白小川
【摘要】本文對英美文化背景知識影響下的大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,并且找出了這一現(xiàn)狀的原因,同時從幾個方面來對英美文化背景知識在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行滲透,最終得到更加強(qiáng)大的英語教學(xué)效果,為我國培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的英語精英。
【關(guān)鍵詞】英美文化 背景 知識 大學(xué)英語 教學(xué)
改革開發(fā)以來,我國對高質(zhì)量英語人才的需求變得越來越迫切,因而大學(xué)英語教學(xué)就具有更加重要的地位。高水平的英語人才不僅要具備足夠的應(yīng)試能力,還應(yīng)該對英語知識和文化有清楚地掌握,所以在大學(xué)英語教學(xué)中只有使英美文化背景知識融入其中,便可以提升學(xué)生對英語知識和文化的學(xué)習(xí),使之具有更加卓越的英語水平。
一、英美文化背景知識影響下的大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀
長期以來,我國的大學(xué)英語教學(xué)中,英語語法和詞匯以及語言技能訓(xùn)練等就成為了主要的教學(xué)內(nèi)容,多數(shù)的高校和教師將自己的重心投注在語言形式上,只有教好語言形式才可以為英語交際提供更多的助力,但是這些老師往往輕視了英美文化這一重要的元素,如此使大學(xué)英語教學(xué)中幾乎不存在英美文化背景知識的介紹,對此總結(jié)了兩點(diǎn)原因來分析以上的教學(xué)現(xiàn)狀。
1.歷史影響。長期以來,前蘇聯(lián)的教育理念對我國的英語教學(xué)起到了很大的影響作用。當(dāng)時因?yàn)槔鋺?zhàn)的影響,蘇聯(lián)控制了英語文化在教學(xué)中的滲透,使西方殖民地國家的形象遭受到丑化,進(jìn)而使英美文化得到扭曲,使英語教學(xué)受到重大的打擊。同時在那時候英語教學(xué)沒有受到重視,如今我國大學(xué)英語教學(xué)中也沒有足夠強(qiáng)大的英美文化滲透力。
2.現(xiàn)實(shí)的約束。由于應(yīng)試教育的影響,在大學(xué)英語教學(xué)中存在著四、六級的考試,這使大學(xué)生面臨著巨大的通過壓力,往往成為成為了大學(xué)英語教師的聚焦點(diǎn)。很多英語老師在教學(xué)中不僅要對聽讀寫進(jìn)行全面的重視,而且還會注重詞匯和語法的傳授,但是往往忽略了英美的文化背景知識,這樣盡管一些學(xué)生能夠順利的通過英語四六級考試,因?yàn)橄∪钡挠⒚牢幕尘爸R,只能將固定的句式和模板運(yùn)用到實(shí)際當(dāng)中,最終會產(chǎn)生交流誤會,有的時候還會鬧出笑話。如此下去對學(xué)生進(jìn)行國際性質(zhì)的交流和溝通起到很大的負(fù)面作用,進(jìn)而形成一定的文化障礙。
所以,在高校英語教學(xué)中,要使學(xué)生學(xué)好詞匯和語法,還應(yīng)該使其具備良好的聽說讀寫能力,更應(yīng)該對其進(jìn)行英美文化背景知識的講授,進(jìn)而使學(xué)生們具備更加優(yōu)秀的英美語言文化知識,使學(xué)生的文化敏感性和文化意識得到加強(qiáng),讓學(xué)生們實(shí)現(xiàn)中英文語言、文化、思維的自由轉(zhuǎn)換。
二、英美文化背景知識在大學(xué)英語教學(xué)中的滲透方法
1.詞匯講解。眾所周知,英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)是英語詞匯的學(xué)習(xí),而英語詞匯包含著大量的英美文化背景。隨著時代的發(fā)展,一些簡單的英語單詞開始有了引申義和風(fēng)格意義等,伴奏語言環(huán)境的不同,一個英語單詞就會表達(dá)著不一樣的含義,這就是英語詞匯的文化內(nèi)涵。因?yàn)槲幕嬖诘牟町愋允鼓刚Z不能被英語學(xué)習(xí)套用,不然就會帶來種種的誤解。在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)該對所學(xué)詞匯的文化背景知識進(jìn)行講授,如此來使學(xué)生徹底掌握英美文化。
比如說,come on這個簡單的詞組,基本上可以翻譯成為快點(diǎn)和開始的意思,但是它在不同的語境下會有不同的含義,而且這種不同性的差距很大。We are now looking at a smaller system but l will come on to that later和I come on strong sometimes.Do not know why.She was beginning to feel like a bully.這兩個句子中的come on 分別代表著不同的意思,前面可以解釋為談到和涉及到,后者的意思就是言行。再例如peasant這個詞匯翻譯成漢語就是農(nóng)民的意思。在英美文化背景下,它就帶有一定的貶義,意思就是鄉(xiāng)巴佬,所以學(xué)生們在使用英語的時候應(yīng)該對一些詞匯加強(qiáng)注意,以免發(fā)生不必要的誤會。
2.文章的講解。大學(xué)英語教師在教學(xué)中,應(yīng)該讓文章所涉及到的英美文化知識得到深入的滲透,并且對文章內(nèi)容所涉及到的因?yàn)闀r代的變化而發(fā)生改變的新意思進(jìn)行解說。教師應(yīng)該采取提問、討論和測試的方式來對學(xué)生進(jìn)行教學(xué),這樣就可以使學(xué)生們了解英美文化下的主要意義,而且還能感受到因?yàn)闀r代發(fā)展而令英語知識引起的變化。另外還應(yīng)該對比中英文化,使學(xué)生知道兩者的區(qū)別,能夠刺激學(xué)生對西方文化的興趣。
比如說,大學(xué)英語教材中的Women,Half the sky課文中,說明了女性主義思想,那么在對這篇課文進(jìn)行講述的時候,就要將西方女性主義文化融入到課文之中,比如說女性主義的時代背景,定義和西方女性主義先鋒以及西方的解放女權(quán)運(yùn)動等。之后采取設(shè)置問題和令學(xué)生提問的方式來讓學(xué)生們展開深入的討論,教師應(yīng)該借助這樣的方式來加深學(xué)生們對英美文化背景知識的印象。要學(xué)會讓學(xué)生們積極發(fā)言,將自己的所感所想說出來,這樣不僅可以讓學(xué)生們學(xué)習(xí)到英語知識,還可以了解西方的歷史背景和時代語境。
3.課內(nèi)外活動。如前所述,大學(xué)英語教學(xué)中滲透英美文化知識有詞匯教學(xué)、文章講解和引入典故燈,還可以通過組織不同的活動來使英美文化知識被大學(xué)生們更加深入的掌握和了解。要在活動中加入趣味性和知識性的元素,進(jìn)而使學(xué)生對英語學(xué)習(xí)充滿激情。
三、結(jié)語
總之,我國大多數(shù)高校的大學(xué)英語教學(xué)由于歷史和現(xiàn)實(shí)因素的影響,對于英美文化背景知識的滲透還存在著些許問題,本文針對這些問題給出了一些教學(xué)建議,希望能夠?yàn)橛⒚牢幕尘爸R在大學(xué)英語教學(xué)中的滲透帶來更大的促進(jìn)作用,同時也為大學(xué)英語教學(xué)工作者帶來一定的參考和借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]陳桂琴.大學(xué)英語跨文化教學(xué)中的問題與對策[D].上海外國語大學(xué),2015(05).endprint