丁冬艷
摘 要: 文章結(jié)合電磁場與電磁波雙語課程,論述了專業(yè)課程雙語教學(xué),在面向普通高等院校學(xué)生與中外合作項目學(xué)生時,其目標(biāo)、性質(zhì)、教學(xué)模式區(qū)別,以及在實施過程中遇到的問題和解決辦法。
關(guān)鍵詞: 雙語教學(xué) 普通高等院校學(xué)生 中外合作 教學(xué)模式
引言
國家為了推動高等教育與國際接軌,鼓勵高校開展雙語課程教學(xué)歷來已久。全國開設(shè)雙語課程教學(xué)的高校非常多,研究雙語課程教學(xué)模式的學(xué)者也很多。高校中雙語課程實施的對象可分為兩類,一類是普通高等院校學(xué)生,包括本科生與研究生;另一類為中外合作辦學(xué)學(xué)生。面向這兩類學(xué)生,在實施雙語課程教學(xué)時,教學(xué)的性質(zhì)、目標(biāo)、教學(xué)方法都有所不同。
“電磁場與電磁波”是電子信息類專業(yè)和通信工程類專業(yè)一門重要的專業(yè)基礎(chǔ)課程,也是“微波技術(shù)”和“光纖通信”等課程的基礎(chǔ)。其內(nèi)容在移動通信、微波通信、光纖通信、射頻電路、高速集成電路等相關(guān)領(lǐng)域有著廣泛而深入的應(yīng)用。本文以“電磁場與電磁波”雙語課程教學(xué)為例,分析普通雙語課教學(xué)與中外合作中雙語課程教學(xué)的區(qū)別。
1.普通班級專業(yè)雙語課程教學(xué)
高校中普通專業(yè)雙語教學(xué)的目標(biāo)是在各專業(yè)領(lǐng)域培養(yǎng)既有較高的英文水平,又熟悉專業(yè)的人才。面向此類學(xué)生,多數(shù)高校采用的教學(xué)方法是漢語與外語混合授課模式,考慮到多數(shù)學(xué)生的外語口語和聽力能力較弱,為了幫助學(xué)生掌握專業(yè)知識,往往先外語后漢語翻譯。因為在制定該課程教學(xué)目標(biāo)時把對專業(yè)知識的掌握放在首要位置,而外語能力的提高則放在其次。大多數(shù)學(xué)生在國內(nèi)完成學(xué)業(yè),雙語課程僅僅使得學(xué)生在一定程度上提升了英語水平、擴(kuò)大了英語詞匯。因此,中外合作辦學(xué)的雙語課程與普通雙語課程的性質(zhì)是不一樣的。
目前我們學(xué)校的“電磁場與電磁波”課程還沒有在普通本科班級開設(shè),但本課題組成員已經(jīng)在積極準(zhǔn)備中,對多個高等院校的雙語教學(xué)進(jìn)行了調(diào)研。對本校的通信工程專業(yè)本科生進(jìn)行了“電磁場與電磁波”雙語課程教學(xué)意愿調(diào)查,其中有調(diào)查項:92%的學(xué)生愿意實施雙語教學(xué);85%的學(xué)生認(rèn)為自己的英語能力會妨礙對專業(yè)知識的理解,學(xué)生普遍認(rèn)為自己的聽力能力、口語能力較弱,專業(yè)詞匯量較少。課題組成員針對這些問題提出了措施:聽力能力與口語能力的提高是日積月累的事情,重在堅持鍛煉。在初始階段,教師的授課方式主要以混合模式為主,并錄制相應(yīng)教學(xué)視頻,讓學(xué)生能夠課后進(jìn)行相應(yīng)復(fù)習(xí),同時教師要制定合理的考核機(jī)制起到監(jiān)督作用。其次,在教學(xué)過程中,對課程每一段落講解結(jié)束后,把章節(jié)總結(jié)任務(wù)交給學(xué)生,鼓勵學(xué)生積極參與并分組討論,每組學(xué)生用英文提煉章節(jié)的重點和難點,再總結(jié)結(jié)論,從而提高學(xué)生口語能力;針對專業(yè)詞匯量問題,課題組成員已經(jīng)制定了專業(yè)詞匯手冊,按專業(yè)知識點類型分類,并非以往的按字母分類。在專業(yè)詞匯教與學(xué)過程中,可將傳統(tǒng)的大學(xué)公共英語教學(xué)手段與專業(yè)雙語課程教學(xué)方法相結(jié)合。
2.中外合作項目中專業(yè)雙語教學(xué)
