葉礫
摘 要:采用自然調(diào)查法對(duì)肇慶醫(yī)學(xué)高等專(zhuān)科學(xué)校部分高職高專(zhuān)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂的教師話(huà)語(yǔ)進(jìn)行研究和分析。結(jié)果顯示,由于高職高專(zhuān)學(xué)生水平較低,課堂上自主學(xué)習(xí)的兩個(gè)條件還不具備,在課堂中,不應(yīng)過(guò)分盲目壓縮教師的話(huà)語(yǔ)量,否則只會(huì)造成“形式上的學(xué)生參與”,學(xué)生接受較多的可能不是“可理解的二語(yǔ)輸入”,而是具有僵化的中介語(yǔ)特征的“垃圾輸入”或同伴之間的“母語(yǔ)輸入”。 作為較高水平的二語(yǔ)習(xí)得者,教師有時(shí)只能借助語(yǔ)際翻譯來(lái)實(shí)現(xiàn)交流,但應(yīng)減少母語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)者的干擾。在提問(wèn)方式上應(yīng)著眼于教學(xué)效果,單純從數(shù)量上提倡展示性問(wèn)題多一點(diǎn)還是參考性問(wèn)題多一點(diǎn)是值得商榷的。
關(guān)鍵詞:高職高專(zhuān)口語(yǔ)課堂;教師話(huà)語(yǔ);話(huà)語(yǔ)量;提問(wèn)方式
中圖分類(lèi)號(hào):G712;H319 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1001-7836(2016)09-0034-03
提高大學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)水平既是《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》所規(guī)定的重點(diǎn)內(nèi)容之一,也是社會(huì)的需要。目前國(guó)內(nèi)口語(yǔ)研究多側(cè)重于英語(yǔ)基礎(chǔ)較好、師資較強(qiáng)的二本學(xué)校的學(xué)生[1],對(duì)高職高專(zhuān)學(xué)生的口語(yǔ)課堂研究較少。本文從教師話(huà)語(yǔ)的角度,通過(guò)自然調(diào)查的方法對(duì)筆者所在學(xué)校部分高職高專(zhuān)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂進(jìn)行實(shí)證研究,以期為高職高專(zhuān)學(xué)生的口語(yǔ)教學(xué)提供參考。
一、研究設(shè)計(jì)
1理論基礎(chǔ)
對(duì)于大多數(shù)高職高專(zhuān)學(xué)生來(lái)說(shuō),二語(yǔ)課堂是學(xué)生接觸并使用該語(yǔ)言的主要場(chǎng)所。課堂中的教師話(huà)語(yǔ)不僅是教師執(zhí)行教學(xué)計(jì)劃的工具,同時(shí)還是學(xué)生語(yǔ)言輸入的一個(gè)重要來(lái)源,因此它在組織課堂教學(xué)和學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中起著至關(guān)重要的作用[2]。教師話(huà)語(yǔ)的數(shù)量和質(zhì)量會(huì)影響甚至決定課堂教學(xué)的成敗[3]。
任何一種課堂活動(dòng)實(shí)質(zhì)上都包含著語(yǔ)言之間的交流,課堂交流通過(guò)兩種方式促進(jìn)第二語(yǔ)言習(xí)得:1)通過(guò)學(xué)習(xí)者對(duì)第二語(yǔ)言的接觸和理解;2)通過(guò)學(xué)習(xí)者使用第二語(yǔ)言的嘗試[4]; Krashen認(rèn)為,對(duì)語(yǔ)言輸入的理解是語(yǔ)言習(xí)得最基本的途徑[5];Allwright認(rèn)為,“可理解的輸入”必須與“交互”相結(jié)合,能為語(yǔ)言創(chuàng)造有利的條件[6]。
2研究問(wèn)題
本文主要分析高職高專(zhuān)口語(yǔ)課堂在以下幾個(gè)方面的特點(diǎn):
(1)高職高專(zhuān)口語(yǔ)課堂中教師和學(xué)生的話(huà)語(yǔ)量各是多少?
(2)教師話(huà)語(yǔ)中母語(yǔ)和目的語(yǔ)(L1/L2)的使用比例是多少?教師在何種情況下使用母語(yǔ)?
