劉曉雪
摘 要:在教育國際化背景下,高校雙語教學(xué)是培養(yǎng)高素質(zhì)語言人才的主要手段,對我國適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化有著重大的現(xiàn)實(shí)意義。就目前而言,當(dāng)前高校雙語教學(xué)還存在一些問題,不能真正適應(yīng)社會對雙語人才的需求。為此,本文結(jié)合實(shí)際情況反思了高校雙語教學(xué)中的問題,并提出了相應(yīng)的對策以重建雙語教學(xué)的有效性,提高教學(xué)效果以改善雙語教學(xué)現(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);國際化背景;教學(xué)有效性
自從加入WTO,我國社會日益與國際接軌,雙語人才需求日益擴(kuò)大,培養(yǎng)既懂專業(yè)學(xué)科知識又懂英語的實(shí)踐型人才成為高校教育的主要目標(biāo)之一。在這種情勢下,各大高校探索雙語教學(xué),以求為社會輸送雙語人才。目前,高校雙語教學(xué)已經(jīng)開展了很長時(shí)間,取得的成績顯著但是現(xiàn)狀依然不能令人滿意,亟待改革創(chuàng)新教學(xué)模式與方式,進(jìn)一步提高雙語教學(xué)有效性。
一、國際化背景下高校雙語教學(xué)有效性的反思
近年來,經(jīng)濟(jì)全球化趨勢持續(xù)深化,使得教育事業(yè)也日趨國際化,為高校雙語教學(xué)帶來了新機(jī)遇。首先,教育國際化是現(xiàn)代教育發(fā)展的主要趨勢之一,這一客觀趨勢帶動了高校雙語教學(xué)改革創(chuàng)新;其次,教育國際化促使教育業(yè)務(wù)流程創(chuàng)新,雙語教學(xué)改革勢在必行。除此之外,高校雙語教學(xué)本身也存在一些問題或不足,嚴(yán)重降低教學(xué)有效性。下面結(jié)合當(dāng)前高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀對一些具體的教學(xué)問題進(jìn)行了反思。
第一,我國高校雙語教學(xué)缺乏外語環(huán)境,學(xué)生無法在一個(gè)良好的外語環(huán)境下進(jìn)行語言學(xué)習(xí)與練習(xí),直接影響學(xué)生外語學(xué)習(xí)的興趣,降低雙語教學(xué)有效性。特別是我國語言與外語語言屬于不同的語言體系,兩種語言體系之間的關(guān)聯(lián)性差,以致于雙語教學(xué)天然的缺乏外語應(yīng)用環(huán)境,容易出現(xiàn)外語表達(dá)錯(cuò)誤。為此,應(yīng)當(dāng)頻繁的進(jìn)行教育要素跨境流動,促進(jìn)教育資源共享。教育要素流動主要包括人員流動、教育機(jī)構(gòu)流動、教育項(xiàng)目流動等三個(gè)方面。以人員流動為例,通過外籍教師“引進(jìn)來”和國內(nèi)教師“走出去”兩種方式構(gòu)建多元文化結(jié)構(gòu)的雙語教師隊(duì)伍。
第二,雙語教學(xué)是基礎(chǔ)英語教學(xué)和專業(yè)英語教學(xué)的一種延續(xù),是培養(yǎng)學(xué)生語言能力與專業(yè)知識的關(guān)鍵,所以高校一般把雙語教學(xué)定位為一種專業(yè)知識教學(xué),以培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)為目標(biāo)。從實(shí)際教學(xué)現(xiàn)狀看,雙語教學(xué)與基礎(chǔ)英語教學(xué)、專業(yè)英語教學(xué)之間銜接效果不是十分理想,主要問題表現(xiàn)有雙語教學(xué)只強(qiáng)調(diào)外語教學(xué),不利于專業(yè)學(xué)科教學(xué)開展,降低專業(yè)學(xué)科教學(xué)有效性。
二、國際化背景下高校雙語教學(xué)有效性的重建
(一)基于MOOCs構(gòu)建雙語教學(xué)資源共享平臺,促進(jìn)高校雙語教學(xué)改革
MOOCs的興起與應(yīng)用,為實(shí)現(xiàn)世界范圍內(nèi)的教學(xué)資源共享提供了支持,也帶動了雙語教學(xué)改革。一方面,MOOCs提供大量的優(yōu)質(zhì)、免費(fèi)的雙語教學(xué)資源,高校幾乎不消耗任何成本就可以獲取這些教學(xué)資源并應(yīng)用于雙語教學(xué)改革實(shí)踐;另一方面,學(xué)生可以隨意使用MOOCs上的雙語教學(xué)資源,學(xué)生不需要出國也可以體驗(yàn)真正的英語教學(xué)。因此,為了彌補(bǔ)傳統(tǒng)高校雙語教學(xué)缺乏外語環(huán)境和跨境教學(xué)資源共享程度低等缺陷,高??梢曰贛OOCs構(gòu)建雙語焦旭資源共享平臺。
