周 曉 冰
(許昌學院 外國語學院,河南 許昌 461000)
?
高校日語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)策略研究
周 曉 冰
(許昌學院 外國語學院,河南 許昌 461000)
摘要:高校日語學生跨文化交際能力的培養(yǎng),已成為社會關注的熱點及高校日語教學改革研究探討的重要課題之一。目前的日語教學中,語言教學與文化教學各自處于獨立的層面,沒有很好地互相交融,培養(yǎng)出的人才缺乏跨文化交際能力,難以滿足當今社會對多元化、應用型人才的需求。本研究通過對高??缥幕照Z教學現狀及其存在問題進行分析,提出了多層次、多樣化的日語跨文化交際能力培養(yǎng)策略。
關鍵詞:日語教學;跨文化交際能力;培養(yǎng)策略
一、外語教學與跨文化交際能力概述
在20世紀60年代及其以前,外語教學主要以語言、詞匯等基礎知識的傳授為主,文化的傳授被看作是促進詞匯學習的因素,教師的講授更多的是注重外語知識的視聽說能力。到了20世紀70、80年代,外語教學中逐漸開始注重對于學生跨文化意識能力的培養(yǎng),并且將學生跨文化意識能力作為評價外語教學總體目標之一,這樣的教學理念在各級教學大綱中都有所體現。在具體的實施過程中,將學生跨文化交際能力培養(yǎng)歸類為教學內容,在外語教育領域,不斷有教育者和學習者認識到社會語言能力和文化能力是提高外語交際能力的重要促進因素。這一時期的外語跨文化交際能力的教學更多的是注重微觀領域的文化,即“日常生活中所包含的文化含義為主要內容,尤其注重對那些容易造成交際誤解和失敗的文化差異的教學”。[1]17920世紀90年代以來,在外語教學中,教育學界將文化知識的傳授與語言知識的傳授置于同等地位,特別是近年來,有關跨文化交際能力的研究日益突出,越來越多的學者們認識到,有效的跨文化教學可以改變外語教學中存在的重知識、輕能力的現象,通過對文化知識在具體場合的實踐應用,讓學習者實際參與和觀察,反思本民族文化,提升跨文化交際能力。有關跨文化交際能力所包含的內涵方面,眾多學者對其進行了多方面的研究。
賈玉新(2008)認為,“跨文化交際能力應包括基本交際能力系統(tǒng)、情感和關系能力系統(tǒng)、情節(jié)能力系統(tǒng)和交際方略能力系統(tǒng)”。[2]22肖仕瓊(2010)認為,跨文化交際能力包括交際者具有豐富的文化知識,即:母語文化、交際對象文化以及目的語文化,應該對異族文化持有寬容、尊敬和理解的態(tài)度,并具有把文化知識靈活運用到實際生活中,從而達到有效的交際能力。張紅玲(2009)認為,跨文化交際能力包括態(tài)度、情感、知識、技能、敏感性和意識等若干個層面,指出行為技能是跨文化交際的最高表現形式,這是因為只有態(tài)度和知識轉化成為具體的行為,才能保證跨文化交際的有效實施。
二、跨文化日語教學現狀及其存在的問題
在日語教學中,長期以來形成了以聽、說、讀、寫為主的機械化教學模式,即重視學生日語語言基礎知識、語言應用能力的傳授,忽視語言所包涵的文化。受這種傳統(tǒng)應試教育模式的影響,在目前的高校日語教學中,從教材的編寫、課程的設置、教學模式的改革探討到師生對文化的學習態(tài)度,無不體現出人們對日語語言能力掌握的重視,而跨文化交際的內容幾近于空白。
特別是在具體的課堂教學操練實踐中,學生往往被動按照教師的指令要求,對講授過的語言內容進行操練,真正實施跨文化交際項目的操練幾乎沒有,學生的跨文化交際意識得不到重視,極度地扼殺了學生跨文化交際能力的提升。于是,很多日語學習者在跨文化交際中大都變成了單向、被動的交際者。從教學效果來看,語言教學與文化教學各自處于獨立的層面,沒有很好地互相交融,互助互補。“每一種語言都與某一特定的文化相對應,該語言的語言結構、語言交際模式、篇章修辭原則等都在很大程度上受到該語言上層文化觀念的影響甚至制約。”[3]51語言體系的知識固然很重要,但多年的教育實踐證明,只具有語言知識和能力的人才,缺乏跨文化交際能力,難以滿足當今社會對多元化、應用型人才的需求。因此,如何將語言教學與文化教學有效結合,培養(yǎng)出具有跨文化交際能力的應用型人才,是高校日語教學改革研究探討的重要課題之一。
三、高校日語教學跨文化交際能力培養(yǎng)策略
依據研究目標,結合高校日語應用型人才培養(yǎng)目標定位,本課題組提出多層次、多樣化的日語跨文化交際能力培養(yǎng)體系。主要包括以下內容:
(一)課程設置的改革要注重日語學生人文素養(yǎng)的培養(yǎng)
