亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        回譯法在高職英語應(yīng)用文寫作教學(xué)中的運(yùn)用

        2017-09-06 08:23:37張欣碩
        校園英語·下旬 2017年9期
        關(guān)鍵詞:高職英語

        張欣碩

        【摘要】英語應(yīng)用文寫作能力是高職高專學(xué)生的重點(diǎn)掌握方向,然而高職英語應(yīng)用文寫作教學(xué)現(xiàn)狀并不樂觀。高職學(xué)生在英語寫作中出現(xiàn)的問題頗多,這一方面與他們的英漢語言功底不扎實(shí)有關(guān),同時(shí)也因?yàn)樗麄儗?duì)英漢兩種語言的思維方式、選詞特點(diǎn)、表達(dá)習(xí)慣、句式結(jié)構(gòu)特征等差異的了解不夠。長(zhǎng)此以往學(xué)生提到寫作就有畏難情緒,沒有動(dòng)力和信心完成寫作任務(wù)?;刈g法作為一種翻譯教學(xué)法,能夠讓學(xué)生深刻了解英語原文的特點(diǎn),認(rèn)識(shí)到英語思維的特征,減少英語作文中因語言基礎(chǔ)和文化差異造成的錯(cuò)誤,從而提高高職學(xué)生的英語應(yīng)用文寫作能力。

        【關(guān)鍵詞】高職英語 應(yīng)用文寫作教學(xué) 回譯法

        一、高職英語寫作教學(xué)現(xiàn)狀

        《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》中明確指出,高職高專學(xué)生應(yīng)當(dāng)具備能夠填寫或模擬套寫簡(jiǎn)短的英語應(yīng)用文的能力,填寫表格與單證,套寫簡(jiǎn)歷、通知、信函等,且詞句基本正確,無重大語法錯(cuò)誤,格式恰當(dāng),表達(dá)清楚。然而,高職英語應(yīng)用文寫作教學(xué)效果卻并不樂觀,對(duì)于大部分高職高專學(xué)生來說,寫作是他們明顯的弱項(xiàng),寫作教學(xué)也一直是高職英語教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié)。造成這一現(xiàn)狀的主要原因在于:

        1. 學(xué)生層面因素。高職高專學(xué)生普遍英語基礎(chǔ)較弱,寫作中的錯(cuò)誤比比皆是,表現(xiàn)在:

        (1)詞匯量嚴(yán)重不足。詞匯是寫作的基礎(chǔ),根據(jù)《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》,高職高專學(xué)生應(yīng)達(dá)到能夠認(rèn)知2500-3400個(gè)英語單詞以及由這些詞構(gòu)成的常用詞組,對(duì)其中1500-2000左右的單詞能夠正確拼寫,實(shí)現(xiàn)英漢互譯。但現(xiàn)實(shí)是,相當(dāng)一部分學(xué)生不能正確拼寫需要認(rèn)知的詞匯,更不能熟練掌握。在完成寫作任務(wù)的時(shí)候,單詞拼寫錯(cuò)誤,錯(cuò)用、亂用詞匯短語的現(xiàn)象比較普遍,導(dǎo)致大部分學(xué)生的寫作任務(wù)質(zhì)量不高。

        (2)語法錯(cuò)誤繁多。語法規(guī)律和句型是英語寫作必備的基本要素之一,同時(shí)也是高職學(xué)生寫作中的主要出錯(cuò)方面。他們對(duì)基本句型結(jié)構(gòu)不清楚,沒有準(zhǔn)確掌握不同句型的書寫格式,句不成句的現(xiàn)象很多。其中常見的語法錯(cuò)誤有:名詞單復(fù)數(shù)用法錯(cuò)誤;主謂關(guān)系錯(cuò)誤;時(shí)態(tài)、語態(tài)前后不一致;從句連詞和并列句連詞用法混淆;非謂語動(dòng)詞無法正確使用等。在為高職學(xué)生進(jìn)行AB級(jí)考試寫作輔導(dǎo)的過程中,有關(guān)語法方面的錯(cuò)誤最普遍。如:Two computer is broken. Four computer run is slowy. 這兩句文字中,學(xué)生犯了主謂單復(fù)數(shù)不一致的錯(cuò)誤,同時(shí)還存在be動(dòng)詞與謂語動(dòng)詞同時(shí)出現(xiàn)的問題,這類動(dòng)詞疊用的語法錯(cuò)誤在學(xué)生完成的寫作任務(wù)中相當(dāng)常見。