(3)課堂提問(wèn)方式
3研究方法、手段與工具及研究受試
本文采取自然調(diào)查的方法。筆者在不進(jìn)行任何干預(yù)的情況下,對(duì)本校六位教師第二學(xué)期的高職高專(zhuān)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂進(jìn)行隨堂聽(tīng)課。本研究采用的手段和工具包括:1)課堂觀(guān)察;2)課堂錄像;3)學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查。 筆者所在學(xué)校,2014級(jí)有4030名高職高專(zhuān)學(xué)生。其中口語(yǔ)課每單元為2個(gè)學(xué)時(shí)。筆者觀(guān)察了2014級(jí)6個(gè)高職高專(zhuān)班第2學(xué)期第四周的口語(yǔ)課堂教學(xué),即:臨床5K、臨床9K、口腔K、中醫(yī)K、護(hù)理K、藥學(xué)K,并在課后對(duì)學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查。
二、結(jié)果與討論
1教師話(huà)語(yǔ)量
根據(jù)錄像,筆者對(duì)6節(jié)高職高專(zhuān)口語(yǔ)課堂中教師話(huà)語(yǔ)和學(xué)生話(huà)語(yǔ)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),結(jié)果見(jiàn)表1和表2。
表1和表2的數(shù)據(jù)表明,6位教師的教師話(huà)語(yǔ)量平均為22.16分鐘,占1節(jié)課(45分鐘)的49.2%。這一結(jié)果低于趙曉紅(1998)[7]和王銀泉(1999)[8]提到的教師話(huà)語(yǔ)占70%—90%的比例,但高于周星、周韻(2002)[9]和劉家榮、蔣曉宇(2004)[10]的課堂話(huà)語(yǔ)數(shù)據(jù)。特別是高于后者所得的口語(yǔ)課堂教師話(huà)語(yǔ)只占30%的數(shù)據(jù)。同時(shí)問(wèn)卷調(diào)查顯示,26%的學(xué)生認(rèn)為教師話(huà)語(yǔ)過(guò)多,48%的學(xué)生認(rèn)為教師話(huà)語(yǔ)適中,自己有鍛煉的機(jī)會(huì),18%的學(xué)生表示無(wú)所謂,8%的學(xué)生沒(méi)有回答。在對(duì)任課教師的訪(fǎng)談中得知,多數(shù)教師其實(shí)自己寧愿少說(shuō),這樣自己也輕松。但學(xué)生基礎(chǔ)較差,留時(shí)間給學(xué)生說(shuō),學(xué)生要么選擇放棄或者半天才說(shuō)一兩句,這樣迫使自己為了鼓勵(lì)或示范學(xué)生而說(shuō)得多一點(diǎn)。
在理想狀態(tài)下,語(yǔ)言課堂中教師少說(shuō)、學(xué)生多說(shuō)并自主學(xué)習(xí)更有利于學(xué)生的語(yǔ)言習(xí)得。但正如有學(xué)者指出的那樣,對(duì)于低水平的二語(yǔ)習(xí)得者來(lái)說(shuō)課堂上的自主學(xué)習(xí)需要兩個(gè)條件:一是他們必須具有一定的社交能力來(lái)保證他們與教師或高水平學(xué)生的交際;二是班上必須有足夠多的高水平且愿意與他們交際的學(xué)生[11],這兩個(gè)條件對(duì)于高職高專(zhuān)院校來(lái)說(shuō)是很難同時(shí)做到的。加之目前英語(yǔ)大班教學(xué)是普遍的現(xiàn)象。在這種情況下,要想讓大多數(shù)學(xué)生課堂上都多說(shuō),只能采取如小組討論、同伴搭檔的方式。但這樣做會(huì)導(dǎo)致兩個(gè)后果:一是由于同伴水平都不高造成學(xué)習(xí)者在長(zhǎng)期接受“垃圾輸入”后會(huì)形成僵化的中介語(yǔ)特征,并很難糾正[12]。二是在小組討論中低水平的學(xué)生會(huì)更傾向于用漢語(yǔ)交流,只有 “母語(yǔ)輸入” 而非“可理解的二語(yǔ)輸入”。因此在高職高專(zhuān)口語(yǔ)課堂中,如過(guò)分追求學(xué)生話(huà)語(yǔ)量,盲目壓縮教師的話(huà)語(yǔ)量,只會(huì)造成“形式上的學(xué)生參與”。
2教師話(huà)語(yǔ)中的母語(yǔ)與目的語(yǔ)(L1 & L2)
在語(yǔ)言課堂教學(xué)中,教師有些情況下會(huì)使用母語(yǔ)來(lái)完成課堂教學(xué)。對(duì)高職高專(zhuān)口語(yǔ)課堂筆者也做了統(tǒng)計(jì),見(jiàn)表3。
