亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實現(xiàn)途徑探索

        2016-12-12 19:48:44藺艷
        祖國 2016年20期
        關(guān)鍵詞:思維導(dǎo)圖

        藺艷

        摘要:思維導(dǎo)圖和概念圖是兩種思維工具,二者雖然存有差異,但也有相似之處。該研究將二者相互結(jié)合應(yīng)用到翻譯教學(xué)中,從翻譯教學(xué)內(nèi)容、學(xué)生翻譯實踐及課堂知識反思三個方面探索其輔助翻譯教學(xué)的有效實現(xiàn)途徑。研究表明思維導(dǎo)圖&概念圖能夠有效提高翻譯教學(xué)效率,有利于學(xué)生自學(xué)能力的提升。

        關(guān)鍵詞:思維導(dǎo)圖&概念圖 翻譯教學(xué) 實現(xiàn)途徑

        一、引言

        隨著新媒體時代的快速發(fā)展,信息傳播方式發(fā)生了翻天覆地的變化,人們接受知識越來越趨向于碎片化和圖式化。20世紀60年代,英國心理學(xué)家Tony·Buzan創(chuàng)造性地發(fā)明了一種能夠幫助人們學(xué)習(xí)和思考的思維工具,即思維導(dǎo)圖。要求使用者畫出和中心概念相關(guān)的分支,進而表達自己的思維。概念圖是同時代美國康奈爾大學(xué)的諾瓦克教授(J.D. Novak)開發(fā),利用節(jié)點、線條表示概念之間的關(guān)系。思維導(dǎo)圖和概念圖用圖示表征知識,刺激學(xué)習(xí)者大腦皮層,提高記憶力,具有強大的工具優(yōu)勢。將思維導(dǎo)圖和概念圖適用于翻譯教學(xué),有利于教師準確掌握課堂和學(xué)生現(xiàn)狀,有效提高翻譯教學(xué)質(zhì)量。

        二、文獻綜述

        隨著教學(xué)方法和方式的發(fā)展,國內(nèi)外有越來越多的研究者將思維導(dǎo)圖應(yīng)用于課堂教學(xué),該研究對國內(nèi)外思維導(dǎo)圖&概念圖輔助教學(xué)相關(guān)文獻進行了分析與研究,數(shù)據(jù)主要來源于CNKI和萬方數(shù)據(jù)庫,年限為2006-2015年。

        國外研究者Astrid Brinkmann指出思維導(dǎo)圖是實現(xiàn)知識可視化的有效工具,傳統(tǒng)意義上的思維導(dǎo)圖是做筆記的特定技巧,用圖表或者藝術(shù)形象將想法和理念同主題相聯(lián)系,加強信息結(jié)構(gòu)組織,增強記憶力。Josh Keller基于學(xué)生構(gòu)建的所學(xué)知識思維導(dǎo)圖,探究了教學(xué)資源的整合,同時,思維導(dǎo)圖對職前教師的自主學(xué)習(xí)策略和動機也具有一定的積極作用。

        該研究分析的國內(nèi)文獻類型主要為期刊、(碩博)論文和報紙,具體如表1所示,并同時生成其對應(yīng)的帶平滑線的散點圖,如圖1所示,從2006年開始,文獻數(shù)量曲線明顯呈上揚趨勢,并在2011年以來,增幅較大。

        思維導(dǎo)圖呈現(xiàn)的是思維過程,學(xué)習(xí)者可以通過思維導(dǎo)圖理清思維的脈絡(luò),掌握整個知識架構(gòu),從而有利于直覺思維的形成,促進知識的遷移;而概念圖能夠構(gòu)造一個清晰的知識網(wǎng)絡(luò),并使得學(xué)習(xí)者通過概念圖直觀快速地把握一個概念體系[4]。在外語教學(xué)中,思維導(dǎo)圖和概念圖更是體現(xiàn)出其優(yōu)越性,馬武林等[5]將概念圖應(yīng)用于大學(xué)英語詞匯教學(xué),通過構(gòu)建詞匯的各種概念圖,使學(xué)生刺激發(fā)散思維,擺脫線性思維的桎梏,很好的把線性思維和非線性思維結(jié)合,開發(fā)大腦。在英語教學(xué)中,教師把思維導(dǎo)圖和詞匯教學(xué)結(jié)合起來,能突破傳統(tǒng)的英語詞匯教學(xué)形式,引導(dǎo)學(xué)生注意詞匯自身的特點及其內(nèi)部聯(lián)系,幫助學(xué)生構(gòu)建詞匯網(wǎng)絡(luò),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率和自主學(xué)習(xí)能力。然而,思維導(dǎo)圖還存在諸如無法表征知識體系中概念間固有聯(lián)系的不足,因此,在翻譯教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)將思維導(dǎo)圖和概念圖相融合,構(gòu)建完整的翻譯教學(xué)框架體系,有效整合教學(xué)資源,引導(dǎo)學(xué)生加深對翻譯課堂知識更好的消化。