        (3)缺乏寫作技巧。高職高專的英語寫作重點(diǎn)是應(yīng)用文,其中包括告示通知、請(qǐng)?zhí)?、便條、信函等,涵蓋了英語應(yīng)用文體的方方面面。在實(shí)際寫作過程中,高職學(xué)生暴露出不能準(zhǔn)確掌握不同應(yīng)用文的寫作格式以及不能靈活使用套用句型實(shí)現(xiàn)有效寫作的問題。

        高職學(xué)生在英語寫作中出現(xiàn)的問題與他們的英漢語言功底不深有關(guān),同時(shí)也因?yàn)樗麄儗?duì)英漢兩種語言的思維方式、表達(dá)習(xí)慣、句式結(jié)構(gòu)特征等差異的了解不夠。因此在教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生語言基本功的訓(xùn)練,給予他們充分有效的練習(xí)指導(dǎo)和實(shí)踐,引導(dǎo)學(xué)生形成“語法意識(shí)”、“慣用法意識(shí)”和“連貫意識(shí)”。

        2.教師層面因素。高職英語教師在提高高職學(xué)生英語寫作能力方面付出了一定的努力,但是普遍感覺收效不甚理想。歸其原因有以下兩個(gè)方面。

        (1)教學(xué)時(shí)間的限制影響了寫作教學(xué)的全面開展。目前絕大部分高職院校的英語教學(xué)都是以單元教學(xué)為基礎(chǔ)的模式展開的,在課時(shí)分配方面基本按照聽-說-讀-寫-譯五個(gè)方面進(jìn)行劃分,但是由于高職學(xué)生的基礎(chǔ)普遍薄弱,大部分老師會(huì)把更多的精力投入在努力提高學(xué)生聽、說及讀、譯的能力上,能夠給予寫作教學(xué)的課時(shí)相對(duì)較少,由此減少了高職學(xué)生練習(xí)英語寫作的機(jī)會(huì)。

        (2)寫作教學(xué)模式相對(duì)單一。高職英語寫作教學(xué)普遍采用傳統(tǒng)的教學(xué)方式,即教師講解技巧、分析范例,學(xué)生進(jìn)行模仿練習(xí),然后教師批改作業(yè)并對(duì)作業(yè)進(jìn)行點(diǎn)評(píng)。這種教學(xué)方法偏向以教師為中心,教師批改學(xué)生作文時(shí)雖指出了學(xué)生出現(xiàn)的拼寫、語法及格式方面的錯(cuò)誤,但對(duì)學(xué)生來說只是被動(dòng)接受的過程,而不是他們通過自己的分析比較習(xí)得出寫作技巧。同時(shí)這樣的教學(xué)模式需要教師逐一地對(duì)學(xué)生的作文進(jìn)行批改,工作量較大,耗時(shí)長(zhǎng),造成教師批改學(xué)生作文的次數(shù)有限,使學(xué)生得不到充分的寫作訓(xùn)練及指導(dǎo)。

        二、回譯法

        回譯法(back translation)本是一種翻譯教學(xué)法。所謂回譯,就是“把譯文譯回原文的過程”。具體地說,回譯就是對(duì)譯文進(jìn)行再次翻譯,把自己或別人的譯文翻回原文。陳顯斌對(duì)回譯法的三大功能進(jìn)行了分類:翻譯策略;譯文質(zhì)量檢測(cè)手段和翻譯教學(xué)手段;語言研究和翻譯研究的輔助工具。馮慶華把回譯的過程圖示為:

