王文霞 龍晉巧
(1、2.長治學(xué)院外語系,山西 長治046011)
?
外語學(xué)習(xí)焦慮與應(yīng)對策略
王文霞1龍晉巧2
(1、2.長治學(xué)院外語系,山西長治046011)
摘要:焦慮作為一個(gè)重要的情感因素,對外語學(xué)習(xí)具有較強(qiáng)的負(fù)面影響。為了降低學(xué)生外語學(xué)習(xí)焦慮,首先探討了外語學(xué)習(xí)焦慮的原因,接著提出了降低外語學(xué)習(xí)焦慮的一些有效教學(xué)策略。最終的目的是使學(xué)生能夠積極主動的參與到課堂中去,降低他們的學(xué)習(xí)焦慮,提高其英語學(xué)習(xí)能力。
關(guān)鍵詞:焦慮;外語學(xué)習(xí);教學(xué)策略
從20世紀(jì)70年代開始,外語教學(xué)的重點(diǎn)以“教師”為中心開始轉(zhuǎn)向以“學(xué)生”為中心,這也促使國內(nèi)的研究者從研究教師的如何 “教”,轉(zhuǎn)向研究學(xué)生如何“學(xué)”上來。而在學(xué)生的學(xué)習(xí)過程中,表現(xiàn)出的“焦慮”尤為突出。因此,焦慮作為重要的情感因素之一也就逐漸受到了研究者的關(guān)注。
一、外語學(xué)習(xí)焦慮的概念、類型及其表現(xiàn)
1、外語學(xué)習(xí)焦慮的概念
外語學(xué)習(xí)焦慮是學(xué)生在進(jìn)行外語學(xué)習(xí)過程中所產(chǎn)生的一種最為普遍的消極情緒反應(yīng)[1]。國內(nèi)外的很多研究都表明,外語學(xué)習(xí)焦慮會嚴(yán)重影響到學(xué)生的英語學(xué)習(xí)。Horwitz在1986年給出了外語學(xué)習(xí)焦慮的確切概念:外語學(xué)習(xí)焦慮是由學(xué)習(xí)者獨(dú)有的語言過程中引起的自我感覺,是自身對學(xué)習(xí)外語的感知和對外語學(xué)習(xí)過程、行為及效果的看法等等特殊的心理活動[2]。李炯英認(rèn)為外語學(xué)習(xí)焦慮是“外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語的過程中產(chǎn)生的一種獨(dú)特的,與學(xué)習(xí)相關(guān)的知覺與情感,以及信念和行為的自我情緒,是語言學(xué)習(xí)者在用目標(biāo)語表達(dá)自我時(shí)產(chǎn)生的不安和恐懼心理”[3]。余麗霞(2007)認(rèn)為外語焦慮是學(xué)習(xí)者的一種變態(tài)情緒,是心理異常的表現(xiàn),是學(xué)習(xí)者認(rèn)為自己不能達(dá)到目標(biāo)或不能克服學(xué)習(xí)過程中遇到的困難時(shí),自尊心或自信心受到打擊,內(nèi)疚心理和失敗心理形成,從而緊張不安、恐懼[2]。
2、外語學(xué)習(xí)焦慮的類型及其表現(xiàn)
Horwitz在1986年給出了外語課堂學(xué)習(xí)焦慮量表,他認(rèn)為外語學(xué)習(xí)焦慮由三部分組成:第一部分是交際焦慮(communication apprehension);第二部分是負(fù)評價(jià)焦慮(fear of negative evaluation);第三部分是考試焦慮(test anxiety)。其中,交際焦慮是個(gè)體在和他人溝通時(shí),因害怕和恐懼而表現(xiàn)出的一種羞怯行為。包括在群體或公共場合時(shí)表達(dá)困難;和別人交談時(shí),口語表達(dá)錯(cuò)誤或完全不能表達(dá);接受他人給的信息時(shí)產(chǎn)生焦慮。Horwitz認(rèn)為考試焦慮是被測試者害怕考試失敗而產(chǎn)生的一種焦慮。有的被測試者對自己考試要求不切實(shí)際,而有的被測試者認(rèn)為考試中表現(xiàn)不完美就是失敗,進(jìn)而產(chǎn)生了焦慮,使考試中出錯(cuò)機(jī)率更大。負(fù)評價(jià)焦慮是擔(dān)心他人對自己的外語學(xué)習(xí)給出負(fù)面評價(jià)的恐懼心理,所以有負(fù)評價(jià)焦慮的學(xué)習(xí)者常逃避有評價(jià)出現(xiàn)的場合。Brown也認(rèn)為與焦慮相聯(lián)系的情感因素有擔(dān)心、不安、憂慮和懷疑等[5]。當(dāng)學(xué)生產(chǎn)生焦慮感時(shí)通常的表現(xiàn)形式有心跳和脈搏的跳動速度加快、手掌心出汗、說話時(shí)語音語調(diào)發(fā)生變化、面部表情較僵硬、聲音發(fā)顫、忘記已經(jīng)準(zhǔn)備好要說的內(nèi)容、在課堂上逃避與老師進(jìn)行眼神交流,嚴(yán)重的焦慮者會產(chǎn)生眩暈,甚至?xí)ブX等。
二、學(xué)生外語學(xué)習(xí)焦慮產(chǎn)生的原因
1、交際能力