從表3的數(shù)據(jù)可以看出,教師的母語(yǔ)使用比例相對(duì)較高,最低為23.8%,最高達(dá)到48.1%。根據(jù)錄像,筆者發(fā)現(xiàn)教師使用母語(yǔ)主要是以下幾種情況:一是部分教師在口語(yǔ)練習(xí)前講解口語(yǔ)話(huà)題中的關(guān)鍵詞匯及用法時(shí);二是教師在導(dǎo)入話(huà)題時(shí),對(duì)某些英文難句或生詞用母語(yǔ)再重復(fù)一遍;三是在提問(wèn)學(xué)生時(shí), 有學(xué)生似乎不明白教師所說(shuō)的話(huà), 教師用漢語(yǔ)重復(fù);四是教師在無(wú)意識(shí)中只講母語(yǔ)。另外,對(duì)學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查顯示,58%的學(xué)生覺(jué)得口語(yǔ)課中教師的漢語(yǔ)講得過(guò)多。其中的原因,一方面有可能教師考慮到學(xué)生的水平,為了保證教學(xué)的平穩(wěn)性,部分內(nèi)容采用母語(yǔ)授課。另外,可能受制于自身的外語(yǔ)水平,中國(guó)的外語(yǔ)教師也只不過(guò)是較高水平的二語(yǔ)習(xí)得者而已。根據(jù)Selinker的觀(guān)點(diǎn),大約只有5%的二語(yǔ)習(xí)得者最終可以達(dá)到目的語(yǔ)與本族語(yǔ)相當(dāng)?shù)乃絒13]。這就使教師在授課中不能自由地調(diào)整自己的語(yǔ)言,有時(shí)只能借助語(yǔ)際翻譯來(lái)實(shí)現(xiàn)交流。對(duì)于第二種原因筆者認(rèn)為,既然語(yǔ)言教學(xué)重要的手段就是使學(xué)習(xí)者盡可能多地接受可理解輸入。教師要首先提高自己的二語(yǔ)水平,減少母語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)者的干擾,為學(xué)習(xí)者盡可能提供更多高質(zhì)量的語(yǔ)言輸入。
3課堂提問(wèn)方式
課堂提問(wèn)在語(yǔ)言教學(xué)中的作用是顯而易見(jiàn)的。Richards & Lockhart認(rèn)為,課堂提問(wèn)在課堂教學(xué)中有許多重要作用,如“能有助于學(xué)生的課堂參與,提問(wèn)可激發(fā)和維持學(xué)生的興趣”等[14]。表4是各班的課堂提問(wèn)方式及比例。
從表4的數(shù)據(jù)可以看出,在口語(yǔ)課堂上,教師的參考性問(wèn)題多于展示性的問(wèn)題。學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查顯示,47%的學(xué)生認(rèn)為在口語(yǔ)課堂上教師所提的問(wèn)題大多是教師不知道答案的問(wèn)題。國(guó)外學(xué)者如Brock的研究表明,參考性問(wèn)題可以增加學(xué)習(xí)者在課堂上的語(yǔ)言輸出,從而促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得[15]。Nunan也認(rèn)為當(dāng)教師使用參考性問(wèn)題時(shí),學(xué)生使用的語(yǔ)言更為復(fù)雜,更接近自然環(huán)境的話(huà)語(yǔ)。國(guó)內(nèi)有些學(xué)者如趙曉紅、周星、周韻也提倡大學(xué)英語(yǔ)課堂應(yīng)該多提一些參考性問(wèn)題,少提一些展示性的問(wèn)題。
雖然參考性問(wèn)題有很多優(yōu)點(diǎn),但就高職高專(zhuān)的口語(yǔ)課堂而言,單純從數(shù)量上提倡展示性問(wèn)題多一點(diǎn)還是參考性問(wèn)題多一點(diǎn)是值得商榷的。筆者在課堂觀(guān)察中發(fā)現(xiàn),高職高專(zhuān)學(xué)生的基礎(chǔ),高水平學(xué)生的數(shù)量及課堂時(shí)間都限制了教師的提問(wèn)方式。有時(shí)教師使用參考性問(wèn)題,目的很好,結(jié)果卻很不理想。課堂中的停頓時(shí)間過(guò)長(zhǎng),課堂缺乏連續(xù)性。以下是課堂中的一個(gè)對(duì)話(huà)片段:
對(duì)話(huà):
T:Yes, we know people sometimes have to try to flatter others. So, do you like those who try to flatter you and why?
Ss: (no response)
T: Any one? Who would like to answer this question? Li Xiaomen, can you?
S1: Sorry,...I dont know “fla....”.
T: “flatter”.
S: Oh, “flatter”. “flatter”是什么意思?
T: You know flatter means say something nice in order to please someone or in order to win ones flavor. Understand?
S1: “奉承”。
T: Yes, 奉承,說(shuō)好話(huà),說(shuō)漂亮話(huà)。Ok, do you like those who try to flatter you?