        圖1 回譯過程圖

        其中文本A是原文,文本A是譯文,文本A是基于文本A回譯至文本A的版本。根據(jù)這個(gè)過程圖我們可以看出,選擇適宜的文本A是關(guān)鍵,文本A最好是原汁原味的英文,才能讓學(xué)生在后面的翻譯和回譯過程中體會(huì)出中英文在選詞、句式結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣上的差異。同時(shí),文本A的難易度要符合學(xué)生的實(shí)際英語水平,讓他們可以通過對(duì)文本、譯文、回譯文進(jìn)行比較分析,從而習(xí)得中英文差異,內(nèi)化英文表達(dá)習(xí)慣?;刈g過程圖表明,無論是翻譯過程還是回譯過程,都是由學(xué)生參與完成的,這體現(xiàn)了教學(xué)活動(dòng)中學(xué)生的主體地位,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

        回譯法是一種檢驗(yàn)翻譯有效性和準(zhǔn)確性的手段,同時(shí)也是一種行之有效的英語學(xué)習(xí)方法,可以應(yīng)用于英語寫作教學(xué)和學(xué)習(xí)中。但是目前我國學(xué)者和教育工作者對(duì)回譯法在英語寫作教學(xué)(特別是高職高專應(yīng)用文寫作教學(xué))中的應(yīng)用研究并不是很多。在現(xiàn)有的相關(guān)研究中,陳杰、徐秋霞認(rèn)為,對(duì)于英語學(xué)習(xí)者來說,回譯法將譯文譯成原文,然后將譯文和原文進(jìn)行比較,從比較中體現(xiàn)出兩種不同語言在結(jié)構(gòu)和表達(dá)方法方面的差異,有助于學(xué)生對(duì)兩種語言的理解并提高他們的語言能力。黃焰結(jié)指出,英漢語之間的回譯可以比較英漢兩種語言的特征,幫助英語學(xué)習(xí)者提高對(duì)英語文章的理解力、鑒賞力和英語表達(dá)能力,增強(qiáng)英語語言知識(shí),從而更加細(xì)致地領(lǐng)悟英語的詞義、語法、句法、語篇、修辭、文體以及英語國家文化等內(nèi)容。徐潔明確表明,“回譯練習(xí)法”能夠讓學(xué)生深刻了解英語原文的特點(diǎn),認(rèn)識(shí)到英語思維的特征,減少英語作文和翻譯里的中式思維。同時(shí)她還指出,“回譯練習(xí)法”培養(yǎng)的英語思維并不是要求學(xué)習(xí)者完全采用英語文化定式,而是在英文寫作和翻譯時(shí)考慮到英文的特征,克服母語負(fù)遷移,有意識(shí)地向英語模式靠攏。

        本文中回譯法用作高職英語應(yīng)用文寫作教學(xué)的手段,探討回譯法在高職高專英語應(yīng)用文寫作教學(xué)中的應(yīng)用價(jià)值。

        三、應(yīng)用過程

        回譯法在課堂上的應(yīng)用過程是按照閱讀英文片段-英文譯中文-中文回譯英文的順序進(jìn)行的。作為第一步,選擇適宜的英文片段很重要。結(jié)合高職高專學(xué)生的英語水平、高職高專英語寫作教學(xué)要求、以及AB級(jí)考試在英語應(yīng)用文寫作方面的實(shí)際需要,課上選擇的是《星火英語》A級(jí)題集中有一定難度的參考范文,長(zhǎng)度在100字左右,都是關(guān)于邀請(qǐng)信、感謝信、投訴信、通知、請(qǐng)假條、求職信、電子郵件等一類的應(yīng)用文體短文。這些范文并不是唯一標(biāo)準(zhǔn)的答案,而且部分內(nèi)容在詞匯選擇和句型結(jié)構(gòu)方面超出了學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力,選擇這樣的范文有助于學(xué)生在回譯的過程中主動(dòng)發(fā)現(xiàn)語言差異,習(xí)得語言現(xiàn)象,循序漸進(jìn)地養(yǎng)成英文思維習(xí)慣。

