亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商務(wù)日語的特點(diǎn)及翻譯技巧分析

        2016-07-13 09:10:12陳永佳山西財(cái)經(jīng)大學(xué)
        科學(xué)中國人 2016年21期
        關(guān)鍵詞:敬語翻譯者日語

        陳永佳山西財(cái)經(jīng)大學(xué)

        商務(wù)日語的特點(diǎn)及翻譯技巧分析

        陳永佳
        山西財(cái)經(jīng)大學(xué)

        隨著中國社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展和進(jìn)步,與其他國家之間的貿(mào)易、政治等多方面的往來頻繁,促成了我國經(jīng)濟(jì)多元化發(fā)展的良好趨勢。日本作為我國友好的貿(mào)易鄰國,與其貿(mào)易及政治的友好往來極為重要。不同的國家都有其自己的人文文化,為加深國家以及外貿(mào)企業(yè)之間的協(xié)作共贏意識,對外溝通顯得至關(guān)重要。商務(wù)日語的出現(xiàn)極大程度的彌補(bǔ)了國家間文化差異而產(chǎn)生的分歧,翻譯者能否真正熟練掌握商務(wù)日語實(shí)際應(yīng)用技巧,成為了中日貿(mào)易友好關(guān)系發(fā)展的重要前提。

        對外溝通;商務(wù)日語;語言技巧

        一、商務(wù)日語的語言特點(diǎn)

        掌握一門語言的基礎(chǔ)就是掌握其語言的特點(diǎn),句式的構(gòu)造等基本語言知識,商務(wù)日語作為專業(yè)化商務(wù)往來的用語,其語言特點(diǎn)與日語之間有本質(zhì)的區(qū)別。要想使翻譯效果達(dá)到最優(yōu),鞏固學(xué)習(xí)其專業(yè)化詞匯,探索其專業(yè)化翻譯方式尤為重要。

        (一)商務(wù)日語的專業(yè)化及其復(fù)雜性

        一般的商業(yè)往來在溝通交流的過程中,都會(huì)出現(xiàn)很多關(guān)于商務(wù)交流的專業(yè)化詞匯,這要求發(fā)生貿(mào)易往來的雙方都要能快速地識別理解這些專業(yè)化的詞句。作為中日跨國貿(mào)易的雙方,運(yùn)用掌握這些專業(yè)化詞匯,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)簡明扼要的溝通尤為困難同時(shí)也極其重要。這就要求翻譯者極為熟練的掌握商務(wù)日語的運(yùn)用技巧,對貿(mào)易往來出現(xiàn)的專業(yè)化詞匯要做到快速識別,反應(yīng)理解。其次商務(wù)溝通中有很多專業(yè)化的商務(wù)名詞,隨著時(shí)代的更迭以及跨國貿(mào)易的不斷發(fā)展及進(jìn)步,這些商務(wù)名詞也在不斷地變化改進(jìn),在這樣的背景下,出現(xiàn)了許多表達(dá)意義更為精確的新型商務(wù)詞匯,這就要求翻譯者不斷地鞏固學(xué)習(xí)商務(wù)日語,確保對這些新生詞匯的理解掌握。還有在商務(wù)溝通中,為了增強(qiáng)其溝通的快速有效化,縮略詞的大幅添加是必然的,翻譯者在翻譯以及學(xué)習(xí)的過程中都要著重注意對縮略詞的掌握。

        (二)商務(wù)日語表述的專業(yè)化

        與日常日語有所不同,商務(wù)日語的表述方式尤為特殊,在商務(wù)日語的表述過程中,敬語的運(yùn)用頗多,因?yàn)槿辗较嘈胖挥谢ゾ床拍軐?shí)現(xiàn)和諧共贏的發(fā)展,久而久之,在商務(wù)日語中敬語的運(yùn)用成為了一種習(xí)慣性的專業(yè)化表現(xiàn),促使雙方溝通更具有正式感。這也使得翻譯者不論何種情況下都要著重注意敬語的積累及應(yīng)用。