        縱觀國內(nèi)外的研究,人們對思維導(dǎo)圖、概念圖各自在教學(xué)中的積極作用認識十分明確,但是,只有少數(shù)研究者意識到將思維導(dǎo)圖和概念圖結(jié)合起來才能將其在教學(xué)中的輔助作用最大化,該研究將思維導(dǎo)圖和概念圖引入翻譯教學(xué)當(dāng)中,從翻譯教學(xué)內(nèi)容和翻譯教學(xué)翻譯兩個方面入手,探索其輔助翻譯教學(xué)實現(xiàn)途徑。

        三、思維導(dǎo)圖和概念圖及其工具

        雖然都是思維工具,但是思維導(dǎo)圖和概念圖有所不同,思維導(dǎo)圖一般從中心主題開始,進行思維發(fā)散,建立與其相關(guān)的一級主題,一級主題下又包含若干二級主題,以此類推,建立起樹狀結(jié)構(gòu),在創(chuàng)建過程中使用顏色、線條粗細等變化。而概念圖通常將某個主題下的相關(guān)概念寫于圓圈或方框中,用連線形式聯(lián)系相關(guān)概念,并在連線上標(biāo)注概念間的關(guān)系[8]。盡管存有差異,但正如楊凌(2006)所指,思維導(dǎo)圖和概念圖的結(jié)合可以幫助教師建立系統(tǒng)、完整的課程框架體系,有效整合教學(xué)資源;發(fā)現(xiàn)學(xué)生知識結(jié)構(gòu),針對存在的問題提出具體的指導(dǎo)和教學(xué)方案,二者的結(jié)合能夠輔助學(xué)生在自學(xué)過程中理清思路,弄清概念,提高學(xué)習(xí)效率。

        思維導(dǎo)圖&概念圖的繪制主要有兩種實現(xiàn)方式,手工繪制和電腦繪制,手工繪制是最傳統(tǒng)的繪制方式,所需要的工具包括紙筆,筆最好有各種不同的顏色,還有尺子,剪刀等工具,繪制的時候需要繪圖者充分發(fā)揮想象力和聯(lián)想力,借助線條和圖片,將不同的內(nèi)容和分支用不同的顏色進行標(biāo)記,刺激大腦皮層,增強記憶力。電腦繪制主要基于思維導(dǎo)圖&概念圖軟件的誕生,常用的繪制軟件主要有MindManager、Xmind、MindMapper、iMindmap、Inspiration等。該研究主要使用Mindmanager和Inspiration繪制思維導(dǎo)圖,學(xué)生課堂知識反思主要是手工繪制。Mindmanager和Inspiration是兩款付費軟件,主要是英文版本,目前己有中文版,圖形樣式主要有樹狀圖和大綱視圖,可以插入圖像和注釋,也可以超鏈接到圖形、圖像、視頻、網(wǎng)頁;文件格式可以導(dǎo)成網(wǎng)絡(luò)課程、PowerPoint、word等,還支持自動添加代碼功能。

        四、思維導(dǎo)圖和概念圖輔助翻譯教學(xué)實現(xiàn)途徑

        課堂教學(xué)主體由教師和學(xué)生構(gòu)成,該研究主要從教師的教和學(xué)生的學(xué)兩個角度入手,通過教學(xué)內(nèi)容、學(xué)生翻譯實踐分析以及學(xué)生課堂知識反思三個方面進行討論。教師的角色是思維導(dǎo)圖和概念圖的導(dǎo)入者,向?qū)W生介紹思維導(dǎo)圖和概念圖的相關(guān)概念和繪圖工具,并指導(dǎo)學(xué)生練習(xí)繪制思維導(dǎo)圖和概念圖。