        首先,讓學(xué)生閱讀英文范文,體會(huì)范文的含義。對(duì)于英語非母語的學(xué)生來說,盡可能地多讀是熟練寫作的最好方式,也是實(shí)現(xiàn)有效寫作的基礎(chǔ),有足夠的閱讀輸入才能保證有效的寫作輸出。在讀的過程中學(xué)生了解了材料中的詞匯、短語和句式結(jié)構(gòu),潛移默化中拓展了他們的詞匯量,提升了他們對(duì)句式結(jié)構(gòu)的理解,一些約定俗成的表達(dá)形式漸漸地內(nèi)化為寫作習(xí)慣。與此同時(shí),學(xué)生能夠觀察到范文書寫結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn),對(duì)相應(yīng)的應(yīng)用文體裁有所了解。在這個(gè)過程中,學(xué)生是實(shí)現(xiàn)閱讀任務(wù)的主體,教師應(yīng)當(dāng)起到輔助作用,幫助學(xué)生掃清其中的詞匯短語難點(diǎn),以及語法結(jié)構(gòu)難點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生正確理解范文的含義,這是后面實(shí)現(xiàn)正確回譯的前提和保障。

        其次,組織學(xué)生將英文范文譯成中文。在翻譯過程中,學(xué)生往往只專注對(duì)眼前文字逐詞逐句的理解,直接按照范文的表達(dá)語序進(jìn)行翻譯,忽視了中英文在思維方式和表達(dá)習(xí)慣方面的差異,出現(xiàn)句子邏輯順序或句子側(cè)重點(diǎn)與中文習(xí)慣不相符的情況。英文通常將最重要的信息,即誰做了什么事,放在最前面先說,有關(guān)時(shí)間、地點(diǎn)、條件、方式等修飾型的狀語會(huì)放在最后體現(xiàn)。而中文在描述一件事情的時(shí)候,往往把重要信息放在后面表述,先講在什么時(shí)間、什么地點(diǎn)、什么條件下、以什么方式,然后講誰做了什么事。中文常常把形容詞放在名詞之前,也就是定語前置,而英文的很多定語是后置的。學(xué)生在翻譯范文時(shí),經(jīng)常不能兼顧到中英文在邏輯表達(dá)順序和側(cè)重點(diǎn)上的差異,出現(xiàn)翻譯語病。對(duì)于這類錯(cuò)誤,教師要給予及時(shí)的引導(dǎo)和指正,特別是引導(dǎo)學(xué)生觀察自己的譯文與范文在邏輯順序上的不同,幫助他們直觀體會(huì)其中的差異,這在一定程度上能夠避免學(xué)生在后面完成回譯任務(wù)時(shí)出現(xiàn)類似的錯(cuò)誤。

        第三,讓學(xué)生將翻譯好的中文回譯成英文,并和范文進(jìn)行比較。通過之前的閱讀范文和范文譯中文,學(xué)生頭腦中對(duì)回譯任務(wù)中應(yīng)用文體裁、某些特定詞匯短語和句型結(jié)構(gòu)已經(jīng)形成了一定的記憶,并基本掌握了它們的特點(diǎn)和用法。這在一定程度上能夠減少他們?cè)谶M(jìn)行回譯時(shí)出現(xiàn)體裁格式不正確或選用詞匯短語和句型結(jié)構(gòu)方面的錯(cuò)誤,同時(shí)也能提醒他們注意到中英文有關(guān)邏輯順序、語言側(cè)重等方面的差異。但是減少不等于沒有,因此讓學(xué)生將回譯后的譯文與范文進(jìn)行比較分析是非常必要的,這能夠幫助學(xué)生進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)其中的不同,更加準(zhǔn)確的掌握語言規(guī)律,習(xí)得語言現(xiàn)象,特別是在學(xué)生普遍容易忽視的時(shí)態(tài)、語態(tài)和單復(fù)數(shù)主謂一致等方面,回譯比較可以讓學(xué)生形成更加直觀的認(rèn)識(shí)。需要指出的是,范文并不是唯一標(biāo)準(zhǔn)的答案,教師應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生在回譯過程中進(jìn)行創(chuàng)造性的翻譯寫作,再與范文對(duì)比后,組織學(xué)生共同分析探討有差異的表達(dá)方法是否準(zhǔn)確,這對(duì)學(xué)生的寫作能力有實(shí)質(zhì)性的提高,同時(shí)也激發(fā)了他們對(duì)英文寫作的興趣,增加了他們完成英文寫作的信心。

        四、總結(jié)

