亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討

        2016-12-06 16:37:48范鵬香
        新教育時(shí)代·教師版 2016年27期
        關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)高職英語提升策略

        范鵬香

        摘 要:英語翻譯是高職英語教學(xué)中不容忽視的組成部分,其水平的高低是衡量學(xué)生英語能力的重要因素,直接關(guān)系到高職英語實(shí)用性與職業(yè)性能否充分體現(xiàn)的問題。但從目前來看,高職英語翻譯教學(xué)中存在眾多的問題和不足,制約著其發(fā)展,為此,開展對(duì)高職英語翻譯教學(xué)的探討,并制定提升策略至關(guān)重要。

        關(guān)鍵詞:高職英語 翻譯教學(xué) 現(xiàn)狀 提升策略

        英語教學(xué)是高等職業(yè)學(xué)校教學(xué)中的重要組成部分,對(duì)于學(xué)生綜合素質(zhì)的提升發(fā)揮重要的作用,其中的英語翻譯教學(xué)更是不容小覷,是直接關(guān)系高職英語使用性與職業(yè)性能否充分體現(xiàn)的問題。由于我國英語教學(xué)在教學(xué)環(huán)境等方面受到一定的影響和制約,因此當(dāng)前高職英語教學(xué)中尤其是翻譯教學(xué)中就產(chǎn)生了眾多問題,現(xiàn)已經(jīng)成為教學(xué)工作中的軟肋。面對(duì)當(dāng)前日益增長的英語翻譯人才的需求,必須盡快改變現(xiàn)在的狀況,提高當(dāng)前高職英語翻譯教學(xué)的有效性,培養(yǎng)高質(zhì)量具有競(jìng)爭(zhēng)力的專業(yè)技術(shù)人才。以下就對(duì)當(dāng)前高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)況做了簡(jiǎn)單分析,之后提出了幾點(diǎn)有效提升策略,以期對(duì)高職英語翻譯教學(xué)水平的提升起到促進(jìn)作用。

        一、高職英語翻譯教與學(xué)的現(xiàn)狀

        1.翻譯教學(xué)重視程度不夠

        當(dāng)前,我國高職英語的翻譯教學(xué)并沒有得到應(yīng)有且足夠的重視,比如說高職英語教材后面雖然說也有一些翻譯類型的課后練習(xí)題目,但是,這些主要都是以考核學(xué)生對(duì)于高職英語教材中的知識(shí)掌握程度作為目標(biāo)的,一旦這些高職英語課程結(jié)束了,其翻譯教學(xué)效果將逐漸減少甚至完全消失。有些高職院校的英語翻譯只是選修課程,并沒有在全校范圍內(nèi)大規(guī)模開展起來,從而使得高職院校的英語翻譯教學(xué)勢(shì)必成為了整個(gè)高職英語教學(xué)環(huán)節(jié)中的薄弱環(huán)節(jié)。

        2.翻譯教學(xué)的師資隊(duì)伍建設(shè)不力

        當(dāng)前,我國高職院校的翻譯教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)不力,他們的整體素質(zhì)偏低,其中英語翻譯教師年齡較大而年輕教師卻比較少,很多高職英語翻譯教師并沒有真正進(jìn)行過專業(yè)的翻譯教學(xué)訓(xùn)練與再教育,即使有些高職英語翻譯教師接受過相關(guān)的翻譯訓(xùn)練,但是,他們的翻譯教學(xué)理念較為落后,教學(xué)手段較為滯后,已經(jīng)較難適應(yīng)當(dāng)前學(xué)生對(duì)于翻譯教學(xué)的實(shí)際需要,加之社會(huì)各界對(duì)于高職英語翻譯教學(xué)要求也變得越來越高,這就使得高職英語翻譯教學(xué)面臨著日益巨大的壓力。

        3.英語翻譯課程設(shè)置存在問題

        我國高職英語翻譯教材與翻譯課程設(shè)置方面仍然有不少亟須解決的問題。課程設(shè)置方面,沒有突出英語翻譯教學(xué)的重要地位與作用,缺乏英語與漢語互譯的翻譯教材,這些都在很大程度上阻礙了英語翻譯教育的順利發(fā)展。高職英語翻譯教學(xué)中的課程設(shè)置方面,能夠分配給翻譯教學(xué)的時(shí)間非常少,很多翻譯教師只是把翻譯當(dāng)作一些課外作業(yè)來布置給學(xué)生,很多都是翻譯練習(xí),缺乏實(shí)踐性環(huán)節(jié)無法與國際社會(huì)和我國實(shí)際英語翻譯需求相一致,從而使得我國當(dāng)前的高職英語翻譯教學(xué)缺乏實(shí)效性。