外語學(xué)習(xí)焦慮對學(xué)習(xí)者的交際能力會起到很大的影響。學(xué)生由于焦慮他們在課堂上不敢張口說英語;特別是當(dāng)老師和學(xué)生面對面的進(jìn)行英語對話時(shí),他們尤為緊張,害怕出現(xiàn)錯(cuò)誤;上課時(shí)不敢抬頭看老師,避免與老師進(jìn)行眼神交流;怕被叫起來回答問題。例如,長治學(xué)院會在大二的第一學(xué)期安排外教來教授口語課,學(xué)生在口語課上就顯得更加恐懼和緊張。下面是來自學(xué)生上英語課時(shí)的真實(shí)感受:上口語時(shí),我特別害怕和外教對話,覺得不能用英語完整地說出一句話,同時(shí)又害怕發(fā)音錯(cuò)誤,上口語時(shí)特別緊張;在上讀寫時(shí),若老師抽查背誦,因緊張,會導(dǎo)致背誦斷片,或者完全忘記,感覺平時(shí)考試時(shí)做題反而覺得比較輕松,能夠正常發(fā)揮;老師挑背誦時(shí),我知道我是背下來了,但還是莫名的躁動,心跳加速,手腳無力,但站起來就沒關(guān)系,希望老師能看出我的心情,早點(diǎn)叫到我,讓我懸著的心安穩(wěn)地落下。這些感受充分說明學(xué)生在交際能力方面存在很嚴(yán)重的焦慮感。Krashen 也認(rèn)為交際能力差者更注重別人對自己的看法,因而會盡量給別人留下良好的語言能力印象,這種心理導(dǎo)致外語學(xué)習(xí)時(shí)產(chǎn)生擔(dān)憂和焦慮。Price 則認(rèn)為一般交際能力差的學(xué)生都覺得自己語言表達(dá)技能沒有別人好;因?yàn)楸憩F(xiàn)有欠缺,所以別人瞧不起自己;如果能再努力一點(diǎn),給別人的外語能力印象會更完美。Bailey 指出外語學(xué)習(xí)者在和別人相比較時(shí),這種人際間競爭會導(dǎo)致外語學(xué)習(xí)焦慮。孟曉萍在2007年指出,在外語學(xué)習(xí)中,交際能力強(qiáng)的學(xué)生參與到課堂中時(shí)更顯得得心應(yīng)手;而交際能力弱的學(xué)生,在老師要求完成有交際內(nèi)容的任務(wù)時(shí),就會出現(xiàn)緊張、焦慮和抗拒的情緒[6]。
2、考試原因
考試焦慮這一現(xiàn)象在學(xué)生們中是普遍存在的。其一是由于學(xué)生沒有掌握好所學(xué)知識,而害怕考試時(shí)不能夠順利通過;另一方面是由于學(xué)生在以往的考試中失敗過,害怕再次考試失敗。這兩種擔(dān)心都會造成了一定的負(fù)面影響,進(jìn)而形成了惡性循環(huán)。在每年的四、六級考試和期末考試時(shí)考試焦慮情況表現(xiàn)尤為突出。值得我們注意的是,在各種形式的考試中,口語考試更容易引起學(xué)生的焦慮感。它既有考試焦慮又有交際焦慮的存在。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),有99%的學(xué)生都會在口語考試時(shí)感到焦慮和緊張,一是害怕自己聽不懂外教所說的內(nèi)容;二是即便自己聽懂了外教的問題,也不知道如何用完整的句子表達(dá)自己的意思。Young 在1991年就認(rèn)為老師在教學(xué)中考試越頻繁學(xué)生的焦慮程度就越高,并且,學(xué)生在準(zhǔn)備充分的情況下,如果老師考了非課堂內(nèi)容,學(xué)生焦慮程度會更高。由此可見,考試是引起外語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)焦慮的原因之一。
3、過低的自我評價(jià)
Krashen(1982)認(rèn)為學(xué)生對自己的評價(jià)和語言焦慮有著密切的關(guān)系。過低自我評價(jià)的學(xué)生總是考慮到同學(xué)和老師對自己的評價(jià),害怕老師和同學(xué)對自己做出否定評價(jià)。比如在課堂中要求學(xué)生主動站起來背誦課文時(shí),有一部分學(xué)生就害怕自己發(fā)音不好,一張口說英語就會被老師和同學(xué)嘲笑;自己背的效果不如別的同學(xué)等。相當(dāng)一部分學(xué)生對自己的英語能力不信任是過低自我評價(jià)的表現(xiàn)。Terrel 和Kochs研究認(rèn)為,在課堂或其它活動中,如果要學(xué)生當(dāng)眾用外語發(fā)言,學(xué)生都會有或高或低的焦慮出現(xiàn)。孟曉萍(2007)指出,側(cè)重于有交際方面的教學(xué)方法會導(dǎo)致學(xué)生出現(xiàn)高焦慮,而聽寫、翻譯等方法不強(qiáng)調(diào)交際時(shí),學(xué)生的焦慮會少很多[6]。
三、學(xué)生外語學(xué)習(xí)焦慮應(yīng)對策略
1、尊重學(xué)生的心理需求,創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)氛圍
