袁源
摘要:進入21世紀以來,尤其是最近幾年,隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,綜合國力的提升,世界上學習漢語的人越來越多。但是,學好漢語并非易事,同音詞就是二語學習者的一大難點。同音詞是各種語言中都存在的一種客觀現(xiàn)象,由于造詞時語音形式的偶合、語音演變、意義演變及其借用外來詞的結(jié)果等影響,現(xiàn)代漢語中也存在著同音詞現(xiàn)象,這為二語學習者的學習帶來了困難。為了更有利于同音詞在對外漢語中的教學,本文從同音詞的分類、二語習得者的偏誤以及在對外漢語教學中的策略三個方面來簡單分析同音詞現(xiàn)象,為同音詞的教學提出一些建議,希望能提高學生學習漢語的積極性,為同音詞的對外漢語教學提供一些借鑒。
關(guān)鍵詞:分類;二語習得;偏誤;策略
一、同音詞的分類
雖然各位語言學家對同音詞的界定還存在著種種爭議,有些學者強調(diào)同音詞的意義必須完全無聯(lián)系,而有些學者將意義的聯(lián)系弱化,沒有在意義上作出要求。但無論怎樣,有一點是共通的,那就是兩個及兩個以上的詞在語音形式(聲、韻、調(diào))上的絕對相同就是同音詞。所以這里,我們在談同音詞的分類時,就拋開意義不談,從語音和字形上來分類。大致可以分為五類:
1.按音節(jié)的數(shù)量劃分,可以分為單音節(jié)同音詞和多音節(jié)同音詞。前者如:楊-陽,話-畫,美-每;后者如:數(shù)目-樹木,返工-反攻,中國話-中國畫。
2.按形體是否完全相同,可以分為同形同音詞和異形同音詞。前者如:打(打人)-打(打今兒起)、別(別離)-別(別去)、大意(梗概)-大意(粗疏不小心);后者如:華-滑、爸-罷、著名-注明。
3.按結(jié)構(gòu)是否相似劃分,可以分為結(jié)構(gòu)相似的同音詞和結(jié)構(gòu)不相似的同音詞。前者如:楊-揚、下-嚇、萍-蘋;后者如:劉-留、趙-兆、瓜-刮。
4.按是否具有共同詞素劃分,可以分為具有共同詞素的同音詞和不具有共同詞素的同音詞。前者如:戰(zhàn)士-戰(zhàn)事、精心-驚心、務(wù)須-勿須;后者如:公式-攻勢、戰(zhàn)友-占有、就是-舊事。
5.按是否所有詞的詞性都相同劃分,可以分為同性同音詞和異性同音詞。前者如:白鷺-白露(都是名詞)、發(fā)掘-發(fā)覺(都是動詞)、哀痛-哀慟(都是形容詞);后者如:不屑(動詞)-不懈(形容詞)、辦事(動詞)-半世(名詞)、不妨(副詞)-布防(動詞)。
二、漢語習得者的同音詞偏誤分析
1.因習得順序而引起的偏誤
在對外漢語教學中,語音的教學和詞義的教學往往是不同步的。
例如:打1,[動詞]①擊,敲,攻擊②放出,發(fā)出,注入,扎入③做,造④撥動⑤揭,破,鑿開⑥玩,玩耍⑦表示人體發(fā)出某種行為動作……打2,[介詞]①自,從。
“打1”的幾個義項是比較常見的,是漢語作為第二語言的學習者首先習得的意義,并且很容易掌握。所以在遇到同音同形的“打2”時,“打1”也會先入為主的突顯出來,以致于漢語學習者認為“打這兒往西”,是在“這兒”這個地點做了某個關(guān)于“擊,敲,攻擊”的動作,又或者二語習得者根本不知道這個詞該用在哪些地方,造成學習者“打”字用法的困難。
2.因形似而引起的偏誤
在漢語中,許多同音詞是有共同的部件的,更有一些雙音節(jié)同音詞,有共同的詞素,另外即使是不同的詞素,但也有部件是相同的,這就給漢語作為第二語言的學習者在漢字的書寫上帶來了麻煩。
例如:油船-郵船,過渡-過度,嬌氣-驕氣,溝通-勾通,這些都是雙音節(jié)詞,同音、形異。關(guān)鍵的是他們都有一個共同的詞素,而另一個在詞義上起決定作用的詞素形體又非常相似,所以二語習得者在使用這些詞時不知道該用哪一個,引起書寫上的混亂。