        二、高職英語翻譯教學(xué)有效性的具體提升策略

        1.高職院校應(yīng)該首先合理設(shè)置英語翻譯教學(xué)課程

        高職英語翻譯教學(xué)的課程設(shè)置存在較大的問題,主要是其課程開設(shè)的時(shí)間不夠長,課程使用的英語翻譯教材也缺乏一定的合理性與科學(xué)性,因此,高職院校必須改變英語翻譯教學(xué)的課程設(shè)置,盡可能多安排些翻譯教學(xué)時(shí)間與環(huán)節(jié),讓翻譯課程的授課內(nèi)容更為豐富,并且具有一定的積極性引導(dǎo)作用,要讓翻譯教師嚴(yán)格按照授課內(nèi)容的教學(xué)要求基礎(chǔ),充分考慮到高職學(xué)生的實(shí)際英語水平與個(gè)性化學(xué)習(xí)需求,根據(jù)一定的高職英語教學(xué)要求與教學(xué)目標(biāo)來合理確定翻譯教學(xué)的重點(diǎn)與難點(diǎn),選擇合適的翻譯教材,多收集些合適的翻譯教學(xué)參考資料,并多借鑒有益的隨堂測(cè)試練習(xí)資料等,讓這些資料在英語翻譯課堂上發(fā)揮出多方面的教學(xué)功能,強(qiáng)化學(xué)生進(jìn)行翻譯理論學(xué)習(xí)的同時(shí),更要把握好翻譯技巧,并把這些翻譯理論、技巧等運(yùn)用到實(shí)際中去,充分挖掘出高職學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)的巨大潛能。

        2.高職院校應(yīng)該盡快提高英語翻譯教師的整體素質(zhì)

        鑒于當(dāng)前我國高職院校英語翻譯教師的整體隊(duì)伍建設(shè)并不夠好,他們的整體素質(zhì)仍然停留在較低的水平,他們已經(jīng)大大降低了英語翻譯教學(xué)的整體水平,因此,我們必須盡快提高英語翻譯教師的專業(yè)素質(zhì),因?yàn)樗麄冏鳛橛⒄Z翻譯教學(xué)的直接實(shí)施者、組織者和引導(dǎo)者,他們的專業(yè)素質(zhì)起著關(guān)鍵性的作用。如果他們的專業(yè)素質(zhì)較高,將直接提高英語翻譯教學(xué)的方式與質(zhì)量,并且還能夠從一定程度上調(diào)動(dòng)起高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語翻譯課程的積極性與主動(dòng)性,改變學(xué)生原來作為被動(dòng)接受者的地位,轉(zhuǎn)而成為英語翻譯課堂的主人,這樣,專業(yè)素質(zhì)較高的英語翻譯教師將對(duì)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量的提高起到一連串的連鎖反應(yīng)。因而,從這個(gè)意義上來講,我們必須盡快加強(qiáng)對(duì)于高職院校英語翻譯教師隊(duì)伍的建設(shè)工作,切實(shí)提高他們的專業(yè)素養(yǎng),創(chuàng)造多個(gè)機(jī)會(huì)讓他們進(jìn)行英語翻譯專業(yè)培訓(xùn),還應(yīng)該讓他們多參與到各種英語翻譯比賽活動(dòng)中去,不斷為更新自己的翻譯教學(xué)方式提供源泉,并及時(shí)進(jìn)行教學(xué)反思,切實(shí)提高英語翻譯教學(xué)質(zhì)量。