隨著國際交流的不斷深入,新世紀的優(yōu)秀人才必須應該具有高尚的道德情操、實踐能力、團隊合作能力、社會適應能力、與他人的溝通表達能力等。這就要求高校的日語教學改革要跟上社會需求的步伐,在課程設置方面,加大多樣化選修課的開設,注重對學生鑒賞能力的培養(yǎng),實現學生在知識、能力、態(tài)度、素養(yǎng)方面均衡發(fā)展,整體同步提升;同時注重跨文化交際能力中顯性和隱性作用要素的共同培養(yǎng)。根據高校學生接受日語知識的特點,課程改革可以根據不同學習階段對學生提出不同層次能力的要求,如:
大一、大二基礎階段:語言知識能力,學生系統(tǒng)全面學習掌握日語語言基本知識,簡單聽說讀寫技能;文化能力,學習和體驗日本國家的文化,了解文化的各個層面以及本族文化與日本文化之間的差異,增強跨文化意識,根據交際場合調整自己的言行,與來自其他文化背景的人們進行得體、有效的交際;綜合素質,幫助學生養(yǎng)成良好的學習習慣,發(fā)展自主學習能力,形成有效的學習策略,培養(yǎng)記憶、思維、觀察和想象能力,形成健全的人格。
大三、大四高級階段:語言運用能力,在日語基礎階段的學習上,使學生進一步鞏固、夯實日語基礎知識,強化聽說讀寫技能,提高日語交際能力,通過模擬實踐環(huán)境,重點培養(yǎng)學生運用日語進行跨文化交際的意識;跨文化交際能力,使用多樣化的教學策略,提高跨文化交際能力,形成多角度、立體的思維模式,進一步提升日常交際能力;綜合素質,培養(yǎng)學生自主學習、獲取知識、獨立思考、創(chuàng)新實踐的能力,樹立終身學習的思想。
(二)調整教學模式,注重日語語言教學與跨文化教學的有機結合
束定芳(1996)提出了在外語教學中對文化內容的導入必須遵循實用性、階段性、適合性的原則,并且指出外語教學中必須要結合學生實際能力,采取實踐法、融合法等多樣化的教學方法。日語教學也不可能預計學習者將會遇到的各種跨文化交際情景,因此掌握跨文化研究的方法是最現實、最有效的途徑。學生若掌握了文化學習與跨文化交際的方法,他們就能利用或創(chuàng)造各種機會,獨立地進行跨文化交流。這就要求教師調整原有的課程教學模式,以學生為中心,以發(fā)展學生技能為目的,將日語教學與跨文化教學有機結合起來,形成以語言的使用和交際互動為形式的教學模式,引導學生通過解決問題、完成任務來掌握知識,通過使用所學的日語語言知識進行交際,最終實現跨文化交際能力的全面提高。可以采用如下的課堂教學模式:
教師教學目標的準備、教學任務、問題的呈現、以學生為中心提升跨文化交際能力學習中的互動、交際發(fā)展技能、自主學習意識
需要注意的是,在不同年級的教學活動中,教師可以采取不同的教學策略,可以由師生共同營造具體的跨文化教學情景,可以是現實生活中的一個場面、一個活動、一個方案等。另外需要注意的是,因學習環(huán)境、教學對象等不同,教師設計出的教學活動、方法要有針對性,要注意設計的教學活動難易適中,以平衡學生日語學習的接受能力。同時要注意在真實的語境下學生學習中日兩種語言在實際應用、習慣表達和行為之間的差異,要由淺入深,提高學生跨文化交際能力,從而克服日語交際中的文化障礙。
(三)創(chuàng)設課外跨文化學習環(huán)境,培養(yǎng)學生自主學習的能力
作為學生層面,學生在學習日語語言文化的同時,要不斷創(chuàng)造、尋求機會,去進行跨文化交際能力的體驗,以便增強文化差異的敏感性,逐漸培養(yǎng)跨文化交際能力的意識態(tài)度。學院可以積極鼓勵學生參加社會辦學機構提供的日語培訓項目,有意識地參與各種日語交際活動。學院可以制定一些規(guī)章制度,鼓勵、督促學生參加第二課堂活動,拓寬學生視野,培養(yǎng)學生自主學習的能力。在這一過程中,需要注意方案的靈活性,根據各自特點和學生年級特點,制定出每個學期的第二課堂活動實施方案,明確活動的目的、意義、內容、形式及負責教師,如制定《日語語言綜合技能實訓》方案,依托外國語學院第二課堂活動(專業(yè)競賽類)開展,可以通過鼓勵學生參加日語語音模仿比賽、日語演講比賽、日語書法比賽、日語作文比賽、日語翻譯競賽、日本國情知識競賽等。
另外,也可以通過某項日語資格考試,強化學生口語表達交際能力,如鼓勵學生參加STBJ標準商務日語考試、國際商務日語等級考試、BJT、日本式薄記、日語商務禮儀技能等,提高學生日語實踐運用能力,使學生掌握使用日語工作的基本方法和操作技能,具備從事日語工作能力的基本素質和良好的專業(yè)能力,最終達到培養(yǎng)學生跨文化交際能力、提高學生語言綜合素質的目的。
