xué)生與教師、同學(xué)只能用英文交流,充足的英文輸入是學(xué)生語言敏感度的保障。
由此可見,在浸入式教學(xué)法下充分的語言輸入、輸出和自然拼讀法的應(yīng)用不僅使學(xué)生在口語能力方面受益,而且為學(xué)生良好的聽力能力打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),學(xué)生的英文思維能力也在兩者基礎(chǔ)上逐步形成。
然而,盡管在英語教學(xué)中浸入式教學(xué)法有極大的優(yōu)越性,但在現(xiàn)階段應(yīng)用該教學(xué)法,仍舊存在一些不可忽視的問題。首先,完全使用第二語言授課不可避免地遇到學(xué)生難以理解教師講解的知識點(diǎn)或者活動規(guī)則的情況,此時教師需要花費(fèi)大量的時間變換方法解釋。導(dǎo)致課堂效率低下,預(yù)期教學(xué)目標(biāo)無法實(shí)現(xiàn)。其次,對于內(nèi)向的學(xué)生來說,課堂高頻率的互動、自我展示環(huán)節(jié)會給他們造成心理負(fù)擔(dān)。盡管存在部分內(nèi)向的學(xué)生在活躍的課堂氛圍下慢慢學(xué)會釋放自己,卻有部分學(xué)生變得越來越抗拒課堂。再次,因?yàn)榻處熭敵龅挠⑽氖菍W(xué)生英文輸入的直接資料,所以教師語言水平需達(dá)到或十分接近以英語為母語的教師英文水平,且具有優(yōu)秀的語言解釋能力,此類教育人才目前供不應(yīng)求。
傳統(tǒng)教學(xué)法和浸入式教學(xué)法各有千秋又各具弊端,若兩者相結(jié)合,取長補(bǔ)短對于提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)效率極為有益。如:對于我國公立小學(xué)英語課,鼓勵教師采用全英文授課,大幅提高學(xué)生的英文輸入。但在學(xué)生對英文表達(dá)存在困惑時,應(yīng)及時輔以適當(dāng)?shù)闹形慕忉尅T谡n堂上,教師適當(dāng)將中心向?qū)W生轉(zhuǎn)移,注重師生間、學(xué)生間的英文互動,引入分組游戲、競賽的授課形式,旨在活躍氣氛,在寓教于樂的同時增加學(xué)生的英文輸出。對于性格內(nèi)向、羞澀、膽小的學(xué)生,教師應(yīng)尊重他們的選擇,設(shè)計(jì)偏于靜態(tài)的參與角色,且不強(qiáng)制參與。同時,自然拼讀法須被引入,以校準(zhǔn)學(xué)生發(fā)音、為學(xué)生詞匯記憶與擴(kuò)展打下良好的基礎(chǔ)。精準(zhǔn)的發(fā)音和充足的詞匯量是學(xué)生語言能力發(fā)展的基礎(chǔ)。此外,國家應(yīng)大力培養(yǎng)英語教育人才,給予從教人員合適的薪資待遇,優(yōu)秀的英語教師團(tuán)隊(duì)是我國英語教育高效發(fā)展的不竭動力。
參考文獻(xiàn):
[1]李芝.語言輸出假說與外語教學(xué)[J].社科縱橫,2010(4):171-173.
[2]Loewen,S.. The occurrence and effectiveness of incidental focus on form in meaning-focused ESL lessons[D]. PH.D dissertation. Auckland: University of Auckland, 2002.
[3]江艷.詞匯組塊教學(xué)在初中英語教學(xué)中的應(yīng)用[D].上海:華東師范大學(xué),2007.
[4]Swain,M.& Lapkin,S.. Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning[J].Applied Linguistics,1995(16):371-379.
[5]徐靜.語言輸入與輸出理論對大學(xué)英語教學(xué)的重要啟示[J].中國校外雜志(上旬刊),2015(z1):771-772.
本文屬于2018年江蘇省大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目資助“浸入式教學(xué)法模式下小學(xué)英語學(xué)習(xí)的行動研究”(項(xiàng)目編號:201810332045Y)的研究成果。