【摘要】新課程改革以來,不少高中英語教師誤讀了新課程改革的理念,認為英語教學(xué)不再重視語法的學(xué)習(xí),因而課堂上不再系統(tǒng)講解語法知識,英語語法地位在英語教學(xué)中的削弱,直接導(dǎo)致了學(xué)生輸出英語語言的不準(zhǔn)確性和不規(guī)范性。這些在學(xué)生的寫作中顯而易見。本文針對高中生英語寫作中的語法錯誤進行了分析。
【關(guān)鍵詞】英語寫作;語法錯誤;錯誤分析
在聽、說、讀、寫四項技能中,英語寫作水平和能力是一個人綜合能力的集中體現(xiàn)。寫作是學(xué)生們所嘗到的各種技能中最后的,也是最難的一項技能,寫作在外語教學(xué)和各種英語考試中占據(jù)重要地位。它要求學(xué)習(xí)者必須具有充分的語言基礎(chǔ)知識,而且還要具備外語思維,并利用這種思維方式創(chuàng)造性地、合乎邏輯地表達思想。只有寫作水平才能真正反映一個人的語言修養(yǎng)。對于高中生來說,英語書面表達是考察學(xué)生的綜合能力,并全方位地檢驗學(xué)生英語水平的一種方式,學(xué)生動筆寫作勢必要考慮到詞匯、句式、時態(tài)、體裁以及謀篇布局等多方面。從認知心理的行為表征看,寫作對語言學(xué)習(xí)的強化程度遠比其他學(xué)習(xí)方式大得多學(xué)習(xí)效果也要好得多。
學(xué)生們在寫作的各個層面都存在許多錯誤,有些學(xué)生甚至連一個完整的句子都寫不出。由于學(xué)習(xí)進度、學(xué)生不均衡的基礎(chǔ)知識以及英語教師不同的寫作教學(xué)及經(jīng)驗等各種因素的影響,教師們對待寫作中出現(xiàn)的錯誤也沒有改進辦法,基本采取有錯必糾的反饋方式,然而,這是一種“越姐代泡”的做法,這樣一來,學(xué)生便失去了通過自我糾錯來提高英語寫作能力的機會,寫作中的錯誤依然存在。對學(xué)生而言,錯誤分析也為他們自己提供了寶貴的英語學(xué)習(xí)反饋,他們可以判定自己的學(xué)習(xí)方法是否有效,是否還需要花費更多的時間和精力;錯誤分析還可以幫助他們重新確立更加適合自己的學(xué)習(xí)方法及策略。因此,分析對比高中生英語寫作中存在的錯誤是一件非常有意義的事情。
在語法錯誤方面,錯誤數(shù)量依次表現(xiàn)為謂語動詞、錯誤語序、漢式英語句子錯誤、殘缺句子、時態(tài)錯誤等,其它幾類錯誤數(shù)量不是很多,這里將不再說明。
第一、謂語動詞。在英語語法中,謂語動詞應(yīng)該是最重要的一部分,動詞是表示動作或狀態(tài)的詞,它具有人稱、數(shù)量、時態(tài)、語態(tài)、體和語氣等形式上的變化,此類錯誤多是英語語內(nèi)干擾引起。一個句子中至少要含有一個有意義的謂語動詞,英語中不同時間、方式發(fā)生的動作或狀態(tài)一般用謂語動詞的不同形式來表示,動詞存在著許多屈折變化。
根據(jù)意義和句法作用,動詞可分為四類:實義動詞、連系動詞、助動詞和情態(tài)動詞。其中,連系動詞或助動詞在漢語中不存在。在英語中,系動詞be不僅聯(lián)系主語和表語的作用,和后接的表語一起構(gòu)成句子的謂語,表示主語的性質(zhì)、狀態(tài)、特征、身份等,被動語態(tài)及時態(tài)里也會用到Be動詞。
在漢語里,漢語中的系詞句常見的形式是有一個系動詞“是”,它的使用遠不如在英語里那樣頻繁,漢語中的系詞句有時可以沒有任何動詞。受漢語影響,學(xué)生往往會無意識地省略或遺漏此類動詞,而有的學(xué)生則傾向于在主要動詞前加上be動詞,這充分體現(xiàn)出學(xué)生的錯誤僵化現(xiàn)象比較嚴(yán)重,這可能是因為學(xué)生們在學(xué)習(xí)英語的最初階段,在很多句子表達中經(jīng)常會用到Be動詞,因而在以后的學(xué)習(xí)中形成了在謂語動詞前使用Be動詞的習(xí)慣,導(dǎo)致在英語寫作中出現(xiàn)Be動詞的冗余現(xiàn)象。