Littlewood(1981)指出教師為學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)輕松、和諧的教學(xué)策略是很重要的。在課堂上,學(xué)生能很自如地與其他人用目標(biāo)語進(jìn)行交流[7]。尊重學(xué)生的心理需求,創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)氛圍能夠降低學(xué)生的焦慮程度。由以往以“教師”為中心的模式轉(zhuǎn)向以“學(xué)生”為中心的模式,調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情,降低學(xué)習(xí)焦慮。作為教師在選擇自己的教學(xué)方法時(shí),需要考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)水平高低、學(xué)生的性格(內(nèi)向,外向)以及學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)等情況,需要根據(jù)不同學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)特征,盡可能在教學(xué)中設(shè)計(jì)靈活多樣的課堂活動來減輕學(xué)生的焦慮,以便能創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)氛圍。
2、師生間和學(xué)生間建立融洽關(guān)系,進(jìn)行合作學(xué)習(xí)
根據(jù)Philips(1992)的研究表明,課堂中同學(xué)之間的合作,教師的鼓勵(lì)和幫助等都可以降低學(xué)生的交際焦慮[8]。合作學(xué)習(xí)最主要的目的就在于使學(xué)生樂于學(xué)習(xí),能過體驗(yàn)到成功和進(jìn)步所帶來的快樂,也可以強(qiáng)化他們的學(xué)習(xí)動機(jī)。合作小組的學(xué)習(xí)可以使學(xué)生擺脫因擔(dān)心自己在比賽中失敗所形成的較大心理壓力,又由于老師和學(xué)生理解性的傾聽,會使學(xué)生處于一種比較輕松和安全的學(xué)習(xí)環(huán)境之中。因此,當(dāng)他們?yōu)樽约旱暮献餍〗M做出努力而受到同學(xué)和老師的鼓勵(lì)和贊揚(yáng)時(shí),他們的自信心就會增強(qiáng),焦慮情緒也會自然降低。
3、根據(jù)學(xué)生的性格特征,針對性的幫助學(xué)生減輕和克服焦慮
外語課的目的就是要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,能夠用所學(xué)語言表達(dá)出他們想要表達(dá)的內(nèi)容。而內(nèi)向性格的學(xué)生不善于與別人進(jìn)行溝通交流,非常注重別人對自己的評價(jià),會出現(xiàn)負(fù)評價(jià)焦慮。作為教師應(yīng)多鼓勵(lì)內(nèi)向性格的學(xué)生參與到課堂中去,常對他們進(jìn)行提問,表揚(yáng)等,幫助學(xué)生減輕和克服學(xué)習(xí)中的焦慮感。
4、教學(xué)中要兼顧到不同焦慮程度的學(xué)生
S 在教學(xué)中要針對不同情況來調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,以便大部分學(xué)生能夠接受授課內(nèi)容。教學(xué)中語速要適中,不能語速過快,學(xué)生跟不上授課語速時(shí),他們就會感到焦慮。在教學(xué)中也要不時(shí)的要求學(xué)生能夠反饋信息,及時(shí)調(diào)整授課進(jìn)度。
另外,在期末考試和每年的四、六級考試之前,教師要對學(xué)生進(jìn)行考試方面的指導(dǎo),比如讓學(xué)生了解考試的題型、時(shí)間、流程等,以減輕學(xué)生的考試焦慮。
四、總結(jié)
Krashen 曾指出必須同時(shí)具備兩個(gè)條件,語言習(xí)得才會完成。一個(gè)是能理解的“輸入”,另一個(gè)是低“情感過濾器”。而后一個(gè)可以使“輸入”有效的轉(zhuǎn)化為“吸入”,只有當(dāng)輸入轉(zhuǎn)化為吸入,語言習(xí)得才能完成。在輸入轉(zhuǎn)化為吸入的過程中,焦慮對語言的輸入起過濾作用:高焦慮會阻礙語言的習(xí)得,低焦慮會促進(jìn)語言的習(xí)得[9]。所以,外語學(xué)習(xí)焦慮作為重要的非智力因素之一,對學(xué)生的外語學(xué)習(xí)影響巨大。教師應(yīng)該在教學(xué)中不斷的地進(jìn)行探索,靈活運(yùn)用各種教學(xué)手段,改變以教師為中心傳統(tǒng)教學(xué)模式,積極調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,使之能夠參與到課堂之中。