呂中華 張云杰
摘要:米歇爾作為第一夫人在總統(tǒng)助選演講中扮演著非常重要的角色,有很強(qiáng)的助選的影響力。本文從韓禮德的功能語法角度出發(fā),用人際功能理論對第一夫人米歇爾的助選演講進(jìn)行語篇分析。
關(guān)鍵詞:語篇分析;人及功能;政治演講;韓禮德
一、語篇分析中的人際功能
語言學(xué)家韓禮德在功能語法中提出人際功能,說話者使自己進(jìn)入到某一個情景語境中,來表達(dá)自己的態(tài)度和推理,并試圖影響別人的態(tài)度和行為。本文所討論的人際功能是屬于功能語法中的一點(diǎn)。人際功能由語氣和情態(tài)兩個語義系統(tǒng)體現(xiàn),而演講類的語篇具有獨(dú)特的現(xiàn)實(shí)性、鼓勵性和藝術(shù)性,語篇簡潔嚴(yán)謹(jǐn)給人以現(xiàn)實(shí)感。
二、從人際功能的角度試析第一夫人米歇爾2016助選演講
(一)語氣
韓禮德提出的四種言語功能:提供、陳述、命令和提問,提供沒有典型的語氣體現(xiàn),陳述體現(xiàn)的是一般陳述語氣,命令體現(xiàn)的是祈使語氣,提問體現(xiàn)的是疑問語氣。演講類的語篇是演講者握有絕對的主動權(quán),通過四種語氣向聽眾表達(dá)演講者的觀點(diǎn)。米歇爾的助選演講中,開始使用的是陳述語氣,“Thank you all.Thank you so much.You know,its hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk with you about why I thought my husband should be president.”表達(dá)米歇爾的一些觀點(diǎn),緊接著米歇爾用疑問語氣,“Remember how I told you about his character and convictions,his decency and his grace,the traits that weve seen every day that hes served our country in the White House?”用疑問語氣,既可以吸引觀眾的注意力,又可以達(dá)到與聽眾的共鳴,這也為后文米歇爾為希拉里的競選提供了聽眾基礎(chǔ),得到了觀眾的認(rèn)可。
(二)情態(tài)
情態(tài)也是人際功能意義的重要組成部分,是說話人對自己所表達(dá)意見的成功和有效性的判斷,演講者通過一些情態(tài)詞表達(dá)自己的感情,如米歇爾在演講一開始時使用的是過去時態(tài),提醒聽眾在過去的特定時間內(nèi)所發(fā)生的一些事,引起聽眾的共鳴和思考。如“See,because at that moment I realized that our time in the White House would form the foundation for who they would become and how well we managed this experience could truly make or break them.”米歇爾還用將來時態(tài)和過去時態(tài)的對比加強(qiáng)自己的感情語氣,如“I will never forget that winter morning as I watched our girls,” “And I saw their little faces pressed up against the window,and the only thing I could think was,what have we done?”通過這些時態(tài)的使用,米歇爾更能贏得聽眾的支持與信任,贏得民心。
(三)代詞的使用
代詞在一定程度上反映著人際關(guān)系的親疏,在演講中扮演著重要的作用。而在演講中常用的代詞則以“we、you”為主?!皐e”用來表示包括所有聽話人在內(nèi)的所有人的功能。如“We need to knock on every door,we need to get out every vote,we need to pour every...”接連用“we”作為排比句式更能加強(qiáng)語氣,引起聽眾的激情。在政治語篇中“you”經(jīng)常代表的是聽眾的一方,比“we”具有更廣泛的范圍。如“You see,Hillary has spent decades...”用“you”開頭,站在了聽眾的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)語氣。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday,M.A.K.&R.Hansan.CohesioninEnglish[M].London:Longman,1976.
[2]黃國文.語篇分析的理論與實(shí)踐[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[3]于萬鎖.英語語篇交際的理論與實(shí)踐[M].上海:上海科學(xué)技術(shù)出版社,2007.endprint