3.因使用頻率而引起的偏誤
在漢語同音詞中,每組大多有一個常用的詞,而其他不常用。同一語音形式存在兩種及其以上的形體與意義,哪一種文字形式的語境頻率高,哪一種文字形式就會占上風,就會在二語學習者的頭腦中先入為主地顯現(xiàn)出來,造成偏誤。這一點在電腦的輸入法中也會體現(xiàn)出來,使用頻率高的字往往排在最前面。
例如:“我為這個計劃制訂了兩套方案”,因為“定”比“訂”的使用頻率高,所以我們在應(yīng)該使用“制訂”這個詞時,往往誤用為“制定”,其實不僅僅是二語習得者,很多本族語者在使用這些詞時也是如此。
4.因使用習慣而引起的偏誤
漢語作為第二語言的學習者大多數(shù)認為在漢語的學習中,漢字是最難學的。因為漢字與大多數(shù)國家的文字差別很大,尤其是一些筆畫多,形體復(fù)雜的字,是最令二語習得者頭疼的事,因為基礎(chǔ)字或者是書寫簡便的字便于學習和記憶,使用頻率也高,因而形成了一定的書寫習慣,常常被優(yōu)先聯(lián)想,形成偏誤。
例如:在“老師讓我們概括這篇文章的段落大意”,因為“大義”這個詞,形體簡單,便于二語習得者記憶,所以,在這句話中的“大意”,會被誤用為“大義”。
5.學生學習策略和交際策略的影響
我們都知道在第二語言教學中,學生造成偏誤的原因有母語的負遷移、目的語知識的過度泛化及其學習策略和交際策略的影響,學習策略里面就包括了前兩項。所以一方面是目的語知識的過度泛化,學生在不知道一個詞語還有另外的同音詞的情況下,在聽說方面往往就會認為目的語社團中的人們漢語輸入的就是已學習過的詞語,殊不知同音詞很多時候意義差別很大,這樣會造成聽說上面的困難;另一方面是交際策略的影響,如果學生同時學習了兩個同音詞,在交際中特別是書面表達方面,他就會回避較難的詞語轉(zhuǎn)而用簡單詞語代替,這樣跟實際中的意思大相徑庭,很容易造成交際上的困難。
三、對外漢語教學中的建議
1.在教學中,嚴格區(qū)分同音詞的意義。
這類詞因為形體完全相同,所以只有靠意義來區(qū)別。
如:才1(名詞)-才2(副詞),作名詞講時,指“能力、才能”或“具有某種才能的人”,作副詞講時,指“動作發(fā)生不久”;花1(名詞)-花2(動詞),作名詞講指“某些有觀賞價值的植物”,作動詞講,指“用掉、消耗”;管1(名詞)-管2(動詞),作為名詞時,有“圓而細長中空的東西”之意,例如“塑料管”;作為動詞時,有“負責,經(jīng)理”之意,例如“這個部門由我來管理”。這類同音詞因為詞形完全相同,所以老師在講解他們的區(qū)別時,需要完全靠意義讓學生掌握,學生在明白了每組同音詞的意思后,需要通過大量的例句進行操練,在給出例句時,老師還應(yīng)給出一定的情景,讓學生在情境中去理解。
2.在教學中,嚴格區(qū)分同音詞的字形
這一類主要指沒有相同部件的異形同音詞
如:張-章,每-美,費-廢,這幾組詞每組內(nèi)部字形完全不同,而意義也毫不相干,所以對于這類詞,在對外漢語的同音詞教學中,屬于較容易掌握的點,無論是從字形還是意義入手都可以,因為字形差別很大,所以從字形入手以示區(qū)別學生更能快速地掌握。
3.字形與字義的區(qū)別同時進行
這一類主要指有相同部件的異形同音詞
如“油-郵”、有相同的聲旁部件“由”,不同之處在于形旁,“油”本義指“油水”,所以是“氵”字旁,而“郵”本義指“古地名”,從“邑”;“畔-叛”、有相同的聲旁部件“半”,不同之處在于形旁,“畔”本義指“田界”,所以是“田”字旁,而“叛”本義指“背叛”,從“反”;“瘋-楓”,有相同的聲旁部件“風”,不同之處在于形旁,“瘋”本義指“頭風病”,所以是“疒”字旁,而“楓”本義指“楓香樹”,從“木”。這類詞需要老師區(qū)別其相同之處和不同之處。一方面要區(qū)別不同部件所代表的意思與整個詞的意義有何關(guān)聯(lián),從部件意義入手,從部件的構(gòu)詞理據(jù)出發(fā)向?qū)W生解釋;另一方面要多次重復(fù)地進行不同部件寫法的演示,這類詞可以結(jié)合多媒體漢字字形動圖來教學,特別是不同部件之間的區(qū)別,學生在課后,也要及時對不同部件的寫法進行操練以便熟悉和掌握。
