亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大學(xué)英語四級翻譯題型變化對大學(xué)英語翻譯教學(xué)的啟示

        2017-08-09 00:16:06范英
        現(xiàn)代交際 2017年15期
        關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)大學(xué)英語

        范英

        摘要:目前,國內(nèi)的大學(xué)英語翻譯教學(xué)在教材編寫、課時安排、師資力量和思想意識上都沒有得到應(yīng)有的重視。而2013年大學(xué)英語四級考試改革大大提高了翻譯的難度和分值,對學(xué)生和老師提出了更高的要求。因此僅僅依靠課后的幾道翻譯練習(xí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,老師必須想方設(shè)法探索翻譯教學(xué)的新思路。

        關(guān)鍵詞:大學(xué)英語 翻譯教學(xué) 四級考試

        中圖分類號:H319文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1009-5349(2017)15-0112-02

        一、大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀

        大學(xué)英語教學(xué)一直提倡要全面提高學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯這5方面的技能,可是在實(shí)踐過程中,翻譯技能由于以下各種因素,往往沒有得到應(yīng)有的重視。

        (一)思想意識

        翻譯一直處于從屬地位,直到最近才有翻譯學(xué)的出現(xiàn),翻譯教學(xué)更是如此。在2013年大學(xué)英語四級改革之前,大學(xué)英語四級考試中翻譯只占5%。在這一指揮棒的影響下,教師和學(xué)生都對翻譯缺乏重視。此外,很多大學(xué)生對翻譯存在錯誤的認(rèn)識:認(rèn)為只要懂英語就懂翻譯,并且翻譯可以借助詞典、網(wǎng)絡(luò)等工具,根本不需要專門的訓(xùn)練。而且,很多學(xué)生認(rèn)為翻譯技巧不實(shí)用。大部分學(xué)生英語基礎(chǔ)弱,詞匯量有限,平時練習(xí)少,做翻譯練習(xí)時能想出一個相應(yīng)的詞匯就不錯了,更別說選擇一個更恰當(dāng)?shù)脑~匯或者翻譯方法。

        (二)教材編寫

        筆者所在學(xué)校一直沿用的是《新視野大學(xué)英語》系列教材第二版。該套教材按主題設(shè)置單元,體裁豐富多彩,融讀寫訓(xùn)練為一體,而且有網(wǎng)上技術(shù)支持中心、光盤等配套資源,受到了廣大師生的好評。但就目前的大學(xué)英語四級考試要求來看,該套教材各部分的權(quán)重很不合理。例如:翻譯所占比重非常小,只在每個單元課后配有漢譯英和英譯漢練習(xí)各6句。而僅僅是這么幾個句子的練習(xí),也基本上是為了鞏固課文中出現(xiàn)的重要詞匯、短語和句法結(jié)構(gòu)。尤其是英譯漢,6個句子幾乎和課文內(nèi)容大同小異。英漢語言差異、跨文化交際、翻譯方法和技巧等根本沒有提及。因此,學(xué)生僅僅通過這樣的翻譯練習(xí),根本不能提高自己的綜合翻譯能力。

        (三)課時安排

        據(jù)筆者所知,國內(nèi)絕大部分高校的大學(xué)英語課基本排在大一和大二兩年,每周4個課時,平均下來每個學(xué)期60個課時左右。這樣,要想在短短的課時里完成8-10個單元,兼顧學(xué)生各項英語技能,對學(xué)生和老師來說幾乎是不可能的。因此,老師們在上課時不得不有所側(cè)重。聽、說兩項技能好歹還有專門的聽說課,讀、寫技能理所當(dāng)然是讀寫課上的重點(diǎn),而翻譯技能不是一朝一夕就能提高的,再加上其他各方面的原因,往往被忽略。

        (四)師資力量

        翻譯是語言的橋梁,翻譯水平最能體現(xiàn)一個人對語言的綜合運(yùn)用能力。想要上好翻譯課,老師需要一定的翻譯理論和實(shí)踐基礎(chǔ),廣博的知識面。但是,目前國內(nèi)的大學(xué)英語教師中,只有很少一部分人是翻譯專業(yè)出身,大部分教師沒有系統(tǒng)的翻譯理論基礎(chǔ),也缺乏翻譯實(shí)踐,從而對翻譯的講授只能停留在語法層面的講解上,不能將文化知識和翻譯技巧滲入到課堂中去,這樣的翻譯講解往往枯燥乏味,不能激發(fā)學(xué)生的興趣。

