亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻譯中人稱指示語的使用研究

        2019-03-14 13:35:22劉建立
        校園英語·下旬 2019年1期
        關(guān)鍵詞:語用學(xué)翻譯

        【摘要】指示語主要研究如何運(yùn)用語言形式表達(dá)語境特征以及如何依靠語境分析理解話語。指示語在話語中指示或標(biāo)示特定的意義,產(chǎn)生語用效果。本文對(duì)特定的話語中指示語的使用與中英文對(duì)應(yīng)翻譯進(jìn)行了研究與分析,為指示語的如何使用與翻譯提出一些建議。

        【關(guān)鍵詞】指示語;翻譯;語用學(xué)

        【作者簡(jiǎn)介】劉建立,上海杉達(dá)學(xué)院。

        【基金項(xiàng)目】上海杉達(dá)學(xué)院科研項(xiàng)目:翻譯中指示語的誤用研究,編號(hào):2017hx05。

        隨著社會(huì)的發(fā)展,人們與外界交流也日漸普遍。其中人稱指示語在交際中有著不可替代的作用。本文通過對(duì)《走遍美國》一系列與指示語相關(guān)的交際話語進(jìn)行分析,著重研究中英文對(duì)比翻譯中的使用情況。

        一、指示語的定義

        Lyons(1977)將指示語定義為人稱代詞和指示代詞的功能以及時(shí)態(tài)標(biāo)記和一系列將話語與說話方式的時(shí)空坐標(biāo)關(guān)聯(lián)的其他語法和詞匯特征。人稱指示語指談話雙方用話語傳達(dá)信息時(shí)的相互稱呼。語言中的人稱指示語是以發(fā)話人為基礎(chǔ)的,聽話人理解話語時(shí)要對(duì)人稱指示作相應(yīng)的變換(何自然, 冉永平)。

        二、國內(nèi)外指示語翻譯研究

        在過去的幾十年的對(duì)指示語的研究中,國內(nèi)外學(xué)者不乏從語言學(xué)角度研究。鑒于本研究的目的,筆者將國內(nèi)外對(duì)指示語翻譯方面的研究進(jìn)行梳理。

        Bassnett(1985)指出,指示語的翻譯應(yīng)當(dāng)細(xì)致分析原文和譯文的指示系統(tǒng),然后進(jìn)一步分析指示語在原文中的功能。每個(gè)國家的文化都不同,這就對(duì)人稱指示語的翻譯提出了更高的要求。身份、地位、職稱等都會(huì)影響翻譯中的指示語的使用。曹軍(2002)認(rèn)為,探討指示語的翻譯時(shí),要考慮譯入語的文化以及譯入語對(duì)讀者的可接受性。瞿宗徳(2007)、黃立波(2008)等對(duì)指示語的翻譯研究更為具體,翻譯指示語需高度關(guān)注語境。這里的所說的語境更加寬泛,指的是情景語境、文化語境以及文內(nèi)語境。

        三、翻譯中人稱指示語的使用分析

        Yule(1996)等學(xué)者指出,指示語的作用是用來指明話語中的時(shí)間、空間與人物之間的關(guān)系。人稱指示語指談話雙方用話語傳達(dá)信息時(shí)的相互稱呼。語言中的人稱指示語是以發(fā)話人為基礎(chǔ)的,聽話人理解話語時(shí)要對(duì)人稱指示作相應(yīng)的變換。

        1.翻譯過程中人稱指示語的省略。Im sorry Im so late. I had a really bad day.對(duì)不起我遲到這么久。今天真是糟透了。

        此英語話語活動(dòng)中共使用兩次“I”,體現(xiàn)出說話人的地位,以及體現(xiàn)出英語語法結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性。當(dāng)翻譯成中文的時(shí)候,不需要將兩次指示詞全部翻譯出來。第二句中雖然省略了“我”,但并不影響話語的理解。如果加上“我”,反而使整個(gè)句子繁瑣,不適合中文的表達(dá)方式。

        2.翻譯過程中指示語的修飾。

        Thanks, no. I do have to go. It was nice meeting you all.

        謝謝,不用了。我真的得走了。很高興見到你們一家。

        根據(jù)此處的對(duì)話語境,必須認(rèn)真分析,結(jié)合對(duì)話的內(nèi)容進(jìn)行翻譯。因?yàn)榇颂幷f話人與一個(gè)家庭的成員進(jìn)行對(duì)話,因此在告別時(shí)的話語翻譯中成為“你們一家”,更能體現(xiàn)出漢語文化中的尊重。

        3.翻譯過程中人稱指示語的增補(bǔ)。提到第二人稱語,有時(shí)候源話語中并未出現(xiàn)指示詞,但翻譯中要結(jié)合具體情況適當(dāng)增添。

        -And where do you live? 你們住哪?