S1: No, I dont like.
T: You dont like those who try to flatter you, right? Ok, why?
S1: Why?...
T: Yes, 原因。
S1: ..., sorry!
T: Ok, good!Sit down!...Anyone who can answer this question?
從上面的對(duì)話(huà)可以看出,在回答教師提出的參考性問(wèn)題時(shí),高職高專(zhuān)學(xué)生面臨許多障礙。首先對(duì)問(wèn)題的理解便是一個(gè)。其實(shí)“flatter”這個(gè)詞在讀寫(xiě)課中已經(jīng)學(xué)過(guò),教師以為是學(xué)生已經(jīng)掌握的內(nèi)容,但學(xué)生有時(shí)并未掌握,所以在課堂中有時(shí)教師的問(wèn)題雖是開(kāi)放的、參考性的,也未必能增加學(xué)生的語(yǔ)言輸出。
三、結(jié)束語(yǔ)
本文對(duì)筆者所在學(xué)校高職高專(zhuān)口語(yǔ)課堂中的教師話(huà)語(yǔ)使用情況進(jìn)行了調(diào)查。由于是小范圍的調(diào)查,難以反映所有高職高專(zhuān)學(xué)??谡Z(yǔ)課堂的情況。但通過(guò)本調(diào)查,可為高職高專(zhuān)學(xué)生的口語(yǔ)教學(xué)提供一些建議。首先,對(duì)于水平較低的高職高專(zhuān)學(xué)生來(lái)說(shuō),課堂上自主學(xué)習(xí)需要的兩個(gè)條件還不具備,在高職高專(zhuān)口語(yǔ)課堂中,不應(yīng)盲目壓縮教師的話(huà)語(yǔ)量,否則只會(huì)造成“形式上的學(xué)生參與”,學(xué)生接受的可能不是“可理解的二語(yǔ)輸入”,而是具有僵化的中介語(yǔ)特征的“垃圾輸入”或同伴之間的“母語(yǔ)輸入”。第二,教師在授課中應(yīng)少借助語(yǔ)際翻譯來(lái)實(shí)現(xiàn)交流,減少母語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)者的干擾。第三,從提問(wèn)方式上,教師不應(yīng)單純追求展示性問(wèn)題多一點(diǎn)還是參考性問(wèn)題多一點(diǎn),應(yīng)根據(jù)教學(xué)效果來(lái)靈活應(yīng)用。
參考文獻(xiàn):
[1]趙秀紅,聶建中.十余年來(lái)我國(guó)英語(yǔ)口語(yǔ)研究綜述[J].山西師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009,(4):146.
[2]Nunan D. Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers[M].Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Inc., 1991:189.
[3]周軍平.教師話(huà)語(yǔ)與第二語(yǔ)言習(xí)得[J].外語(yǔ)教學(xué),2006,(3):69.
[4]Eillis R. Instructed Second Language Acquisition[M].Oxford: Blackwell, 1990:95.
[5]Krashen S. The Input Hypothesis: Issues and Implication[M].London: Longman, 1985:89.
[6]Allwright R. The importance of interaction in classroom language learning[J].Applied Linguistics 5, 1984,(2):12.
[7]趙曉紅.大學(xué)英語(yǔ)閱讀課教師話(huà)語(yǔ)的調(diào)查與分析[J].外語(yǔ)界,1998,(2):52.
[8]王銀泉.第33屆國(guó)際英語(yǔ)教師協(xié)會(huì)(IATEFL) 年會(huì)側(cè)記[J].外語(yǔ)界,1999,(4)45.
[9]周星,周韻.大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂教師話(huà)語(yǔ)的調(diào)查分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002,(1):59.
[10]劉家榮,蔣宇紅.英語(yǔ)口語(yǔ)課堂話(huà)語(yǔ)的調(diào)查與分析——個(gè)案研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004,(4):287.
[11]胡學(xué)文.教師話(huà)語(yǔ)的特征及功能[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2003,(3):42.
[12]Selinker L., M. Swain & G. Dumas. The interlanguage hypothesis extended to children[J].Language Learning, Vol 25, 1975:139—191.
[13]Selinker L. Interlanguage[J].International Review of Applied Linguistics, Vol, 1972:209—231.
[14]胡青球,埃德·尼可森,陳煒.大學(xué)英語(yǔ)教師課堂提問(wèn)模式調(diào)查分析[J].外語(yǔ)界,2004,(6):22.
[15]王燕.大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)精讀課教師話(huà)語(yǔ)分析——個(gè)案研究[D].上海:華東師范大學(xué),2011.
(責(zé)任編輯:朱 嵐)