        (一)翻譯理論教學(xué)內(nèi)容思維導(dǎo)圖和概念圖

        總體上看,各大高校本科專業(yè)翻譯專業(yè)課程設(shè)置主要有語言學(xué)課程、翻譯學(xué)課程和通識課程構(gòu)成。翻譯課程要以翻譯的理論、知識、技巧、方法和學(xué)生的雙語轉(zhuǎn)換能力為目標(biāo)[9]。因此,本科生翻譯教學(xué)必須包含翻譯理論和翻譯實踐兩個方面。在翻譯教學(xué)中引入翻譯理論現(xiàn)在已經(jīng)得到認可,很少有人再談“翻譯無理論”,翻譯理論研究越來越得到重視[10]。該研究以陳富康所著《中國譯學(xué)史》(2010年1月第一版)為例,該書主要由目錄和具體章節(jié)內(nèi)容構(gòu)成,目錄共分為4章,主要對歷代有代表性的、或有較大影響和意義的譯論家和譯學(xué)流派的觀點進行闡述,并勾畫中國譯學(xué)的輪廓和梳理其流變的線索,該研究主要選取這本書的目錄和第四章節(jié)內(nèi)容進行研究。

        1.教材目錄設(shè)計

        教材中的目錄是課程學(xué)習(xí)的開端,通過目錄,教師可以引導(dǎo)學(xué)生整體上把握學(xué)習(xí)內(nèi)容,初步了解課程要求,并確立學(xué)習(xí)任務(wù),在教學(xué)中十分重要,該研究采用思維導(dǎo)圖&概念圖軟件對教材目錄進行重新制作。在設(shè)計時按順時針方向從右到左依次作圖,用數(shù)字標(biāo)出順序。對于各章之間的內(nèi)容關(guān)系進行了整合與區(qū)分。

        圖2是利用MindManager的概念圖功能制作的教材1級目錄,用黃、紫、灰三種顏色和不同的形狀、線條表示不同層級,并用數(shù)字標(biāo)明各章節(jié),各章節(jié)主題按時間分布。一級目錄相對比較簡潔,主要讓學(xué)生對課本知識有個大體的了解。

        圖3是二級目錄,相較之下,主題內(nèi)容細化,關(guān)系更加清晰,不僅展示了譯學(xué)發(fā)展的不同時間段,還列出了不同時期的代表人物。后面還可以添加主題展示代表人物的主要譯學(xué)思想,可以繪制出來,也可以留白,供學(xué)生自學(xué)完成。不僅可以幫助學(xué)生加深和記憶所填空白內(nèi)容,同時培養(yǎng)學(xué)生的獨立思考能力,更有助于提高學(xué)生的積極性,改變翻譯理論課堂枯燥、沉悶的狀況。教師可以引導(dǎo)學(xué)生從課本目錄入手,掌握整本書的脈絡(luò)和主題內(nèi)容,利于提高教學(xué)效率,事半功倍。

        2.章節(jié)內(nèi)容設(shè)計

        圖4是課本第四章內(nèi)容,主要列出了兩位翻譯理論家焦菊隱和董秋斯的主要貢獻和主要觀點。用四邊形表示主題,焦菊隱提出翻譯批評和直譯,董秋斯對翻譯理論建設(shè)做出了巨大貢獻,兩主題之間用粉紅色箭頭表示指向關(guān)系,焦菊隱率先響應(yīng)董氏觀點,其論說有繼承又有發(fā)展。而重點內(nèi)容可以用鮮明的顏色標(biāo)出,以突出重點。

        (二)學(xué)生翻譯實踐反饋性思維導(dǎo)圖&概念圖

        翻譯是不同語言和文化間之間的轉(zhuǎn)換和遷移,既是語言符號的轉(zhuǎn)換,同時也是思維方式的轉(zhuǎn)變[11],翻譯過程不僅要關(guān)注翻譯策略和技巧,更應(yīng)該對翻譯主體——譯者的翻譯思維活動進行跟蹤。翻譯思維是一種變化思維,貫穿于整個翻譯過程。思維導(dǎo)圖呈現(xiàn)的是一個思維過程,學(xué)習(xí)者能夠借助思維導(dǎo)圖激發(fā)發(fā)散思維能力,理清思維脈絡(luò),并可供自己或他人回顧整個思維過程[12]。通過學(xué)生的翻譯實踐,繪制反饋性思維導(dǎo)圖&概念圖能夠準確掌握學(xué)生翻譯思維,跟蹤翻譯過程,發(fā)現(xiàn)學(xué)生存在的問題,從而有針對性地進行指導(dǎo)和訓(xùn)練。該研究選取寧夏師范學(xué)院外國語學(xué)院2013級英語2、3、4班的部分翻譯實踐進行分析。

        例1: A parrot can talk like a man (omission)

