廖佩佩
摘 要:隨著我國教育事業(yè)的不斷改革,英語作為教育當(dāng)中的一部分,近年來得到了人們的高度重視。在如今這個(gè)跨文化發(fā)展的社會(huì)中,英語翻譯的應(yīng)用,不但有助于學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中,了解其他民族的文化精髓,開闊學(xué)生的視野,而且對(duì)于學(xué)生今后,在跨文化的交際過程中,也將帶來十分有意義的幫助。并且,在全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展下,英語在社會(huì)上的地位變得明顯。翻譯是英語教學(xué)的一個(gè)重要依據(jù)。因此,為了能夠在英語翻譯教學(xué)中,培養(yǎng)并不斷提高學(xué)生們的跨文化交際的能力,成為了相關(guān)教育者們必須要重視的問題。基于此,本文將針對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)在英語翻譯教學(xué)中的重要性進(jìn)行相關(guān)的分析,然后再提出相關(guān)的解決策略,以供參考。
關(guān)鍵詞:英語學(xué)科;翻譯教學(xué);跨文化發(fā)展;培養(yǎng)學(xué)生交際能力
翻譯,是學(xué)生學(xué)習(xí)英語的必要前提,在英語翻譯學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生不僅要擁有大量的詞匯,而且還要學(xué)會(huì)怎樣的去靈活的運(yùn)用。翻譯,是進(jìn)行英語教學(xué)的關(guān)鍵內(nèi)容。它包含了對(duì)信息的接受,對(duì)語言的輸入以及對(duì)語言的存儲(chǔ)等,所以,在教學(xué)中,教師的首要任務(wù)就是在英語翻譯教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。
在如今全球化的今天,英語翻譯逐漸顯得越來越重要。所以,在新課改的不斷深入之下,英語翻譯教學(xué),逐漸得到了人們的高度重視。在現(xiàn)如今跨文化視閾的時(shí)代當(dāng)中,我國的跨文化交際活動(dòng)也變得越來越頻繁,因此,在英語翻譯教學(xué)的過程中,這將給英語翻譯教學(xué)帶來十分積極的作用?;诖耍疚氖紫葘⑨槍?duì)跨文化進(jìn)行相關(guān)的闡述,其次在對(duì)跨文化在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行分析,以供參考。
1 英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀分析
目前,很多學(xué)校在進(jìn)行英語翻譯教學(xué)時(shí),都忽略了師生間的語言溝通,從而造成英語翻譯教學(xué)課堂氣氛枯燥沉悶,造成學(xué)生對(duì)英語翻譯學(xué)習(xí)的興趣感得不到提升。并且,當(dāng)下教學(xué)過程中,很多英語教師在進(jìn)行課堂教學(xué)的過程中,都是主要針對(duì)英語基礎(chǔ)進(jìn)行講解的,從而導(dǎo)致英語教學(xué)的效率低下。在現(xiàn)階段的英語教學(xué)中,教師應(yīng)該注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語詞匯方面的教學(xué),注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語交際能力水平的提升,不能僅僅只是將英語的基礎(chǔ)知識(shí)點(diǎn)和教材的內(nèi)容教授給學(xué)生。隨著新的課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)英語翻譯教學(xué)提出了明確的要求后:首先需要做的,就是將熟悉的語句,以及相關(guān)的語段和一些簡(jiǎn)單的故事聯(lián)系在一起,將設(shè)計(jì)的交際場(chǎng)景以及對(duì)話的內(nèi)容聽懂;能夠參與老師所講述的話題,并對(duì)其進(jìn)行探討。由此可見。在英語翻譯教學(xué)的過程中,設(shè)計(jì)相關(guān)的詞匯活動(dòng),在英語教學(xué)過程中,也是十分重要的。然而,在現(xiàn)階段的英語教學(xué)過程中,大多數(shù)的教師沒有對(duì)翻譯教學(xué)引起重視,其教學(xué)的方式方法也比較單一化,很明顯這樣的教學(xué)模式,是沒有什么成效的,并且還會(huì)導(dǎo)致學(xué)生的交際能力得不到有效的提升,究其根本,導(dǎo)致英語翻譯教學(xué)效率低下的原因,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面內(nèi)容:
1)學(xué)生方面:(1)學(xué)生的詞匯量較少,從而導(dǎo)致學(xué)生在進(jìn)行翻譯教學(xué)的過程中,學(xué)生無法理解一些詞句的內(nèi)容。(2)英美發(fā)音的差異化,導(dǎo)致學(xué)生在交際的過程中受到影響。(3)英語的語句結(jié)構(gòu)與漢語的差異,導(dǎo)致學(xué)生在進(jìn)行翻譯學(xué)習(xí)的過程中,思維受到影響。
2)教師方面:(1)教師沒有對(duì)教材中的詞匯內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化設(shè)計(jì)。(2)教師沒有把握好學(xué)生的特征以及學(xué)習(xí)情況,導(dǎo)致設(shè)計(jì)的教學(xué)內(nèi)容,與學(xué)生所能理解的知識(shí)不符合,超越了學(xué)生的實(shí)際知識(shí)水平。(3)在日常教學(xué)過程中,教師對(duì)翻譯教學(xué)投入的力度欠缺。
