高承霞
摘 要:語境是近年來語言學(xué)界頗為關(guān)注的一個教學(xué)要素。許多研究者已經(jīng)從不同的角度對這一豐富而又復(fù)雜的專題進(jìn)行了多方面的描述和闡釋。本文試圖從初中英語詞匯教學(xué)這一角度,探討語境的概念,以及在語鏡中進(jìn)行詞匯教學(xué)的原因和具體操作。
關(guān)鍵詞:語境; ?初中英語; ?詞匯教學(xué)
一、 引言
俗話說,巧婦難為無米之炊。就英語學(xué)習(xí)而言,這一點(diǎn)尤是如此。學(xué)習(xí)一門語言,如果沒有一定的詞匯量,就談不上學(xué)好一門語言。怎樣才能真正掌握所學(xué)詞匯呢?筆者認(rèn)為:在具體的語境中學(xué)詞匯是一種最好的方法。在英語教學(xué)中,教師需巧妙地設(shè)計語境或借用特定的語境來教詞匯,從而激活學(xué)生頭腦中與所教詞匯相關(guān)的心理圖式(劉娟,1997)。只有這樣,學(xué)生才能真正地理解,正確得體地運(yùn)用所學(xué)詞匯。
二、 語境的概念
Malinowski把語境(context)分為三類,即話語語境(context of utterance),情景語境(context of situation)和文化語境(context of culture)。簡單地說,話語語境是指字、詞、句、段等的前后可幫助確定其意義的上下文。情景語境是指語篇產(chǎn)生的環(huán)境。文化語境是指某種語言賴以根植的民族里人們思想和行為準(zhǔn)則的總和。
三、 語境中進(jìn)行詞匯教學(xué)的原因
本文試從英語詞匯自身的特點(diǎn)以及英漢兩種語言的詞匯差異兩個方面闡述詞匯教學(xué)應(yīng)在語境中進(jìn)行的原因。
(一)英語詞匯的儲存和記憶呈網(wǎng)絡(luò)狀(Stevick,1976)
Nattinger(1988)就詞匯的記憶做過這樣的描述:我們大腦中的詞匯(mental lexicon)不僅通過其意義、形式和聲音相互關(guān)聯(lián),而且還通過視覺,通過我們在學(xué)習(xí)和體會這些詞匯過程中的上下文發(fā)生關(guān)系。英語詞匯并不是孤立的,但一些英語學(xué)習(xí)者卻往往忽略了這一點(diǎn)。他們往往采用一些比較盲目的方法,如單詞卡片,單詞本,甚至死記硬背整個詞匯手冊、辭典。用這種方法,確實在一段時間內(nèi)可以熟悉不少英語單詞,但是,由于所記住的僅僅是些孤立的單詞,脫離了這些詞存在的具體的語境,對其詞義和用法必定知之甚少,因而可以斷定,他們還沒有真正掌握這些詞匯。就因為他們記住的是孤立的詞,所以它們不可能留下深刻的印象,在頭腦中也無法儲存很久 。由此可見,學(xué)生只有通過語境才能真正學(xué)好詞匯。
(二)英漢詞匯差異
本文側(cè)重英語詞義的差異。由于語言不同,詞匯意義所表達(dá)的概念也不會完全相同。英語和漢語都具有一詞多義的特點(diǎn),切不可把某個英語詞和某個漢語詞簡單地對等起來。要深透地理解詞匯,就必須將其置于特定的上下文中。本文英漢詞匯關(guān)系分為基本對等、假性對等和不對等三類,從而闡述詞匯教學(xué)必須在語境中進(jìn)行。
四、 如何在語境中進(jìn)行詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)分為展示詞匯,鞏固詞匯,正確運(yùn)用詞匯三個階段。本文從這三個方面談?wù)勅绾卧谡Z境中進(jìn)行詞匯教學(xué)。
展示詞匯 該階段的最重要的原則是盡可能地通過已知展示未知?!耙阎卑▽W(xué)生已掌握的語言知識,以及其直接或間接的知識和經(jīng)驗。設(shè)計語境,借用語境,能有效地激活“已知”,加深對新詞的理解。
例1:I use my eyes to look.