        (三)商務(wù)日語句法的正式性

        商務(wù)日語中除了詞匯語法的掌握,對句法的正確理解與把握也至關(guān)重要。商務(wù)日語作為跨國貿(mào)易的語言,對其句法的正式性把握尤為重要,商務(wù)日語中溝通邏輯與日常用語截然相反,其注重語意的統(tǒng)一表達(dá),因此在這樣的表達(dá)方式下,會(huì)使得商務(wù)日語具有很長的句式結(jié)構(gòu)。在復(fù)雜的句式中夾雜各種專業(yè)化詞匯以及敬語表述,使得商務(wù)日語的翻譯難上加難。

        二、商務(wù)日語的翻譯標(biāo)準(zhǔn)

        是否熟練的掌握商務(wù)日語,是溝通能否協(xié)調(diào)的重要指標(biāo),也是貿(mào)易成功的一大因素,那么怎樣能使得商務(wù)日語的翻譯任務(wù)達(dá)標(biāo),是翻譯者需要掌握的要點(diǎn)。首先既然是翻譯任務(wù)的達(dá)標(biāo),翻譯者首先就要做到句式,詞匯,表述方式的達(dá)標(biāo),也就是說,翻譯者要牢固地掌握以及熟練地運(yùn)用商務(wù)日語,做到翻譯語句的通順流暢,語意的清晰連貫。除此之外,還要注意翻譯過程中兩種語言產(chǎn)生的句式混淆,做好句式的轉(zhuǎn)換,避免語序顛倒等顯見問題。其次要做到翻譯的真實(shí)性達(dá)標(biāo),在翻譯的過程中要實(shí)事求是,翻譯要簡明清晰,切不可胡亂捏造,增添個(gè)人主觀情緒。最后在以上兩點(diǎn)作為基礎(chǔ)的過程中,以用詞規(guī)范程度等方面為端點(diǎn),做到句式翻譯的美化,繼而達(dá)到商務(wù)日語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。

        三、商務(wù)日語的翻譯技巧

        (一)把握用詞準(zhǔn)確性

        商務(wù)日語翻譯的過程中,翻譯者對于語句翻譯的效果優(yōu)良與否是貿(mào)易雙方能否有效溝通,達(dá)成共識的關(guān)鍵,因而翻譯者要注重把握用詞的準(zhǔn)確性,確保句意的完整通暢,同時(shí)還要注意細(xì)節(jié)拿捏,例如單位,數(shù)字等微小化信息都要精確地傳達(dá),做到譯文的準(zhǔn)確性達(dá)標(biāo)。

        (二)加強(qiáng)專業(yè)術(shù)語使用的規(guī)范化

        對于商務(wù)日語中各類專業(yè)術(shù)語,例如外來語,縮略語,專業(yè)用語等詞匯的使用要規(guī)范化,在恰當(dāng)?shù)牡胤郊尤爰纯?,不要過分的追求語句翻譯的專業(yè)化,而忽略了專業(yè)術(shù)語運(yùn)用的規(guī)范,套入太多轉(zhuǎn)化的專業(yè)術(shù)語,反而不利于理解。其次翻譯者要加強(qiáng)對專業(yè)用詞的掌握,平時(shí)都要注意積累學(xué)習(xí)各方面的專業(yè)詞匯,加強(qiáng)對這類詞匯運(yùn)用的精確度。

        (三)注意運(yùn)用表達(dá)技巧

        在規(guī)范用詞的基礎(chǔ)上,商務(wù)日語的表達(dá)技巧也極為重要,合理的運(yùn)用表達(dá)技巧有助于提升貿(mào)易雙方的友好程度。例如向合作公司寄發(fā)函件,使用商務(wù)日語時(shí),要著重注意寄發(fā)文件的格式,規(guī)范語言,在收發(fā)文件的翻譯上,翻譯者一定要注意敬語的選擇及運(yùn)用,翻譯過程中既不能失去原有的意義,還要能雅致美觀地表達(dá)。如此使用多種的表達(dá)技巧進(jìn)行溝通,溝通的效果也會(huì)更加明顯,所以作為翻譯者平時(shí)要注意積累掌握敬語的運(yùn)用手法,同時(shí)也要注意溝通翻譯的表達(dá)技巧。

