曹婷
摘要:我們通過(guò)對(duì)文化的深入分析不僅可以了解這個(gè)民族的歷史、風(fēng)俗也可以探究這個(gè)民族的心理。文化同語(yǔ)言的聯(lián)系是非常緊密的,語(yǔ)言本身不僅是一種文化,更是文化的載體。蛇的形象相對(duì)來(lái)說(shuō)在各個(gè)文化中都是比較具爭(zhēng)議性的,因此本文根據(jù)中俄兩國(guó)的文化來(lái)分析“蛇”的內(nèi)涵形象和中俄兩國(guó)的民族特性,進(jìn)一步比較“蛇”這一意象在中俄文化之中的異同。
關(guān)鍵詞:蛇;文化內(nèi)涵;中俄對(duì)比;象征意義
歷史背景、自然環(huán)境、民族文化、宗教信仰的差異都可以影響一個(gè)民族對(duì)一類事物的看法。在中華文化當(dāng)中,蛇是龍的前身,由此可見(jiàn)蛇在中國(guó)傳統(tǒng)文化的地位。在許多的文化作品中蛇的形象特點(diǎn)也不盡相同,比如說(shuō)在影視劇中的“白娘子”形象就代表著善良、忠貞不渝。而在《聊齋志異》中蛇又是妖艷、邪惡的代名詞。那么在俄羅斯的傳統(tǒng)文化中,蛇又是一種什么形象呢?
一、蛇在俄羅斯民族文化中的文化內(nèi)涵
根據(jù)俄羅斯的民族文化,蛇的形象非常豐富。根據(jù)修辭色彩的差異,大致可以分為三個(gè)類別。褒義、貶義和中性。
(一)蛇在俄羅斯民族文化中的褒義色彩
蛇在俄羅斯民族文化中常象征著智慧。在俄語(yǔ)中,мудрый змей(智慧的蛇)象征著人頭腦靈活,富有大智慧。隨著時(shí)間的推移,在俄羅斯現(xiàn)代民族文化中,蛇的正面形象已經(jīng)很少被提及。
(二)蛇在俄羅斯民族文化中的貶義色彩
蛇在俄羅斯文化中經(jīng)常象征著“疾病、忘恩負(fù)義、陰險(xiǎn)歹毒、殘忍、狡詐”的負(fù)面形象。比如,змей Горыныч就是蛇妖的意思。
除此之外,竊賊也是蛇在俄羅斯文化中常見(jiàn)的形象寓意,例如《葉戈里和奧利薩費(fèi)婭》。蛇經(jīng)常偷竊女性,比如老婦人、年輕的少女、初婚的少婦等。
(三)蛇在俄羅斯民族文化中的中性色彩
蛇是一種爬行動(dòng)物,卻沒(méi)有腳,身體細(xì)長(zhǎng)靈活,速度快。因此,在俄羅斯民族文化中常常用蛇來(lái)形容人的身材纖細(xì)或事物細(xì)長(zhǎng)靈活。
從以上三個(gè)方面可以看出,蛇在俄羅斯民族文化中的形象并不單一局限。具有豐富的形象特征、文化內(nèi)涵。
二、蛇在中國(guó)民族文化中的文化內(nèi)涵
在中國(guó)古代,蛇的象征意義有兩種極端,一種代表殘暴,冷血,陰狠,隱秘,勾結(jié)。而另一方面,蛇也可以代表國(guó)王,君子等。
(一)蛇在中國(guó)民族文化中的褒義色彩
《詩(shī)經(jīng)·斯干》中有詩(shī):“大人占之,維熊維羆,男子之祥,維虺維蛇,女子之祥。”夢(mèng)到熊羆,是生男孩的征兆;夢(mèng)到虺蛇,是生女孩的征兆。蛇代表女性,具有陰柔美。蛇在長(zhǎng)期演變的過(guò)程中,逐步演變成人人口中夸贊的知恩圖報(bào)、勇于追求愛(ài)情的美麗女人。
(二)蛇在中國(guó)民族文化中的貶義色彩
屈原在《楚辭·招魂》說(shuō):“雄虺九首,往來(lái)倐忽,吞人以益其心些?!薄渡胶=?jīng)》中記載,虺是“九首、人面、蛇身、四足”的劇毒毒蛇。由此可見(jiàn),在很久以前蛇在中國(guó)人們心中的形象就是充滿了誘惑、邪惡、陰險(xiǎn)毒辣。
三、俄漢語(yǔ)中“蛇”的形象對(duì)比分析
《農(nóng)夫與蛇》這個(gè)寓言故事在中國(guó)家喻戶曉,善良農(nóng)夫在冬天救了一條凍僵的蛇,為了喚醒蛇,農(nóng)夫?qū)⑸叻胚M(jìn)自己的懷里,靠自己的體溫來(lái)溫暖蛇,使它蘇醒。但是在蛇恢復(fù)意識(shí)之后,毫不猶豫的張出鋒利的毒牙,狠狠的咬住了農(nóng)夫。這個(gè)故事告訴我們幫助別人未必會(huì)被感激。而在俄羅斯也有類似的童話故事,就是克雷洛夫的《農(nóng)夫與蛇》。蛇想住在農(nóng)夫的家中幫他照顧孩子,他用花言巧語(yǔ)企圖博得農(nóng)夫的信任。但是農(nóng)夫并沒(méi)有因他的狡辯而改變自己的想法,他早已看穿了蛇的陰謀詭計(jì)。一旦蛇住進(jìn)了他們家,早晚會(huì)有一天,他們的孩子、親人會(huì)因此而遭到滅頂之災(zāi)。于是農(nóng)夫果斷的殺死了蛇。
兩個(gè)寓言故事的結(jié)局雖然有很大的差距,卻可以很清楚的看出,蛇在中俄文化中都具有陰險(xiǎn)狡詐的象征意義。無(wú)論是中國(guó)文化還是西方文化,蛇的主要象征意義都是貶義的。
綜上,對(duì)“蛇”的認(rèn)識(shí)的雙面性是人類共有的,這雙重象征符號(hào)沉淀在人類無(wú)意識(shí)中。人類對(duì)自然的恐懼,所以對(duì)蛇產(chǎn)生了敬畏、崇拜心理,賦予了“蛇”的神性;伴隨著人類對(duì)社會(huì)自然認(rèn)識(shí)加深,人類對(duì)“蛇”的敬畏也逐漸轉(zhuǎn)為認(rèn)同?!吧摺币脖蝗诵曰祟愐簿烷_(kāi)始賦予“蛇”以人的感情色彩,甚至轉(zhuǎn)化而為人。所以,對(duì)于文學(xué)作品關(guān)于“蛇”的意象的了解和認(rèn)識(shí),正是我們今天研究它的社會(huì)價(jià)值和文化意義所在。
參考文獻(xiàn):
[1]阿法納西耶夫,俄羅斯童話[М].沈志宏等譯,北京:人民文學(xué)出版社,2007,7.
[2]袁儉偉.從慣用語(yǔ)看“蛇”在俄語(yǔ)中的象征意義[J].俄語(yǔ)學(xué)習(xí),2010 (5):28-31.
[3]張晶.蛇在俄羅斯文化中的寓意[J].俄語(yǔ)學(xué)習(xí),2014 (2):17-19.
[4]朱文哲.俄語(yǔ)中的蛇文化[J].中國(guó)校外教育,2014:538.
[5]沈大力.中國(guó)的蛇文化[J].法語(yǔ)學(xué)習(xí),2013 (4):57-60.