朱獻(xiàn)蘇
摘要:文學(xué)是人類在生產(chǎn)活動(dòng)中所總結(jié)提煉的重要精神文化財(cái)富,是與人類社會(huì)發(fā)展息息相關(guān)的一種藝術(shù)形式。對(duì)于文學(xué)的閱讀以及其中深意的體會(huì)是不分地區(qū)的,不同社會(huì)背景以及不同文化對(duì)于同一件事的理解和描述可能存在著偏差,這種區(qū)別也正是填補(bǔ)本國(guó)文學(xué)的空白以及缺憾的一個(gè)體現(xiàn),因此,對(duì)于外國(guó)文學(xué),在閱讀的過(guò)程中應(yīng)該將體會(huì)分析文化內(nèi)涵放入其中,感受不同文化所帶來(lái)的不同的文化內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:外國(guó)文學(xué);閱讀;文化內(nèi)涵
中圖分類號(hào):G648文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B文章編號(hào):1672-1578(2016)02-0025-01
1.引言
文學(xué)的審美特征具體表現(xiàn)在其所包含的思想深意,對(duì)于不同文學(xué)的閱讀所帶來(lái)的對(duì)讀者的震撼或是思想共鳴,都應(yīng)該算作是文學(xué)的魅力。我國(guó)歷史文化底蘊(yùn)深厚,自古以來(lái)都有不少經(jīng)典被流傳和解讀,但是主題思想和社會(huì)背景都大同小異,可能為讀者帶來(lái)的心靈震撼以及觸動(dòng)就有限。思想是需要交流的,文化是需要傳遞以及互融的,而包含思想和文化的文學(xué)就需要不同角度不同價(jià)值觀的閱讀,以此來(lái)提升讀者的審美以及思想深度。閱讀外國(guó)文學(xué),一方面是對(duì)文學(xué)中的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行交流和了解,另一方面也是通過(guò)一種較為平穩(wěn)的方式對(duì)外國(guó)文化進(jìn)行解讀和了解。
2.外國(guó)文學(xué)閱讀的必要性以及文化起源解讀
文章合為時(shí)而作,詩(shī)歌合為事而作,文學(xué)是當(dāng)時(shí)社會(huì)背景下各種思想以及社會(huì)現(xiàn)實(shí)或褒揚(yáng)期望或針砭失望的情緒縮影,不少歷史學(xué)家研究歷史時(shí)都要閱讀與當(dāng)時(shí)有關(guān)的文學(xué)著作,從中找到社會(huì)發(fā)展變化的影子。通過(guò)閱讀外國(guó)文學(xué),讀者可以從中了解到外國(guó)的風(fēng)土人情以及社會(huì)面貌,從作者的字里行間體會(huì)文學(xué)中的各種情緒,這是外國(guó)文學(xué)能夠?yàn)樽x者提供的文學(xué)所帶給讀者的普遍感受以及意義所在。從外國(guó)的角度來(lái)講,之所以是外國(guó)文學(xué),就是能夠與本國(guó)文學(xué)區(qū)別開(kāi)的,具有一定異域風(fēng)格的文學(xué)作品,它除了能夠?yàn)樽x者帶來(lái)審美感受之外,還可以帶領(lǐng)讀者領(lǐng)略到外國(guó)的思維方式以及文化沖擊,為讀者的思維方式以及價(jià)值觀的開(kāi)拓提供了一個(gè)平臺(tái)。