        (四)把握文化差異等方面可能產(chǎn)生的溝通問題

        每個(gè)國家都有其不同的文化養(yǎng)成方式,因而國家以及跨國企業(yè)之間的溝通可能受到文化差異,歷史氛圍等諸多不可改觀因素的限制,中日溝通也不例外,因而,為了達(dá)成更為優(yōu)質(zhì)的溝通效果,作為翻譯者要詳細(xì)了解國家之間的文化差異,以及國家的文化傳統(tǒng),以此為基礎(chǔ),再詳細(xì)了解不同國家在相同句意上因文化差異而產(chǎn)生的不同語言表達(dá)方式。詞匯理解,句式結(jié)構(gòu)等諸多方面的問題都有可能使貿(mào)易雙方產(chǎn)生理解上的誤差,因此商務(wù)日語的翻譯者在字面翻譯的前提下,還要多考慮不同國家文化差異的影響,進(jìn)而得出相對正確的譯文。

        結(jié)語

        隨著中日友好關(guān)系的不斷提升,中日經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的往來日益密切,翻譯者只有熟練的掌握商務(wù)日語才能進(jìn)行有效的貿(mào)易對話,加強(qiáng)溝通有效性,繼而增加貿(mào)易合作的成功幾率。同時(shí),翻譯者更要不斷地加深自己對商務(wù)日語的理解及掌握,不論在工作中還是日常生活中,都要不斷地加強(qiáng)學(xué)習(xí),進(jìn)而強(qiáng)化自己商務(wù)日語的專業(yè)化知識水平。

        [1]洪林青.商務(wù)日語翻譯技巧與能力提高[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2011,(15).

        [2]田孝平.淺談商務(wù)日語的翻譯特點(diǎn)和翻譯技巧[J].中國商貿(mào),2012,(13).

        [3]范冬妮.商務(wù)日語的特點(diǎn)分析及翻譯技巧探究[J].外語研究,2014,(2).

        猜你喜歡
        敬語翻譯者日語
        詮釋學(xué)翻譯理論研究
        從推量助動(dòng)詞看日語表達(dá)的曖昧性
        明朝日語學(xué)習(xí)研究
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
        論翻譯者專業(yè)化進(jìn)程中的重要影響因素
        韓國語中的敬語表達(dá)方式總結(jié)
        翻譯家
        幼兒100(2018年13期)2018-05-11 05:31:02
        關(guān)于日語敬語中“敬意敬語論”和“關(guān)系認(rèn)識敬語論”相對立的研究
        敬語所描繪的人際關(guān)系圖
        ——“內(nèi)”和“外”
        長江叢刊(2017年24期)2017-09-03 10:03:26
        翻譯者學(xué)術(shù)經(jīng)歷與翻譯質(zhì)量關(guān)系的研究
        東方教育(2017年3期)2017-05-18 13:12:05
        關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
        国产女精品视频网站免费| 中文字幕亚洲精品第一页| 国产午夜视频高清在线观看 | 亚洲精品黑牛一区二区三区| 91网站在线看| 自拍偷拍另类三级三色四色| 国产一区二区三区内射| 亚洲av综合av一区二区三区| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 国偷自产一区二区免费视频| 免费国产裸体美女视频全黄| 亚洲VA不卡一区| 久久亚洲中文字幕精品一区四 | 成人乱码一区二区三区av| 国产熟妇搡bbbb搡bbbb搡| 国产成人午夜福利在线小电影| www久久久888| 亚洲精品中字在线观看| 精品成在人线av无码免费看| 国产真实夫妇交换视频| 91视频爱爱| 日韩成人高清不卡av| 国产 一二三四五六| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 亚洲gv白嫩小受在线观看| 国产成人精品男人的天堂网站| 男的和女的打扑克的视频| 日韩一区二区三区久久精品| 中文字幕有码无码人妻av蜜桃| 爱性久久久久久久久| 少妇厨房愉情理伦片免费| 国产精品短视频| 长腿丝袜在线观看国产| 国产大屁股喷水视频在线观看| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 国产亚洲欧美在线观看的| 中文字幕亚洲精品高清| 无码爽视频| 欧美疯狂性xxxxxbbbbb| 久久精品国产av大片| 产美女被爽到高潮免费a|