【摘要】我國是茶的故鄉(xiāng),茶文化的發(fā)源地,茶道是我國茶文化的一種形式。茶道傳承了我國上下五千年的悠久歷史,承載著我國以和為貴的民族精神。英語語言學是一門語言學科,對中國茶道精神的對外傳播有著積極作用,本文就茶道精神在英語語言學中的應用做了詳細闡述,并深入地解析了英語語言學中的茶道精神。
【關鍵詞】英語語言學;茶道精神;探索
【作者簡介】楊虹,江西科技師范大學理工學院。
在經(jīng)歷了幾千年的風雨歷程的中國有著自己博大精深、源遠流長的文化。其中茶文化是我國傳統(tǒng)文化中最具獨特光芒的一顆明珠,也是我國民族精神的關鍵所在,各國學者都將茶道精神翻譯成自己國家的語言,并進行大量傳播,其中被譯的最為廣泛的就是英語。一些專家們通過英語語言學將茶道精神翻譯成西方國家所能接受的英語,可見茶道精神在英語語言學中被應用的非常廣泛,在一定程度生也豐富了英語語言學的內(nèi)容。
一、英語語言學與茶道精神的關系
1.在英語語言學中體現(xiàn)了以茶道精神為主的中國文化。茶道精神作為中國精神的一部分,突出了我國以和為貴的民族精神,要想把這種茶道精神與西方文化相融合,最有效的途徑就是充分的利用英語語言學。我國的茶道精神主要突出“和”,其貫穿茶道精神的始終,中國人講究“以和為貴”,所以說茶道精神在英語語言學中的體現(xiàn),就是變相將中國精神在英語語言學中詮釋。通過將英語語言學不斷傳入更多的國家,茶道精神也隨之貫穿于各個國家,讓更多的人和國家去接受和學習,這也為世界文化的共同融合發(fā)展做出了貢獻。
2.在英語語言學中我國的茶道精神被弘揚。英語是世界公認的通用語言,它不僅僅是用來交流溝通的,更是各國實現(xiàn)文化相互融合的有力武器。利用英語語言學,可以將我國的茶道精神進行翻譯和轉化,把我國的茶道精神用西方國家所能接受和認可的語言表達出來,進而使我國的傳統(tǒng)文化融入進西方國家,使其生根發(fā)芽。
二、茶道精神在英語語言學中的體現(xiàn)
1.茶經(jīng)英譯本中的茶道精神體現(xiàn)?!恫杞?jīng)》是在我國乃至全世界保存最為完整、介紹最為全面的一部關于茶的著作,被譽為“茶葉百科全書”,這部著作中不僅記載了茶葉的產(chǎn)生、發(fā)展歷史、生產(chǎn)技術、飲茶制茶的工藝,還深刻地闡述了茶道精神。茶道精神這一內(nèi)容在《茶經(jīng)》中是不可或缺的一部分,也是《茶經(jīng)》中最富有內(nèi)涵的一部分,是茶文化的核心所在。因此,茶道精神的內(nèi)容在《茶經(jīng)》英譯本中翻譯的頗多,并應運了多種英語語言學的方法,目的就是為了使更多的西方人理解,懂得什么是茶道精神,促進茶道精神在西方國家的發(fā)展。
2.茶詩英譯文中的茶道精神體現(xiàn)。早在幾千年的文化歷史中,茶很早就深入到詩詞當中,茶詩成為了我國傳統(tǒng)文化非常寶貴的一部分。文人墨客對茶的喜愛和推崇源自于茶道精神。近些年,茶詩作為我國獨特的文化逐漸的走向世界舞臺,也將茶文化、詩詞文化以及我國的民族精神帶入世界各國,進而受到更多人的贊美。在茶詩中,“和”精神在茶道精神中也體現(xiàn)得極其突出。特別是在唐朝時期,是我國詩歌空前繁榮的時期,茶道在這一時期也顯得尤為昌盛。
3.茶藝中的茶道精神。茶藝在茶文化中也是一種文化,茶藝起初是在漢族文化基礎上進行發(fā)展的,之后不斷地吸收和借鑒了其他的藝術形式,逐漸形成了極具我國民族特色的茶藝文化。人們通過對茶葉的品評、茶藝的操作鑒賞,來享受其中愉悅的精神感受。茶是我國人民生活當中必不可少的一部分,飲茶這一習慣已經(jīng)在國人身上根深蒂固。與之同時,茶藝也傳到了其他國家,如日本、美國等國家,由于語言的差異性,使他們很難深入的理解茶藝,進而讓茶藝失去了原來的美感。
三、英語語言學中的茶道精神的分析
1.品悅茶經(jīng),感受茶道精神的內(nèi)涵。通過對《茶經(jīng)》英譯文本的品讀,能夠讓西方人以及一些不了解茶文化的人感受到書中所蘊含的茶道精神內(nèi)涵。且這本英譯文是對最原始的著作《茶經(jīng)》進行翻譯的,其保持了和原文的相似性,因此,在我們閱讀的時候能感受到原始作品中對茶道精神的闡述與現(xiàn)今的茶道精神的內(nèi)涵是不同的。在《茶經(jīng)》英譯本中有很多的段落及篇章都能體現(xiàn)出茶道精神,如對“和”的追求、對“德”的崇尚等,都充分將茶道精神的核心內(nèi)容表現(xiàn)。
2.閱讀茶詩,領會茶道精神的內(nèi)涵。作為詩的國度,而茶又是文人墨客所喜愛的物品,自然會有文人墨客寫出許多關于茶的詩章。西方國家在對我國的詩歌進行學習研究后,很多學者將我國的茶詩通過英語語言學翻譯成英文,受到了廣泛的傳播。特別是一些有關茶道精神的茶詩,更受西方人的熱愛。
3.深觀茶藝,感悟茶道意境。如果說茶文化中茶道精神是靈魂,那么茶藝就是其精髓。茶藝將茶道精神表現(xiàn)的淋漓盡致。在《茶經(jīng)》中共有十章,其中四章講了茶的起源、烹茶工具、制茶方法、茶的產(chǎn)區(qū)分布等,而剩下的六章都是在講如何煮茶,即就是我們所說的茶藝。由此可見茶藝的重要性。
四、小結
中國作為茶的故鄉(xiāng),茶道精神是中國精神的精華,有著中國之魂,中國之骨。而英語語言學是交流方面被廣泛應運的一門學科,對茶道精神的傳播與弘揚起著重要的橋梁作用,在文化融合過程中,其作用尤為突出。茶文化與英語語言學的巧妙融合,是將中國的茶道精神與世界茶文化精神相融合,受到世界人民的崇尚與喜愛,最終推進世界文化的融合發(fā)展。
參考文獻:
[1]袁璽.探究英語語言學中的茶道精神[J].福建茶葉,2018,40(04): 345.
[2]李櫟.茶道精神在英語語言學中的運用[J].福建茶葉,2018,40(03): 417.
[3]林超.簡談英語語言學中的茶道精神[J].福建茶葉,2017,39(11): 314.