文學(xué)作品里必然包含著不同的文化內(nèi)容,在文學(xué)作品的字里行間都是作者對(duì)所描述對(duì)象的思想情緒表達(dá),而這種表達(dá)正是文化的體現(xiàn)。不同國(guó)家不同文化背景甚至是不同社會(huì)背景的人寫(xiě)出來(lái)的文學(xué)作品都與他們的認(rèn)識(shí)以及社會(huì)經(jīng)歷有很大的關(guān)系,這種文化背景以及社會(huì)背景所帶來(lái)的就是文化的表達(dá)??v觀外國(guó)文學(xué)作品,它們所體現(xiàn)的文化內(nèi)容來(lái)源可以被分為三種,一種是日耳曼民族所流傳的各種故事傳說(shuō),一種是文藝復(fù)興時(shí)期所創(chuàng)作的戲劇作品,第三種就是對(duì)西方文化影響巨大的基督文化包括《圣經(jīng)》里所表達(dá)的思想以及文化內(nèi)涵。因此,閱讀外國(guó)文學(xué)可以豐富讀者的精神文化生活,將讀者的閱讀體驗(yàn)提高到不同文化之間的交流和融合。
3.外國(guó)文學(xué)閱讀中的文化內(nèi)涵分析
3.1外國(guó)文學(xué)閱讀中的藝術(shù)成份分析。文學(xué)就是用一種藝術(shù)的表達(dá)方式將某一事件或場(chǎng)景表達(dá)出來(lái),因此,文學(xué)本就是藝術(shù)中的一種。文學(xué)中的藝術(shù)成份表達(dá)通常體現(xiàn)在故事中人物的對(duì)話以及場(chǎng)景的描寫(xiě)中,拿英國(guó)女文學(xué)家勃朗特的作品《呼嘯山莊》來(lái)說(shuō),這部文學(xué)作品對(duì)作品中的主要事物山莊的描寫(xiě)就具有非常濃重的藝術(shù)氣息。首先,作者將所要描寫(xiě)的山莊設(shè)定在是一個(gè)有一千五百多年的古老山莊,結(jié)合故事的基調(diào)較為陳暗,因此對(duì)山莊的描寫(xiě)也加入了不少哥特式的因素在里頭。比如,"無(wú)垠并且晦暗的荒原"、"狹窄的不知道能不能打開(kāi)的窗戶"等,通過(guò)這些具有藝術(shù)性的語(yǔ)言來(lái)將故事的基調(diào)奠定,并且透露出一種山莊昏暗陰森的情愫。這種在文學(xué)中從場(chǎng)景描寫(xiě)以及事物勾畫(huà)到情感的表述都用帶有藝術(shù)性特征的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行描述,讓讀者從中感受到外國(guó)文學(xué)中所表達(dá)的思想。
3.2外國(guó)文學(xué)閱讀中的矛盾思想分析。文學(xué)作品為了烘托渲染出特別的意境和氛圍就需要為故事以及事件設(shè)定一種沖突,這種沖突就體現(xiàn)在作品所表達(dá)的矛盾思想。在外國(guó)文學(xué)中,作者通常采用設(shè)定夢(mèng)境來(lái)表達(dá)自己的宿命論、宗教觀等思想,這種夢(mèng)境的設(shè)定通常采用潛意識(shí)來(lái)處理。針對(duì)這一類的外國(guó)文學(xué)作品,作者選取的材料一般都是來(lái)源于不同民族所留下來(lái)的故事傳說(shuō)、《圣經(jīng)》里的教義理念以及作者自己構(gòu)想的潛意識(shí)所帶來(lái)的體驗(yàn),通過(guò)具有矛盾沖突的形象以及本身就帶有矛盾的事件來(lái)表現(xiàn)出來(lái)。比如,在不少外國(guó)文學(xué)作品中,修道士都是帶有邪惡性質(zhì)的瘋瘋癲癲的惡魔,具有很深城府的城堡里的伯爵以及在懸崖上生存的人群。外國(guó)文學(xué)中所表現(xiàn)的這種矛盾沖突思想在現(xiàn)實(shí)生活中看起來(lái)都是不可能發(fā)生以及存在的,正在進(jìn)行修行的僧侶卻是神志不太清楚的瘋子,居住在富麗堂皇的城堡中的人按常理來(lái)說(shuō)應(yīng)該是高大品格高尚的正人君子,而在外國(guó)文學(xué)中,居住在這種城堡里的伯爵卻是內(nèi)心陰暗的小人。而與之相反的是生活在社會(huì)最底層,居住環(huán)境和生長(zhǎng)環(huán)境極為惡劣的人卻是內(nèi)心純凈,毫無(wú)市儈之氣的君子。