第二、漢式英語句子錯誤。對于漢式英語句子錯誤,學(xué)生們在用目標(biāo)語生成句子時,往往將英語的語法規(guī)則丟在一邊,寫出的句子違背了目標(biāo)語語法規(guī)則。這類錯誤大多數(shù)是受母語的影響,按照句子的表面結(jié)構(gòu)做了逐字翻譯而生成了不地道、不正確的英語句子表達。
第三、不正確句子順序。在漢語中,定語總是放在所修飾的名詞前,狀語通常在動詞前,且漢語句子中存在兼語式和連動式現(xiàn)象,受此影響,學(xué)生們在英語寫作中往往會生成這樣的句子。
第四、殘缺句子。由于漢語是一種意合的語言,它主要利用語義來表明短語和句子之間的邏輯關(guān)系,因此有些成分可以省略,受這一特點影響,有些學(xué)生的英語寫作中缺少了賓語、系動詞be和小品詞to等。
錯誤語序句子的主要原因是因為母語遷移導(dǎo)致,當(dāng)他們用英語寫作文時,因詞匯量貧乏,語法知識弱,缺乏英語思維的習(xí)慣,在寫作中他們過多的借助于母語,因而生成許多語序錯誤的句子及大量的漢式英語句子。眾所周知,句子是寫作的基礎(chǔ),也是一篇文章構(gòu)建的基礎(chǔ),只有寫出正確的英語句子,文章才能達到表情達意的效果。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中了解兩種語言的差異是非常必要的。
第五、時態(tài)。時態(tài)錯誤一直是一個困擾著學(xué)生的問題,在高中整個學(xué)習(xí)階段的作文中都存在這種錯誤現(xiàn)象。在沒有完全清楚地掌握各種時態(tài)的正確用法前提下,時態(tài)混淆錯誤現(xiàn)象就越常見,時態(tài)錯誤說明了學(xué)生們在應(yīng)付越來越多的英語語法規(guī)律時,語內(nèi)干擾的現(xiàn)象很嚴(yán)重。當(dāng)然,學(xué)生的認知能力、領(lǐng)會能力、基礎(chǔ)各不相同,因此,學(xué)生在記憶與使用上必然也存在不同的錯誤類型。
語言學(xué)習(xí)是一個不斷出現(xiàn)錯誤、糾正錯誤從而不斷提高語言能力的過程。錯誤的出現(xiàn)說明語言學(xué)習(xí)者正在利用所學(xué)到的知識進行不斷地假設(shè)與檢驗,這也體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者的這種語言,即他們的中介語,正在經(jīng)由從母語到目的語靠近的過程,學(xué)習(xí)者總要經(jīng)過一定的時間去體驗、積累、發(fā)展變化,最終不斷向目的語靠近。
學(xué)生要在寫作中不出現(xiàn)錯誤,要做到充分了解句子結(jié)構(gòu)、句子類別和句子特征,強化他們的語言基本功。教師要讓學(xué)生明白,英語是一種形合語言,句子總是有一定的框架,句子的主謂結(jié)構(gòu)是全句的中心,以此為出發(fā)點,向外散發(fā)它的修飾、限制、補充等附加成分,在表達復(fù)雜意思的時候,通過增加層次結(jié)構(gòu),借助各種連詞和關(guān)聯(lián)詞進行搭架,形成一種樹型結(jié)構(gòu)。學(xué)生只有了解了英語句子的結(jié)構(gòu)特點,加強訓(xùn)練,循序漸進,這樣才能寫出地道的英語句子,從而寫出符合英語表達的文章閱讀是學(xué)習(xí)寫作技巧、甚至是寫作參考的基本模式,因此,大量閱讀英語文章并在實際寫作中模仿運用是十分重要的。
【參考文獻】
[1] 姜電波. 高中生英語寫作錯誤的調(diào)查與研究[D]. 山東師范大學(xué): 山東師范大學(xué), 2008.
[2] 鐘曉亮. 中學(xué)生英語寫作語法錯誤分析及語法教學(xué)對策研究[D]. 湖南: 湖南師范大學(xué), 2012.
【作者簡介】
張景,女湖南寧鄉(xiāng)人,湖南寧鄉(xiāng)一中651班學(xué)生。