        高職英語應(yīng)用文寫作類型包羅萬象,涉及到社會(huì)生活的方方面面。這一方面要求學(xué)生能夠熟練掌握不同應(yīng)用文體裁,靈活運(yùn)用詞匯與結(jié)構(gòu)、句型與語法,另一方面也要求學(xué)生具備一定的語言組織能力、分析能力和表達(dá)能力。將回譯法運(yùn)用在高職英語應(yīng)用文寫作練習(xí)中,讓學(xué)生在掌握了英文范文用詞和結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,進(jìn)行英譯漢再回譯漢譯英,從某種程度上降低了寫作任務(wù)的難度,有助于提高學(xué)生完成寫作任務(wù)的自信心;另一方面,在回譯的過程中,學(xué)生潛移默化地習(xí)得了需要的體裁、詞匯、短語、句型的使用方法,了解了相關(guān)的語法現(xiàn)象,掌握了中英文表達(dá)習(xí)慣的差異,從了解、熟悉到掌握、運(yùn)用,這為他們完成相關(guān)類型的其它寫作任務(wù)提供了保障,學(xué)生的應(yīng)用文寫作能力在一定程度上也得到了提高。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王琦.運(yùn)用回譯法提高學(xué)生語言能力[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2009(8):130.

        [2]賀顯斌.回譯的類型、特點(diǎn)與運(yùn)用方法[J].中國科技翻譯,2002(4):28.

        [3]馮慶華.文體翻譯論[M].上海外語教育出版社,2002:434.

        [4]陳杰,徐秋霞.回譯法在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2014(11):84.

        [5]黃焰結(jié).回譯:英語學(xué)習(xí)的一種有效途徑[J].皖西學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2):125.

        猜你喜歡
        高職英語
        大數(shù)據(jù)時(shí)代下高職英語教師角色定位初探
        基于互動(dòng)式的高職英語閱讀教學(xué)方法探究
        分析基于網(wǎng)絡(luò)的高職英語教學(xué)創(chuàng)新
        科技資訊(2016年18期)2016-11-15 20:56:29
        高職英語教學(xué)與學(xué)生職業(yè)能力培養(yǎng)
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:22:22
        基于工作任務(wù)的高職院校英語課程評(píng)價(jià)體系構(gòu)建研究
        網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高職英語課程多維度評(píng)價(jià)方式研究
        高職英語教學(xué)中信息化教學(xué)手段的應(yīng)用
        基于翻轉(zhuǎn)課堂的高職英語口語教學(xué)研究
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:19:42
        現(xiàn)階段高職英語教學(xué)方法的創(chuàng)新研究
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:15:21
        論高職英語多元化綜合評(píng)價(jià)模式的效度與信度
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:14:16
        国产性感丝袜在线观看| 国产精品久久中文字幕第一页| 久久精品国产亚洲av热明星 | 女同一区二区三区在线观看| 亚洲精品美女久久777777| 最近免费中文字幕| 欧美亚洲尤物久久综合精品| 亚洲精品中文字幕不卡| 色综合久久久无码中文字幕| 999久久久免费精品国产| 亚洲a人片在线观看网址| 亚洲国产成人va在线观看天堂| 亚洲精品国产成人片| 亚洲av日韩av不卡在线观看| 免费视频成人 国产精品网站| 日韩美女av一区二区三区四区| 国产精品久久久久9999| 欧美最猛黑人xxxxx猛交| 国产桃色精品网站| 国产一区二区三区啊啊| 国产精品久久国产精品99 | 亚洲国产精品无码久久九九大片健| 视频区一区二在线观看| 人妻少妇乱子伦无码视频专区| 日韩精品无码久久久久久| 亚洲熟伦在线视频| 日本一二三四高清在线| 亚洲 自拍 另类小说综合图区| 成人国产精品一区二区网站| 看大陆男女真人草逼视频| 中文区中文字幕免费看| 失禁大喷潮在线播放| 久久亚洲精彩无码天堂| 日韩精品一区二区三区乱码| 免费看黄a级毛片| 无码不卡免费一级毛片视频| 成人av一区二区亚洲精| 免费av一区二区三区无码| 成年男女免费视频网站| 亚洲一区二区不卡日韩| 久青草影院在线观看国产|