I use my ears to listen.
I use my head to think.
這里用舊句型引入新單詞,既突出新詞重點(diǎn),幫助學(xué)生理解新詞的意義,又可復(fù)習(xí)、鞏固和運(yùn)用句型。
例2:單詞take作為實義動詞可以表示很多意思,用在不同的語境可以表達(dá)不同的意義,如:(1) The plane took off an hour ago. 飛機(jī)在一小時之前起飛了。
(2) She takes a bus to school every day. 她每天乘公共汽車上學(xué)。
(3) Come in and please take a seat. 進(jìn)來,請坐。
在這個例子中, take的意義不一樣。所以,詞匯意義不是由詞典決定的,而是由語境即上下文決定的。對于孤立的單詞我們很難知道其用法和含義,只有和特定的語境相關(guān)聯(lián),結(jié)合上下文,我們才能更好地弄清它的意思。
鞏固詞匯 本文認(rèn)為最有效的操練方式是做游戲。這種方法有助于吸引學(xué)生的注意力,使學(xué)生在放松的狀態(tài)下有效地習(xí)得詞匯。教師可以根據(jù)詞匯的特點(diǎn),把游戲的背景設(shè)置為home,hospital, party,train,etc.把游戲的內(nèi)容規(guī)定為猜謎,詞匯接龍,話劇小品等,使學(xué)生如臨其境,積極主動地運(yùn)用所學(xué)詞匯。
運(yùn)用詞匯 在前兩個階段完成出色的基礎(chǔ)上,該階段自然也就水到渠成了。教師主要通過練習(xí)來檢查學(xué)生是否已掌握新詞匯。練習(xí)的方式很多,如給出若干詞匯,進(jìn)行連詞成句或連詞成篇;或給出某一個具體情景,進(jìn)行續(xù)寫等,訓(xùn)練學(xué)生在不同的語境中運(yùn)用不同的詞匯,達(dá)到正確運(yùn)用詞匯的目的。語言的創(chuàng)造性不是讓學(xué)生胡說,亂說,而是有方法,有理據(jù)的發(fā)揮自己的創(chuàng)意。建構(gòu)主義教學(xué)觀認(rèn)為,所謂 “學(xué)習(xí)”,即學(xué)生從體驗與理解事物的由來與反思自己的經(jīng)驗中主動構(gòu)建知識與培養(yǎng)能力的過程。教師的任務(wù)是為學(xué)生創(chuàng)造真實的環(huán)境,以及提供條件與機(jī)會,讓學(xué)生能根據(jù)自己的思維模式,運(yùn)用他們理解的規(guī)則構(gòu)建知識并鼓勵學(xué)生在此過程中分析,說明與預(yù)測各種信息。只有這樣,學(xué)生學(xué)得,習(xí)得的詞匯才屬于自己,在生活實踐中,才能夠靈活運(yùn)用,而不再是書面語言,文本語言或者是其他人的詞匯,語匯。同時,語境的設(shè)計不可超過該層次學(xué)生的經(jīng)歷或背景知識,要多結(jié)合他們所熟悉的現(xiàn)實生活,多聯(lián)系健康而富有教育意義的內(nèi)容。教師還應(yīng)盡量利用圖解、圖畫、表演等各種直觀手段來輔助講解,促使學(xué)生完全掌握詞匯的真正含義。
五、 結(jié)束語
目前,初中英語教學(xué)的現(xiàn)狀是輸入和輸出不平衡,重輸入,輕輸出的現(xiàn)象普遍存在。《新課程標(biāo)準(zhǔn)》強(qiáng)調(diào)了學(xué)生的綜合運(yùn)用語言的能力。我們只有將詞匯放置到語境中,讓學(xué)生在課堂上得到充分的訓(xùn)練,才能提升語言輸出的質(zhì)量,真正提高學(xué)生綜合運(yùn)用語言的能力。
在語境中進(jìn)行詞匯教學(xué)可以變傳統(tǒng)的“傳授──接受”教學(xué)模式為“輸入──內(nèi)化──輸出”教學(xué)模式,從而培養(yǎng)學(xué)生在不同的社會環(huán)境中進(jìn)行正確得體的英語交際能力。