        誤譯1:自然可以和人一樣有生命力。

        誤譯2:一個胡蘿卜可以像一個人一樣談話。

        誤譯3:植物可以像人一樣講話。

        誤譯4:機器人可以像人一樣講話。

        針對學(xué)生誤譯,繪制思維導(dǎo)圖,如圖5所示,parrot這個單詞,正確的意思是鸚鵡,采用直譯法,很容易能譯出原句的意思:鸚鵡可以和人一樣說話。采用意譯法,可譯為:鸚鵡學(xué)舌。其比喻人云亦云,缺乏主見。由于學(xué)生對詞義的誤解,便出現(xiàn)了植物、胡蘿卜、機器人、騙子、自然等錯誤的意思。因此便造成了諸如“胡蘿卜可以像人一樣說話?!边@樣讓人啼笑皆非的誤譯。詞匯是翻譯的基礎(chǔ),詞匯翻譯錯誤在語言誤譯中占有很大的比例[13]。因此,針對詞匯造成的誤譯,教師可利用思維導(dǎo)圖加深學(xué)生的記憶,夯實翻譯基本功,增強學(xué)生在翻譯實踐過程中的主動性。

        按照題目要求,學(xué)生要使用指定的omission(省略法/省詞法)翻譯原句,教師可使用圖6讓學(xué)生從視覺上直觀地觀察翻譯過程。定冠詞the和不定冠詞a/an的使用是英語的特點,其區(qū)別于漢語,因此,在英譯漢時,冠詞往往要被省略。為了更符合目的語的語法規(guī)則,例1中的parrot、man前面的不定冠詞a可以直接省去,利于讀者更好地接受譯文。

        (三)學(xué)生課堂知識反饋思維導(dǎo)圖&概念圖

        該研究要求學(xué)生對課堂所學(xué)知識繪制思維導(dǎo)圖&概念圖(在學(xué)生已經(jīng)掌握思維導(dǎo)圖&概念圖的基礎(chǔ)之下),驗證思維導(dǎo)圖&概念圖在學(xué)生自主學(xué)習(xí)和課堂知識反思中的可用性。具體如圖7、8所示。

        圖7是學(xué)生對于chapter 1(連淑能《英譯漢教程》,2006年9月版)課堂知識手繪的反思樹狀思維導(dǎo)圖,大樹的主干是這門課程,其枝干是不同的知識點,例如,翻譯的概念(what is translation),翻譯的評價(the Assessment of Translation),譯者能力(The Competence of Translator)等,每條枝干上又有其分支,例如翻譯評價的分支上就有嚴復(fù)、魯迅、林語堂等人的翻譯標(biāo)準。從主干出發(fā),尋根溯源,脈絡(luò)十分清晰,有利于學(xué)生從整體上掌握課堂所學(xué)知識,倘若能將枝干、分支之間用不同的顏色標(biāo)記,主題字更凝練一些會使知識體系更加清晰、明了。

        相比之下,圖8的思路更為清晰,實用性也更高,主題內(nèi)容之間用圓形和線條進行連接,整體內(nèi)容由三個結(jié)構(gòu)圖構(gòu)成,表示三個內(nèi)容模塊,分別是翻譯概念,翻譯過程和翻譯標(biāo)準;并且用紅色明確了本節(jié)課的重點:翻譯標(biāo)準和翻譯策略;而且,三個模塊內(nèi)容之間也用線條連接,說明每個模塊內(nèi)容之間不是孤立的,而是有機的整體。

        實驗證明,在學(xué)生反思學(xué)習(xí)中,思維導(dǎo)圖和概念圖不僅能培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散性思維,還能幫助學(xué)生積累、整合知識,有效提高學(xué)習(xí)效率。

        五、結(jié)語

        該研究表明,作為有效的思維工具,教師可以利用思維導(dǎo)圖&概念圖設(shè)計教學(xué)內(nèi)容,分析學(xué)生翻譯實踐過程,追蹤學(xué)生翻譯思維,發(fā)現(xiàn)存在的問題,并引導(dǎo)學(xué)生進行課堂反思。思維導(dǎo)圖&概念圖可以手繪,方便快捷,也可以使用繪制軟件。其軟件不難掌握,適合師生共同學(xué)習(xí)使用。作為兩種實用性很大的可視化認知工具,將思維導(dǎo)圖和概念圖結(jié)合起來應(yīng)用到翻譯教學(xué)之中,其優(yōu)勢和功能十分顯著,能夠使知識模塊化,明晰化,增強學(xué)生記憶力和知識整合能力,有利于提高翻譯教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力。

        參考文獻:

        [1]Astrid Brinkmann. Mind Mapping as a Tool in Mathematics Education.The Mathematics Teacher.2013.

        [2]Josh Keller.Using “Mind Maps”to Explore Teaching Resources. The Chronicle of Higher Education.2011.