2 跨文化交際能力培養(yǎng)的有效策略
2.1 注重培養(yǎng)跨文化交際的重要性
當(dāng)教師在進(jìn)行翻譯教學(xué)時(shí),應(yīng)該多加給學(xué)生們輸入一些跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性和必要性。并且要不斷的為學(xué)生們講述語言背后的文化內(nèi)涵是多么的神奇。其次,在教學(xué)過程中,還要對(duì)學(xué)生們的學(xué)習(xí)情況,進(jìn)行有效的掌握,并對(duì)學(xué)生的各方面能力都要有所了解,只有真正的做到了因材施教,才能不斷的為學(xué)生們進(jìn)行文化的導(dǎo)入。
2.2 加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力
學(xué)習(xí)英語翻譯的首要核心目的,就是為了不斷的培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,只有讓學(xué)生們擁有了更多的跨文化的意識(shí),才能促進(jìn)學(xué)生們今后良好的發(fā)展,因此,教師在講解翻譯課程時(shí),一定要不斷的引導(dǎo)學(xué)生們?cè)诜g時(shí),選擇正確的語境,并使用正確的語言進(jìn)行翻譯,只有在不斷的增強(qiáng)跨文化的交流中,才能真正有效的培養(yǎng)學(xué)生的英語翻譯實(shí)際的運(yùn)用的能力。當(dāng)然,教師在進(jìn)行英語翻譯教學(xué)時(shí),也不能僅僅只給學(xué)生傳授語言知識(shí),還應(yīng)該在教學(xué)中,有效的講解語言知識(shí)的內(nèi)涵,讓學(xué)生了解到更多中外翻譯中存在的差異性,這樣讓學(xué)生更好的掌握跨文化交際的意識(shí)。
2.3 語言、文化兩者有效結(jié)合
為了能夠促使英語翻譯教學(xué),能夠得到良好的效果。那么,教師在翻譯教學(xué)中,就必須要把語言和文化教學(xué),進(jìn)行有效的結(jié)合,以此來不斷的增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際的意識(shí)。首先,教師在教學(xué)中,可以對(duì)中西方的文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)膶?duì)比,從而讓學(xué)生們了解中西方文化存在的差異。其次,教師在進(jìn)行翻譯活動(dòng)的講解時(shí),還應(yīng)該講解相應(yīng)的文化背景知識(shí),以及英漢語言存在的差異之處。比如,教師在講解文化沖突時(shí),可以讓學(xué)生進(jìn)行不同角色的扮演,讓學(xué)生由聽講這轉(zhuǎn)變?yōu)閰⑴c者,這種方法,不僅能夠增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生跨越文化的阻礙,減少語用的錯(cuò)誤,而且還能夠提高學(xué)生的實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力和文化交際的能力。
3 結(jié)束語
總而言之,由于培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,能給教學(xué)帶來十分積極的影響,且對(duì)學(xué)生今后在跨文化交際的過程中,帶來一定的幫助,因此,相關(guān)人員需要加大對(duì)這方面的研究。
英語翻譯,作為重要的教育,相關(guān)組織部門應(yīng)該更加注重平時(shí)教學(xué)的質(zhì)量和方式,并還要在不斷更新的基礎(chǔ)上,對(duì)現(xiàn)有的教學(xué)模式進(jìn)行改善,對(duì)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法進(jìn)行相應(yīng)的改革,只有這樣,才能在推動(dòng)我國教育事業(yè)的同時(shí),也為我國培養(yǎng)出更多的人才。
參考文獻(xiàn)
[1]張翠.分析“一帶一路”視域下英語翻譯教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)路徑[J].智庫時(shí)代,2019(37):282+286.
[2]林萍.“一帶一路”視域下英語翻譯教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)路徑[J].吉林農(nóng)業(yè)科技學(xué)院學(xué)報(bào),2018,27(04):81-83+97+121-122.
[3]張麗.淺談?dòng)⒄Z翻譯教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)[J].教育現(xiàn)代化,2017,4(20):111-112.
[4]張旸,張慶德.大學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)在英語教學(xué)中的探索[J].邢臺(tái)學(xué)院學(xué)報(bào),2016,31(02):138-140.
[5]梁娜.跨文化交際能力培養(yǎng)在大學(xué)英語教學(xué)中的探索[J].安徽文學(xué)(下半月),2012(11):131-132.