具體措施:第一,利用MOOCs調(diào)整雙語教學(xué)目標(biāo),確立動態(tài)化、多元化和個(gè)性化的教學(xué)目標(biāo),滿足教師與學(xué)生的不同需求。如,在MOOCs支持下,允許學(xué)生根據(jù)自身的學(xué)習(xí)需求自行選擇優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源,自主安排學(xué)習(xí)計(jì)劃、活動;教師引導(dǎo)學(xué)生科學(xué)合理的利用MOOCs上的教學(xué)資源,主動接受學(xué)習(xí)反饋,以優(yōu)化和改進(jìn)教學(xué)。第二,結(jié)合不同的英語教學(xué)階段合理化的利用MOOCs上的教學(xué)資源。如,基礎(chǔ)英語教學(xué)階段,可以基于MOOCs搭建英語教學(xué)系列課程;雙語教學(xué)階段,直接利用MOOCs上的國際化教學(xué)資源。第三,探索雙語教學(xué)與MOOCs融合的教學(xué)方式,最大程度的發(fā)揮MOOCs教學(xué)優(yōu)勢。如,依托于翻轉(zhuǎn)課堂把MOOCs資源融入高校雙語教學(xué),讓學(xué)生在課前利用MOOCs進(jìn)行在線課程資源學(xué)習(xí),完成課前預(yù)習(xí)任務(wù)并培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。
(二)加強(qiáng)雙語教學(xué)與基礎(chǔ)英語教學(xué)、專業(yè)英語教學(xué)之間的有效銜接
在高校教育中,雙語英語教學(xué)與基礎(chǔ)英語教學(xué)、專業(yè)英語教學(xué)之間的聯(lián)系十分密切,它們相互影響、互相滲透。為實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)目標(biāo),可以從課程設(shè)置、英語教材編寫、教學(xué)方法、師資力量等方面加強(qiáng)雙語教學(xué)與基礎(chǔ)英語教學(xué)、專業(yè)英語教學(xué)之間的銜接。
具體措施:第一,課程設(shè)置。大一、大二階段,開設(shè)EAP、ESAP課程,讓學(xué)生多多接觸實(shí)用性英語教學(xué),清楚英語學(xué)習(xí)不是為了應(yīng)付考試,而是用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。第二,英語教材編寫。依據(jù)專業(yè)特點(diǎn)和教學(xué)目標(biāo)等合理安排基礎(chǔ)英語教學(xué)、專業(yè)英語教學(xué)和雙語教學(xué)的難易度,然后以此為難易程度編寫教材,循序漸進(jìn)的開展雙語教學(xué)。第三,教學(xué)方法。圍繞學(xué)生組織設(shè)計(jì)教學(xué),盡量激發(fā)學(xué)生參與教學(xué)活動的積極性,活躍課堂教學(xué)氛圍,使語言知識逐漸內(nèi)在化和專業(yè)化。第四,師資力量。高校雙語教師與專業(yè)英語教師采用協(xié)同教學(xué)模式,相互分享教學(xué)經(jīng)驗(yàn),共同探討專業(yè)知識的英語語言表達(dá),提高雙語師資力量。
三、結(jié)論
綜上所述,國際化背景下,高校雙語教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)國際化教學(xué)資源的流動與共享,加強(qiáng)與基礎(chǔ)英語教學(xué)、專業(yè)英語教學(xué)之間的銜接,構(gòu)建一體化的教學(xué)模式,改善過去雙語教學(xué)中的不足或問題,進(jìn)而提高教學(xué)活動的有效性。
參考文獻(xiàn)
[1]廖倩.高校法學(xué)雙語教學(xué)有效性的提升方略——以《國際經(jīng)濟(jì)法》課程為例[J].高教論壇,2018,23(02):54-59.
[2]曹強(qiáng),虞文美.基于“專家——學(xué)生雙向遞階評價(jià)模式”的雙語教學(xué)有效性問題研究[J].池州學(xué)院學(xué)報(bào),2016,30(01):136-139.
[3]叢之華.民族地區(qū)高校農(nóng)經(jīng)專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)滿意度調(diào)查分析及對策探討[J].農(nóng)村經(jīng)濟(jì)與科技,2016,27(23):288-289