4.利用不同的情景進行教學
教師在區(qū)別同音詞時,可以創(chuàng)設(shè)不同的情景,讓學生在不同的語境中體會同音詞各自的使用范圍和用法,掌握它們的區(qū)別。如“檢查”指為了發(fā)現(xiàn)問題而用心查看;而“檢察”是特指國家法律監(jiān)督機關(guān)(檢察院)依法定程序進行的法律監(jiān)督活動。這時老師就可以給出兩個句子“我今天要去醫(yī)院檢查身體”與“今天有領(lǐng)導來檢察基層工作情況”,然后設(shè)置情景,讓學生注意在語境中區(qū)別和判斷詞語,以便更好地掌握這兩個詞語的意思;又如“琵琶-枇杷”,前者是一種樂器,后者是一種水果,老師給出兩個句子“我會彈琵琶”和“我喜歡吃枇杷”,同時做出動作,讓學生判斷哪個詞語應(yīng)該放在哪句話中,在這里也可以適當結(jié)合中國文化的知識進行教學,在這種情境下的多次操練教學,學生就能避免在以后的交際中,特別是書面語中寫出別字。
5.根據(jù)詞性進行教學
在學生掌握了漢語的句法成分及其搭配后,知道哪些詞可以在一起搭配使用,那么這時就可以通過詞性的區(qū)分來教學了。例如“他是一個很有才的人”,“有”是一個動詞,動詞后面一般接名詞,學生掌握了詞的搭配后,就知道此時的“才”是一個什么詞性,從而也就知道了相應(yīng)的意思,就不會與“你怎么才來就要走呢?”這句中的“才”混淆;又如“他總是亂花錢,一點兒也不知道節(jié)約?!敝械摹板X”是名詞,前面需要與動詞搭配,學生知道這一搭配后,從而也就知道了在這句中“花”的詞性,也就不會與“玫瑰花”、“牡丹花”等詞語中的“花”混淆了。
6.教師用語的規(guī)范性
在平時的課堂教學中,教師在課堂用語方面要注意。一方面要盡量避免因為同音詞引起歧義現(xiàn)象??梢詫我艄?jié)詞轉(zhuǎn)化為雙音節(jié)詞,如“風-風扇”和“楓-楓樹”,還可以利用詞語搭配的方式減少歧義,如“溝通-語言溝通”和“勾通-勾通土匪”。另一方面,對課堂上學生問到一組同音詞的區(qū)別時要利用自身的知識及時給予解答,這也需要對外漢語教師在課下對同音詞的區(qū)別下功夫。
四、結(jié)語
外國學生學習漢語本就不是一件容易的事情,而同音詞作為漢語中普遍存在的現(xiàn)象,又給二語學習者增加了難度,對外漢語教師在教學時要特別注意它們之間的區(qū)別和聯(lián)系,同時也要注意教學方法,研究學生在學習同音詞時出現(xiàn)的偏誤,解決好二語習得者在學習漢語同音詞時的問題。
參考文獻:
[1]孫常敘.漢語詞匯[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
[2]胡裕樹.現(xiàn)代漢語[M].上海:上海教育出版社,2003.
[3]代建桃.現(xiàn)代漢語同音詞研究[D].四川:四川師范大學,2008.
[4]李曼.從偏誤分析的角度看漢語同音詞的教學與習得[D].遼寧:渤海大學,2014(05).
[5]李楓.同音詞問題研究綜述[D].黑龍江:哈爾濱師范大學,2014.
[6]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].(第6版).北京:商務(wù)印書館,2012.
(作者單位:四川大學)