        二、大學(xué)英語四級翻譯題型變化

        翻譯題型1996年第一次出現(xiàn)在大學(xué)英語四級考試中,要求學(xué)生在15分鐘內(nèi)將4-5個英語單句翻譯成英文,分值為5%。這一模式一直持續(xù)了10年,直到2006年出現(xiàn)第一次調(diào)整:要求考生在5分鐘之內(nèi)將5個漢語單句翻譯成英文。隨后,在2013年進(jìn)行了一次大規(guī)模的調(diào)整,翻譯內(nèi)容由以前的單句翻譯變成了140-160個漢字的段落翻譯,內(nèi)容涉及文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等各個方面,翻譯時間為30分鐘,分值提高到15%。筆者選取了2013年改革前和改革后各3年的大學(xué)英語四級考試翻譯真題做一個比較,具體內(nèi)容如下:

        從表1可以看出,2013年以前,大學(xué)英語四級考試翻譯部分只要求學(xué)生根據(jù)句子結(jié)構(gòu)和意思,將空缺部分翻譯成英語,主要考查虛擬語氣、非謂語、倒裝句、從句、詞匯和時態(tài)語態(tài)等詞匯、語法知識。而從表2可以看出,2013年改革之后,考查的內(nèi)容主要是中國的歷史文化,其次是社會經(jīng)濟(jì)。2016年12月份和2017年6月份,每次3套題考的是同一題材下的不同主體。段落翻譯中,詞匯、語法知識等固然是學(xué)生需要掌握的,但更重要的是要注意語段的整體性、文化背景等。由此可見,大學(xué)英語四級考試翻譯的難度、比重越來越大,對學(xué)生和老師提出了更高的要求。

        三、大學(xué)英語翻譯教學(xué)新思路

        教學(xué)大綱是大學(xué)英語教學(xué)的指揮棒和風(fēng)向標(biāo)。2007年大學(xué)英語課程教學(xué)要求對翻譯能力的更高要求是:能翻譯介紹中國文化或國情的文章,漢譯英速度為350個漢字/小時??梢钥闯?,2013年改革后的四級考試翻譯部分是按照這一要求設(shè)置的,已經(jīng)將翻譯的分值由原來的5%提高到了15%,凸顯了翻譯的重要地位。要想達(dá)到大學(xué)英語課程教學(xué)提出的要求,筆者認(rèn)為教師可以從以下幾個方面做出改革:

        (一)思想意識上重視翻譯

        要想改變翻譯部分在大學(xué)英語教學(xué)中的邊緣化地位,需要大學(xué)英語教材編寫者、學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)、教師和學(xué)生的一致努力?,F(xiàn)在也有很多最新版的教材,例如《新視野大學(xué)英語》系列第三版,在這一方面做了調(diào)整,加大了翻譯的比重。學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)在征訂教材時應(yīng)該優(yōu)先選用這些大學(xué)英語教材。另外可以配套使用一些比較簡單的翻譯教程。更重要的是,教師和學(xué)生在思想上要高度重視翻譯。只有對翻譯有了正確的認(rèn)識,才能對癥下藥,共同努力提高學(xué)生的翻譯水平。

        (二) 注重文化背景知識的滲透

        翻譯不只是語言層面的轉(zhuǎn)換,更是兩種文化的交流。因此,教師在英語課堂上,一方面要注重學(xué)生的詞匯、語法等知識,另一方面也要意識到文化知識的重要性并落到實(shí)處。例如,《新視野大學(xué)英語》系列教材是以主題設(shè)置單元的,老師可以根據(jù)每個單元的主題,通過電影賞析、口頭報告、辯論賽等形式,將相關(guān)的文化知識滲透到課堂中去。這樣的形式比老師滿堂灌更利于學(xué)生將學(xué)習(xí)內(nèi)容內(nèi)化為自己的知識。

        (三)減少漢語負(fù)遷移對翻譯的影響

        漢語為漢藏語系,英語屬于日耳曼語系。英漢兩種語言有著完全不同的機(jī)制。要想靈活翻譯,學(xué)生需要在宏觀上對兩種語言有一定的認(rèn)識,減少漢語負(fù)遷移對翻譯的影響。首先,英語重結(jié)構(gòu),漢語重語義。漢語句子中很少出現(xiàn)連詞或者不出現(xiàn)連詞。舉一個例子,在翻譯“種瓜得瓜,種豆得豆”時,我們需要把隱含的因果關(guān)系補(bǔ)充完整,即:As you sow,so will you reap。此外,英語句子多變化,而漢語中重復(fù)反而能加強(qiáng)語氣。例如,翻譯“于是轉(zhuǎn)喜為怒,轉(zhuǎn)贊美為責(zé)備,轉(zhuǎn)首肯為搖頭”這個句子時,需要刪掉重復(fù)的謂語動詞,譯為:“Then happiness turns to anger,praise to scolding,and head-nodding to head-shaking.”再次,英語多名詞,漢語多動詞。例如,“他的演講給我們的印象很深” 這一句子中,“印象”是名詞,但我們習(xí)慣于將其翻譯成動詞:His speech impressed us deeply。這樣更加地道。另外,學(xué)生要改掉望文生義的毛病。例如,“black coffee ”不加牛奶的濃咖啡,“black book”失寵、失去他人尊敬,“black leg”破壞罷工的工賊,“black sheep”敗家子、害群之馬,“black words”不吉利的話,這幾個詞組中都有“black”,我們切不可一律翻譯成“黑”。這就需要學(xué)生平常多積累,理解詞語的深層含義。