外國(guó)文學(xué)中的這種矛盾沖突在現(xiàn)實(shí)生活中看起來(lái)略顯匪夷所思,這些矛盾的意象以及人物的矛盾沖突越大,給讀者造成的心理落差越大,它們給讀者所帶來(lái)的心靈震撼就越大,以此所帶來(lái)的社會(huì)影響就越深遠(yuǎn)。比如,在外國(guó)小說(shuō)中的主角一般都是帶有惡魔性質(zhì)的人物,他們往往不修邊幅,對(duì)世俗眼光也毫不在意,甚至?xí)繆蕵?lè)別人來(lái)取悅自己,常常與他們做伴的都是死亡以及黑暗,而且隨著文學(xué)作品中故事的發(fā)展,主角的性格特征就會(huì)被體現(xiàn)出來(lái),其中恐怖、神秘以及一系列怪異的矛盾性格就會(huì)被表現(xiàn)出來(lái)。比如,巴爾扎特的作品《歐也妮.葛朗臺(tái)》中的矛盾思想就比較明顯,體現(xiàn)在父親爭(zhēng)奪家族利益的矛盾以及女兒追求人身自由的矛盾。這些矛盾貫穿了整個(gè)故事的始終。
3.3外國(guó)文學(xué)閱讀中的價(jià)值觀念分析。不同社會(huì)背景以及不同文化所培養(yǎng)和影響的社會(huì)群體有著不同的價(jià)值觀念,外國(guó)文學(xué)作品中的這種價(jià)值觀念主要體現(xiàn)在個(gè)人價(jià)值遠(yuǎn)大于世界上的任何事物,而個(gè)人和社會(huì)職責(zé)永遠(yuǎn)都呈現(xiàn)出一種相互對(duì)立的局面。這種價(jià)值觀與外國(guó)的宗教理念關(guān)系密切,他們認(rèn)為人是被拋棄到這個(gè)世界上來(lái)的,這個(gè)社會(huì)的活動(dòng)與人類的個(gè)人活動(dòng)都在作對(duì),不能妥協(xié),因此,個(gè)人就不得不去抑制自己的情緒。這種價(jià)值觀體現(xiàn)在外國(guó)文學(xué)作品中就經(jīng)常出現(xiàn)哥特式的思維。比如,在薩特的作品《禁閉》中的一句話就充分體現(xiàn)了這種價(jià)值觀,即"別人即地獄",這句話將個(gè)人與社會(huì)的矛盾以及價(jià)值觀念直接體現(xiàn)出來(lái)。而且外國(guó)文學(xué)中所體現(xiàn)的價(jià)值觀表明,個(gè)人只要戰(zhàn)勝了自己,就可以戰(zhàn)勝全世界,這種價(jià)值觀是外國(guó)普遍存在的一種價(jià)值觀,也是外國(guó)文學(xué)中所體現(xiàn)的價(jià)值觀。
4.結(jié)語(yǔ)
文學(xué)是社會(huì)生活的縮影也是社會(huì)各個(gè)階層對(duì)當(dāng)時(shí)生活的印象以及感想,通過(guò)閱讀外國(guó)文學(xué)作品,可以從中了解到不同社會(huì)背景以及不同文化之間的區(qū)別以及聯(lián)系,對(duì)于我們理解不同社會(huì)背景和文化具有重要的作用。通過(guò)閱讀外國(guó)文學(xué)作品并對(duì)文學(xué)作品中的文化內(nèi)涵進(jìn)行分析和解讀,可以將文學(xué)作品中的藝術(shù)成份以及思想進(jìn)行深刻體會(huì),通過(guò)分析外國(guó)文學(xué)作品中所體現(xiàn)的價(jià)值觀,可以更好地理解不同文化之間的差別,為文化交流以及合作打下基礎(chǔ),這應(yīng)該就是閱讀外國(guó)文學(xué)作品以及對(duì)其文化內(nèi)涵進(jìn)行解讀的意義所在。
參考文獻(xiàn):
[1]曾艷兵.跨文化語(yǔ)境中的外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究[J].外國(guó)文學(xué)研究,2006(2).
[2]馮驥才.當(dāng)今的文壇已經(jīng)充滿了人為的創(chuàng)造[J].文藝報(bào),2004.