        3.提倡教學(xué)方法多元化

        翻譯教學(xué)都以教授翻譯技巧和翻譯知識(shí)為主要內(nèi)容,似乎不需要直接講授翻譯理論,但是,如果教師能結(jié)合自己的研究,把翻譯理論融會(huì)貫通在技巧和知識(shí)的傳授中,會(huì)使學(xué)生不僅知道應(yīng)該怎樣譯,而且知道為什么要這樣譯,知其然也知其所以然。掌握了一定的理論基礎(chǔ),學(xué)生在翻譯實(shí)踐中才能獨(dú)立解決問題,通過理論分析克服實(shí)踐中遇到的困難,盡快提高自己的翻譯實(shí)踐能力[3]。翻譯是創(chuàng)造性的語言活動(dòng),具有很強(qiáng)的實(shí)踐性,只有通過大量的翻譯實(shí)踐才能提高學(xué)生的翻譯水平。同時(shí),翻譯教學(xué)實(shí)踐還要講究求趣味性,避免刻板枯燥的理論講解。高職英語翻譯是高職英語教學(xué)中的重要組成部分。

        三、結(jié)語

        總之,翻譯能力的高低是評(píng)判高職學(xué)生英語素養(yǎng)的重要標(biāo)準(zhǔn)。高職不同于普通高校,具備“以就業(yè)為導(dǎo)向”的特點(diǎn),因此,翻譯教學(xué)也要以實(shí)用為主。面對(duì)當(dāng)前翻譯教學(xué)中存在的問題,作為高職院校應(yīng)積極的探索改革,提高教學(xué)大綱設(shè)置合理性,強(qiáng)化教師素質(zhì),將英語翻譯教與學(xué)與高職的各專業(yè)學(xué)習(xí)以及高職英語學(xué)習(xí)融合在一起,使學(xué)生綜合運(yùn)用英語的能力得到全面的提高。

        參考文獻(xiàn):

        [1]劉娟.高職英語翻譯教學(xué)策略研究[J].瘋狂英語(教師版),2007,03:36-38.

        [2]鄭峰.高職英語實(shí)用翻譯教學(xué)模式探討[D].復(fù)旦大學(xué),2010.

        [3]翁慧玲.對(duì)高職英語翻譯教學(xué)的思考[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2008,05:18-19.

        猜你喜歡
        翻譯教學(xué)高職英語提升策略
        重視大學(xué)英語翻譯教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生英語應(yīng)用能力
        亞太教育(2016年31期)2016-12-12 20:52:30
        思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)途徑探索
        祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
        多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
        關(guān)于師幼互動(dòng)的文獻(xiàn)綜述
        人間(2016年26期)2016-11-03 17:07:19
        聯(lián)通公司服務(wù)質(zhì)量提升策略研究
        公司信息化管理與經(jīng)濟(jì)效益提升研究
        農(nóng)業(yè)供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革策略研究
        基于翻轉(zhuǎn)課堂的高職英語口語教學(xué)研究
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:19:42
        現(xiàn)階段高職英語教學(xué)方法的創(chuàng)新研究
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:15:21
        論高職英語多元化綜合評(píng)價(jià)模式的效度與信度
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:14:16
        亚洲综合一区二区三区天美传媒| 亚洲国产精品午夜电影| 色偷偷亚洲av男人的天堂| 日韩有码在线一区二区三区合集 | 91九色中文视频在线观看| 亚洲中文字幕无码天然素人在线| 久久久久亚洲精品天堂| 最新在线观看精品国产福利片| 精品不卡视频在线网址| 乱子轮熟睡1区| 欧美综合自拍亚洲综合图片区| AV熟妇导航网| 亚洲成人一区二区三区不卡| 在线看无码的免费网站| 欧美日本日韩aⅴ在线视频| 中文字幕麻豆一区二区| 成人av蜜桃在线观看| 男ji大巴进入女人的视频小说| 麻豆91免费视频| 一区二区三区精彩视频在线观看 | 久久综合给合久久狠狠狠97色69 | 国产精品久久久久一区二区三区| 乱码精品一区二区三区| 亚洲国产日韩欧美高清片a| av网页免费在线观看| 精品久久久久久无码人妻蜜桃| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 亚洲av五月天天堂网| 亚洲日本国产精品久久| 欧美a级情欲片在线观看免费| 亚州无线国产2021| 亚洲最大不卡av网站| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022 | 亚洲成人av一区二区| 美女露内裤扒开腿让男人桶无遮挡| 欧美做受视频播放| 99久久亚洲精品加勒比| 日韩精品人妻久久久一二三| 成人性做爰aaa片免费看| 欧美亚洲尤物久久综合精品|