        -We live in California. 我們住在加利福尼亞州 。

        -Well, welcome to New York. 噢,歡迎你們到紐約來。

        此處并沒有出現(xiàn)第二人稱指示詞“you”。因?yàn)檫@是因?yàn)橛⒄Z語法和習(xí)慣性表達(dá)影響。仍然能體現(xiàn)出具體的指稱。這在認(rèn)知語言學(xué)里被稱作語言的關(guān)聯(lián)性。當(dāng)翻譯成目標(biāo)語言時(shí),要體現(xiàn)出說話人的熱情好客,增添上對(duì)應(yīng)的人稱指示語是很有必要的。

        4.翻譯過程中人稱指示語的不對(duì)等。

        Oh no! Its five thirty. Will you excuse me? 哎呀,已經(jīng)五點(diǎn)半了。我失陪了。

        本句的話語非常能體現(xiàn)人稱指示語在翻譯中的不對(duì)等。源語言中人稱指示語是第一人稱和第二人稱結(jié)合,而翻譯成目標(biāo)語言的時(shí)候反而只有第一人稱。這是因?yàn)閮煞N語言的習(xí)慣表達(dá)不一樣導(dǎo)致的。

        5.翻譯過程中人稱指示語的第三人稱。

        -May I take a picture of you and your little boy? 我可以為你和你的小男孩兒拍一張照片嗎?

        -Whats it for? 做什么用?

        -Its for a book. 這是為一本書拍的。

        在日常對(duì)話當(dāng)中,第三人稱一般是指除了說話人和聽話人之外的參照點(diǎn)或參照物。“it”指對(duì)話中指代的照片。而翻譯成中文時(shí)結(jié)合具體的語境,翻譯成“它”或者“這”或者省略掉。體現(xiàn)出了漢語的簡(jiǎn)潔,又能夠反映源語言的交際意圖。

        四、總結(jié)

        人稱指示語在翻譯過程中有很多變化。因?yàn)樵凑Z言與目標(biāo)語言的文化差異、習(xí)慣用法以及上下文連貫等,翻譯時(shí),指示詞語會(huì)得到增添、刪減或者適當(dāng)改變等。

        參考文獻(xiàn):

        [l]Lyons,J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University Press:1977.

        [2]何自然.冉永平.語用與認(rèn)知——關(guān)聯(lián)理論研究[M].外語教學(xué)與研究出版社,2001:17.

        [3]曹軍.社會(huì)指示語的英漢互譯[M].上海:外語研究,2002(6):56-58.

        [4]翟宗德.語用指示的翻譯[M].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2007(15):53-56.

        [5]黃立波.英漢翻譯中人稱代詞主語的顯化——基于語料庫的考察[M].上海:外語教學(xué)與研究,2008(40):454-459.

        猜你喜歡
        語用學(xué)翻譯
        從語用學(xué)角度分析模糊語的交際功能
        讓熟語教學(xué)插上“語用學(xué)”的翅膀
        本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
        中文電視訪談中閃避策略的語用研究
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        從語用學(xué)角度看英語口語交際活動(dòng)的特點(diǎn)
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:16:03
        淺談?wù)Z用學(xué)視角下的小學(xué)語文教學(xué)
        考試周刊(2016年38期)2016-06-12 17:22:53
        語用視野下的閱讀教學(xué)思考
        国产v综合v亚洲欧美大天堂| 日本做受120秒免费视频| 欧美aaaaaa级午夜福利视频| 国产99re在线观看只有精品| 日韩在线手机专区av| 国产免费人成视频在线 | 91精选视频在线观看| 国产成人自拍小视频在线| 国产午夜免费一区二区三区视频| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx| 国产精品熟妇视频国产偷人| 第九色区Aⅴ天堂| 亚洲av第一区国产精品| 偷国产乱人伦偷精品视频| 精品国精品国产自在久国产应用| 久久久精品国产亚洲麻色欲| 91精品久久久久含羞草| 少妇高潮免费在线观看| 成人丝袜激情一区二区| 999国内精品永久免费观看| 93精91精品国产综合久久香蕉| 日本最新一区二区三区免费看| 青青草成人免费在线视频 | 熟女人妻在线视频| 国产精品白浆无码流出| 日韩一区三区av在线| 女优一区二区三区在线观看| 日本老熟妇50岁丰满| 久久精品国产日本波多麻结衣| 国产精品久久久一本精品| 亚洲av网一区二区三区成人| 国产一级内射视频在线观看| 国产青草视频在线观看| 亚洲—本道中文字幕久久66| 日本久久久精品免费免费理论| 亚洲av成人片无码网站| 国产午夜亚洲精品午夜鲁丝片| 精品无码成人片一区二区| 99久久国产免费观看精品| 97精品超碰一区二区三区| 亚洲成人777|