        (四)加強(qiáng)閱讀和翻譯實(shí)踐,提高學(xué)生基本功

        在筆者所教的學(xué)生中,課后主動去閱讀英語相關(guān)材料的同學(xué)屈指可數(shù)。英語是一個長期積累的過程,翻譯更是如此。翻譯需要扎實(shí)的基本功、廣泛的知識面和不斷的翻譯實(shí)踐。教師可以有針對性地給學(xué)生布置一些課外英語讀物,定期在班上就某一本書進(jìn)行討論。此外,課文后面的翻譯僅僅是針對詞匯、語法方面的練習(xí),不能有效激發(fā)學(xué)生的興趣。老師可以布置一些學(xué)生感興趣的翻譯任務(wù)。例如:讓學(xué)生以組為單位探討某一旅游景點(diǎn)翻譯的好壞,或者給市內(nèi)的廣告標(biāo)志牌和公示語糾錯,等等。多參與這樣的實(shí)踐活動,學(xué)生不僅可以提高英語翻譯水平,表達(dá)能力、發(fā)現(xiàn)問題的能力和社會實(shí)踐能力都能相應(yīng)得到提高。

        四、結(jié)語

        翻譯教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中一直是薄弱環(huán)節(jié),沒有引起教師和學(xué)生應(yīng)有的重視。2013年四級翻譯題型改革加大了翻譯的難度和分值,凸顯了翻譯的重要性。教師和學(xué)生應(yīng)該以大學(xué)英語課程教學(xué)要求和四級考試為指南,尋找翻譯教學(xué)新思路,改變翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀。

        參考文獻(xiàn):

        [1]陳瑩.大學(xué)英語翻譯教學(xué)新思路——從四級翻譯新題型得到的啟示[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2014(4).

        [2]楚承華.大學(xué)英語四級考試給大學(xué)英語翻譯教學(xué)帶來的挑戰(zhàn)[J].2014(1).

        [3]黃濤.大學(xué)英語四級考試翻譯題型改革引發(fā)的思考[J].武夷學(xué)院學(xué)報,2015(10).

        [4]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007(10).

        [5]張秋楠.英語四級翻譯題型調(diào)整對大學(xué)英語教學(xué)的反撥作用[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報,2015(3).

        責(zé)任編輯:楊國棟

        猜你喜歡
        翻譯教學(xué)大學(xué)英語
        大學(xué)英語教學(xué)中翻譯思維培養(yǎng)的現(xiàn)狀及路徑
        重視大學(xué)英語翻譯教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生英語應(yīng)用能力
        亞太教育(2016年31期)2016-12-12 20:52:30
        思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)途徑探索
        祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
        高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
        多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
        論大學(xué)英語教學(xué)改革與實(shí)用翻譯人才的培養(yǎng)
        大學(xué)英語創(chuàng)造性學(xué)習(xí)共同體模式建構(gòu)案例研究
        校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語大班教學(xué)的缺陷探究
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
        情感教學(xué)法在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用
        非英語專業(yè)《大學(xué)英語》課程中語音教學(xué)現(xiàn)狀與重要性簡析
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
        精品伊人久久大香线蕉综合| 99999久久久久久亚洲| 国产午夜福利片在线观看| 亚洲一区二区三区四区五区六| 开心五月激情综合婷婷| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 免费av在线国模| 久热在线播放中文字幕| 国产成人无码精品久久99| 日本道免费一区日韩精品| 亚洲一区日本一区二区| 男女av免费视频网站| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇性 | 国语精品一区二区三区| 中国精学生妹品射精久久| 国产精品nv在线观看| 亚洲精品久久麻豆蜜桃| 精品国产精品三级在线专区| 成人中文乱幕日产无线码| 久久中文字幕人妻熟av女蜜柚m| 国产精品久久久久久久久免费观看| av在线免费观看你懂的| 91国产熟女自拍视频| 国产一区二区三区在线观看完整版 | 亚洲色在线视频| 在线成人tv天堂中文字幕| 亚洲一级av大片在线观看| 日本频道一区二区三区| av一区二区三区在线| 怡红院av一区二区三区| 色综合自拍| 青青草最新在线视频观看| 久久精品一区二区三区蜜桃| 国产精品区一区二区三在线播放| 又爽又黄又无遮挡网站动态图 | 久热香蕉精品视频在线播放| 久久国产精品一区二区| 少妇被黑人整得嗷嗷叫视频| 国产一区二区女内射| 九九热在线视频观看这里只有精品| 国产精品久久一区性色a|