(四)重視師資培訓,培養(yǎng)具有較強的跨文化教學教育團隊
培養(yǎng)具有較強的跨文化教學教育團隊是一個更加復雜的、系統(tǒng)的工程,且實踐性更強。對于其培訓可以從跨文化交際教學以及跨文化交際能力兩個模塊進行。對于教師跨文化交際教學的培訓應該從教師自身跨文化素養(yǎng)的提升進行,設計文化教學大綱和教案,并選擇有效的文化教學方法??梢圆捎醚垖<抑v座的說教式與實例體驗的體驗式相結合的培訓方法,使教師具備熟練掌握跨文化外語教學的技能方法。如通過經典案例的研究與討論,讓教師了解不同交際風格可能產生的交際沖突和誤解,通過觀察與體驗等方式,讓教師進一步了解跨文化交際與交流合作以及產生的沖突,并進行討論、交流、反思等。
跨文化交際能力的培訓可以從跨文化模擬練習、真實的文化交流摩擦開始。通過到日企見習,觀看中日商務人員交往的具體案例。與日籍教師交流,能夠引起教師強烈的感覺,體驗到克服文化沖突的困難。也可以讓培訓的教師一起分享討論、反思自己的跨文化交際經歷和體會,在這一過程中有意識地記錄自己的跨文化交際學習體會,為以后在課堂上的實踐教學提供素材。需要注意的是,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的日語教師,特別是跨文化交際能力的教學團隊并非是一件簡單的事情,不可能通過一兩次短期的研修培訓就能達到,它是一個復雜、長期的過程。
(五)撰寫體現日語語言與跨文化交際相結合的教材
教材選用注重教學材料的真實化、語境化、多樣化以及加強教材與練習的編排設計。注重選用現實生活中使用的、真實化的教學材料。無論是文法、課文內容的講解,都盡可能選用現實生活中真實的語言文化材料。語言內容要與文化內容有機結合,將語言的教學內容與系統(tǒng)的文化內容融為一體。在基礎階段的教材中可以采用讓學生了解日本飲食文化、花道文化等比較淺顯、具體、容易理解的日本文化,在高年級階段的教材中可以向學生介紹日本文化、中國文化、歐美文化等不同文化的價值觀、消費觀、人生觀的真實對比材料,反復、多次呈現給學生,使學生全面、深刻地領會不同國家之間文化意識的差異,這樣的教材內容,有利于學生由淺入深、在真實的語境下學習跨文化交際知識,促進學生跨文化意識的形成和跨文化能力的掌握。這樣將語言教學與日常生活、社會需求結合起來,有利于激起學生日語學習興趣,使其能夠真實面對社會情景,學以致用,通過對學習真實交際情景的體驗和過程的反思,消除課堂教學中的焦慮,實現課堂教學的有效交際互動。
結語
總之,高校日語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)是一個長期的跨學科、綜合性的動態(tài)活動,其能力實現取決于多種因素,既包括教育體制、社會環(huán)境等外部環(huán)境,也包括教師與學生的觀念、教材的選用、培養(yǎng)方案的修訂完善、多樣化的教學方法等行業(yè)內部具體情況。對于教師來說,要在教學觀念與教學技能上與時俱進,不僅要充分具備跨文化日語教學的理念,還要掌握如何通過大綱制定教學活動設計,更新教學方法,在教學過程中,培養(yǎng)學生多維度的跨文化技能掌握至關重要。教師教學活動的設計應該遵循由易到難、逐漸提高的原則,滿足學生學習需求,所選擇的跨文化教學素材要與時俱進,滿足社會的需求,教學教授的重點應該是幫助學生掌握提高跨文化交際能力的方法。
作為學習主體的大學生,應該主動樹立跨文化學習意識,并通過多渠道拓展中日文化的學習,提高中國文化日語表達能力。對于學校教學主管部門來說,應引起高度重視,從教學大綱的制定、教材的編寫等方面給予一定的指導。只有這些內外因同時作用,跨文化外語教學與學生跨文化交際能力的培養(yǎng)提升才能落到實處。
參考文獻:
[1] 張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[2] 賈玉新,孫有中. 跨文化交際研究[M].北京:高等教育出版社,2009.
[3] 肖仕瓊.跨文化視域下的外語教學[M].廣州:暨南大學出版社, 2010.
責任編輯:趙繼紅
中圖分類號:G642.0
文獻標識碼:A
文章編號:1671-9824(2016)01-0147-03
作者簡介:周曉冰(1983—),女,河南洛陽人,碩士研究生,講師,研究方向:日語教育、日語語言文化。
基金項目:2015年度河南省教育廳人文社科重點項目:“基于需求分析的高校日語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)研究”(2015ZD034)。
收稿日期:2015-09-27