激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情,降低學(xué)習(xí)過程中焦慮程度,最終能夠提高學(xué)生的外語學(xué)習(xí)能力、教師的教學(xué)水平,從而取得良好的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]李炯英· 外語學(xué)習(xí)焦慮的心理學(xué)和神經(jīng)生物學(xué)分析[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2004 (4):46-51.
[2]Horwitz,E·K·,M·B·Horwitz&J.Cope.Foreign language classroom anxiety[J].Modern Language Journal, 1986 (2):125-132.
[3]李炯英·國外二語/外語學(xué)習(xí)焦慮研究[J].國外外語教學(xué), 2007(4):57-63.
[4]余麗霞·高職非英語專業(yè)學(xué)生英語焦慮與英語學(xué)習(xí)策略的相關(guān)研究[D].金華:浙江師范大學(xué),2007.
[5]Brown, H·D· Affective variables in second language acquisition[J].Language Learning, 1973(23): 231-244.
[6]孟曉萍·外語學(xué)習(xí)焦慮與教學(xué)策略[J].山西青年管理干部學(xué)院學(xué)報(bào), 2007(2):101-103.
[7]Littlewood,W·Communicative language Teaching:An Introduction[M].Cambridge: Cambridge University Press,1981:59-62.
[8]Phillips, E·M·The effects of language anxiety on learners’ oral test performance and attitudes[J].Modern Language Journal, 1992 (13):14-26.
[9]李憲美·大學(xué)生外語學(xué)習(xí)焦慮研究[M].合肥:合肥工業(yè)大學(xué)出版社,2014.
(責(zé)任編輯:王德紅)
Foreign Learning Anxiety and Reducing Strategies
Wang Wenxia1Long Jinqiao2
(1,2.Department of Foreign Languages Changzhi University, Changzhi 046011,Shanxi)
Abstract:Anxiety is one of the important emotional factors, which has a negative influence on foreign language learning. This paper talks about the reasons of foreign learning anxiety and gives some effective teaching strategies to reduce the students’ anxiety. Therefore we can reduce students’ anxiety and improve their learning ability by making students take part in all kinds of teaching activities positively and actively.
Key words:anxiety,foreign language learning,teaching strategies
收稿日期:2016-02-19
基金項(xiàng)目:山西省高等學(xué)校教學(xué)改革項(xiàng)目“應(yīng)用型院校明晰式英語學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)模式的實(shí)踐研究”(項(xiàng)目編號:J2015115)中期成果。
作者簡介:1.王文霞(1978~),女,山西省晉城人,長治學(xué)院外語系講師,碩士。研究方向:英語教學(xué)法。
中圖分類號:H319
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1673-9507(2016)03-0073-03
2.龍晉巧(19972~),女,山西沁源人,長治學(xué)院外語系副教授,碩士。研究方向:英語教學(xué)法。