        [3]Tanriseven, I. A Tool That Can Be Effective in the Self-regulated Learning of Pre-service Teachers: The Mind Map.Australian Journal of Teacher Education, 2014:39(1).

        [4]楊凌.概念圖、思維導(dǎo)圖的結(jié)合對教與學(xué)的輔助性研究[J].電化教育研究,2006,(06).

        [5]馬武林,高躍吉,武和平.概念圖輔助英語詞匯教學(xué)途徑新探[J].外語電化教學(xué),2008,(02).

        [6]毛海燕,單宏磊.談思維導(dǎo)圖在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育探索,2008,(11).

        [7]楊蘭娟.思維導(dǎo)圖融入小學(xué)科學(xué)課的教學(xué)理念與實踐[J].上海教育科研,2007,(02).

        [8]楊季冬.概念圖和思維導(dǎo)圖在化學(xué)教學(xué)中的比較及運用[J].現(xiàn)代中小學(xué)教育,2015,(02).

        [9]韓虎林.芻議翻譯本科專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置和教學(xué)模式[J].中國高教研究,2007,(08).

        [10]叢滋杭.翻譯理論與翻譯教學(xué)[J].中國科技翻譯,2007,(01).

        [11]邵玲.翻譯思維的視角與語式[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2004,(05).

        [12]楊仕章.翻譯教學(xué)中的誤譯分析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2005,(06).

        [13]趙國慶.概念圖、思維導(dǎo)圖教學(xué)應(yīng)用若干重要問題的探討[J].電化教育研究,2012,(05).

        [14]楊季冬.概念圖和思維導(dǎo)圖在化學(xué)教學(xué)中的比較及運用[J].現(xiàn)代中小學(xué)教育,2015,(02).

        [15]趙國慶,陸志堅.“概念圖”與“思維導(dǎo)圖”辨析[J].中國電化教育,2004,(08).

        [16]陳福康.中國譯學(xué)史[M].上海人民出版社,2010.

        (本文系2016年寧夏師范學(xué)院科研項目研究成果,項目編號NXSFYB1615;作者單位:寧夏師范學(xué)院)

        猜你喜歡
        思維導(dǎo)圖
        基于思維導(dǎo)圖的PBL教學(xué)法在高職內(nèi)科護理教學(xué)中的探究
        思維導(dǎo)圖在英語學(xué)習(xí)中的運用
        巧用“思維導(dǎo)圖”提高學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)的能力
        學(xué)海無涯“圖”作舟
        活用思維導(dǎo)圖,突破歷史教學(xué)重難點
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:49:45
        思維導(dǎo)圖在初中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究
        思維可視化技術(shù)應(yīng)用于課堂教學(xué)
        科技視界(2016年18期)2016-11-03 21:55:21
        論思維導(dǎo)圖在初中英語閱讀教學(xué)的應(yīng)用
        人間(2016年26期)2016-11-03 17:10:11
        思維導(dǎo)圖在初中物理概念課教學(xué)中的應(yīng)用
        思維導(dǎo)圖軟件輔助初中數(shù)學(xué)教學(xué)的應(yīng)用研究
        国产午夜精品一区二区三区不| 大地资源高清在线视频播放| 屁屁影院ccyy备用地址| 白嫩少妇激情无码| 国产成年无码AⅤ片日日爱| 亚洲av无吗国产精品| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 永久免费av无码入口国语片 | 欧洲亚洲第一区久久久| 亚洲av日韩一区二三四五六七| 亚洲av成熟国产一区二区| 热久久美女精品天天吊色| 中文字幕+乱码+中文字幕无忧| 99热高清亚洲无码| 杨幂一区二区系列在线| 精品亚洲国产成人| 日本a级特黄特黄刺激大片| 亚洲中文字幕av一区二区三区人| 一区二区三区日韩精品视频| 美丽人妻在夫前被黑人| 中文字幕福利视频| 亚洲老女人区一区二视频| 少妇高潮在线精品观看| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码 | 日本美女中文字幕第一区| 亚洲国产日韩欧美综合a| 欧美喷潮久久久xxxxx| 国产午夜av一区二区三区| 人妻少妇猛烈井进入中文字幕 | 亚洲小说图区综合在线| 欧美亚洲日韩国产区| 国产精品99久久不卡二区| 国产一区二区三区av天堂| 好屌草这里只有精品| 亚洲人成网站久久久综合| 久久国产精品色av免费看| 777米奇色狠狠俺去啦| 亚洲中文无码成人影院在线播放| 99熟妇人妻精品一区五一看片| 日韩精品在线视频一二三 | 国产精品久久久久久久久久影院|