目前國內(nèi)高校的中外合作項目多數(shù)采用的是“3+1”或“2+2”模式,即前兩年或三年在國內(nèi)完成一定量的課程學(xué)習(xí),成績合格者可申請到國外完成剩余的學(xué)業(yè)。出國學(xué)習(xí)后,他們要面對的是純外語的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境,國內(nèi)的雙語課程教學(xué)可以使學(xué)生提前體驗國外的語言環(huán)境、教學(xué)環(huán)境和教學(xué)模式,因此,在中外合作辦學(xué)中,雙語課程起到了過渡、引導(dǎo)的作用,同時為學(xué)生出國留學(xué)打下了堅實的基礎(chǔ)。此時,專業(yè)雙語課程授課目標(biāo)應(yīng)該是把專業(yè)知識的掌握與外語能力的提高放在同等位置。因為中外合作的學(xué)生多數(shù)已經(jīng)進(jìn)行過雅思培訓(xùn)或其他類出國外語培訓(xùn),所以他們的外語能力相對普通學(xué)生較強(qiáng),此時授課模式可由混合模式逐步向全外語模式過渡。
在我校的中外合作項目中,電磁場與電磁波雙語課程已開設(shè)三屆。該課程采用國外的原版教材,用外語完成作業(yè),教學(xué)過程中采用外文課件,考核采用外文試卷,教學(xué)模式在一個學(xué)期中由混合模式逐步向全外語模式過渡。學(xué)生在潛移默化中習(xí)慣用外語思維組織語言、表達(dá)想法。這部分學(xué)出國后無論在專業(yè)知識方面還是語言能力方面,都受到外方的一致好評。但在該課程實施過程中,也存在一系列問題:(1)教學(xué)模式過渡到純外語模式時,部分學(xué)生跟不上老師的節(jié)奏,甚至完全聽不懂,再加上“電磁場與電磁波”課程是一門理論性抽象性非常強(qiáng)的專業(yè)課,學(xué)生就失去了學(xué)習(xí)興趣。針對這一問題,在純外語過程中可以將一些知識點的關(guān)鍵字進(jìn)行反復(fù)強(qiáng)調(diào),并在黑板上列出來;督促學(xué)生進(jìn)行預(yù)習(xí),提前了解老師講解內(nèi)容,有助于課堂上理解。(2)雖然大多數(shù)學(xué)生英語詞匯量還可以,但因為沒有接受過專業(yè)詞匯的學(xué)習(xí),所以在專業(yè)課程學(xué)習(xí)中,因?qū)I(yè)詞匯陌生或理解不準(zhǔn)確而無法順利掌握專業(yè)知識點。針對這一現(xiàn)象,在課堂教學(xué)中我們及時調(diào)整教學(xué)內(nèi)容安排,花費一定的時間對專業(yè)詞匯進(jìn)行講解。不論是面向院校普通學(xué)生還是中外合作學(xué)生,專業(yè)詞匯的教與學(xué)都應(yīng)該是基礎(chǔ),但在教學(xué)內(nèi)容時間安排比例上應(yīng)有相應(yīng)區(qū)別。
結(jié)語
針對不同的授課對象,專業(yè)課程雙語教學(xué)在教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)模式上都應(yīng)該有所區(qū)別。目前隨著教改課題的深入研究,結(jié)合近幾年中外合作中“電磁場與電磁波”雙語課程的實踐,對教學(xué)模式探索,發(fā)現(xiàn)問題并提出相關(guān)措施,從而完善了雙語教學(xué),提高了教學(xué)質(zhì)量。面向普通班級學(xué)生的該課程雙語教學(xué),課題組成員在積極準(zhǔn)備探索中,明確授課對象的不同,在制定教學(xué)目標(biāo)、采用教學(xué)方法都要因材施教。
參考文獻(xiàn):
[1]支絳.專業(yè)課程雙語教學(xué)的思考與探討[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2016,2:26-27.
[2]丁琪,張權(quán).提高高校雙語教學(xué)質(zhì)量的對策[J].江蘇高教[J].2013,5:90-91.
[3]許冬瑞,范東生.中外合作辦學(xué)雙語課堂教學(xué)模式的探究[J].教育藝術(shù),2016,11:293-294.
[4]李強(qiáng).卓越工程師培養(yǎng)背景下土木工程專業(yè)課程雙語教學(xué)的實踐與探索強(qiáng)[J].教育教學(xué)論壇,2016,6(25):169-170.
[5]王俊.探究式學(xué)習(xí):改善高校雙語教學(xué)實效的一個新思路[J].江蘇高教,2013,2:68-69.
[6]蔡毓.關(guān)于高等學(xué)校通信電子及計算機(jī)工程類雙語教學(xué)的思考[J].外語教學(xué),2016,05:190.
金陵科技學(xué)院校級教育教改課題研究成果:電磁場雙語教學(xué)模式的探索與實踐 項目編碼:40714014