亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析功能對等理論在商務(wù)英語廣告翻譯的運(yùn)用

        2016-02-22 17:36:09符偉
        西部皮革 2016年8期
        關(guān)鍵詞:功能對等理論翻譯

        符偉

        (河南師范大學(xué)外國語學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453000)

        ?

        淺析功能對等理論在商務(wù)英語廣告翻譯的運(yùn)用

        符偉

        (河南師范大學(xué)外國語學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453000)

        摘要:隨著中國市場經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,越來越多的外國商品涌入中國市場,商務(wù)英語廣告成為傳播外貿(mào)商品不可或缺的媒介,商務(wù)英語廣告的翻譯在這個(gè)過程中顯得尤為重要。本文研究功能對等理論在商務(wù)英語廣告翻譯的運(yùn)用。

        關(guān)鍵詞:功能對等理論;商務(wù)英語廣告;翻譯

        1功能對等理論

        尤金·A·奈達(dá)(Eugene A.Nida)是美國著名語言學(xué)家,翻譯家,翻譯理論家。1964年他出版的《翻譯科學(xué)初探》一書,從語言學(xué)的角度出發(fā),提出了著名的“動態(tài)對等”理論。所謂動態(tài)對等,就是用譯文語言中最貼近的自然對等語。其次,他指出,譯文讀者和譯文信息之間的關(guān)系,應(yīng)該與原文讀者和原文信息之間的關(guān)系基本相同。1993年,為了避免“動態(tài)”一詞引起誤會,奈達(dá)用“功能對等”一詞代替了“動態(tài)對等”,并說明其實(shí)際概念并無改變。而找到商務(wù)英語廣告詞匯、句法及修辭方面的語言特點(diǎn)與功能對等理論運(yùn)用的最佳契合點(diǎn)是保證營銷成功的關(guān)鍵。

        2商務(wù)英語廣告的語言特點(diǎn)

        廣告英語用詞新穎,句法簡練,朗朗上口,吸引眼球,引人深思。

        2.1廣告的詞匯特點(diǎn)

        2.1.1多用單音節(jié)詞語。廣告多用簡單明了的詞語,尤其是感官動詞的使用。常見的有:feel, taste, look等。

        例1:Feel the new space.——Samsung

        譯文:感受新境界?!请娮?/p>

        2.1.2多用形容詞以及比較級和最高級。形容詞在廣告中的使用最為頻繁,尤其是一些描述性形容詞、褒義形容詞和形容詞的比較級和最高級。

        例2:Anything is possible.——Lining

        譯文:一切皆有可能?!顚?/p>

        2.1.3杜撰新詞,錯拼單詞。善于玩文字游戲的廣告商們,經(jīng)常把一些簡單時(shí)尚的詞錯拼改寫成新詞。

        例3:We know eggsactly how to sell eggs.

        譯文:我們真不知如何賣蛋。

        這是一則賣禽蛋的廣告。正因?yàn)槿绱?,廣告商通過將 ”exactly” 錯拼為 ”eggsactly”,從而增強(qiáng)了廣告的宣傳作用,方便消費(fèi)者記憶。

        2.1.4詞匯的重復(fù)。在廣告英語的用詞中,廣告商們多使用重復(fù)的方法,以便吸引消費(fèi)者購買商品。

        例4:Easy to use, easy to clean, easy to assemble.——Sunshine

        譯文:好用,易清洗,方便組裝。——日光牌燒烤架

        2.2廣告的句式特點(diǎn)

        2.2.1多用簡單句和省略句。廣告通常是有時(shí)間和空間限制的,這就導(dǎo)致了廣告多使用一些簡單句和省略句。這不僅能夠節(jié)省廣告費(fèi)用,而且能夠方便消費(fèi)者記憶,郎朗上口。

        例5: Be inspired.——Siemens

        譯文:靈感點(diǎn)亮生活?!鏖T子

        2.2.2多用祈使句。由于廣告的最終目的是為了吸引消費(fèi)者購買產(chǎn)品,所以祈使句的使會突出廣告的主題,引導(dǎo)消費(fèi)者實(shí)施購買的行為,激發(fā)消費(fèi)者的購買欲。

        例6:Just do it. ——Nike

        譯文:盡管去做。——耐克

        2.2.3句式多樣。為了達(dá)到宣傳的目的,廣告的句式十分多樣,常見的還有并列句和疑問句。

        例7:World in hand, Soul in Cyber.——Microsoft

        譯文: 掌握乾坤, 夢之靈魂?!④?/p>

        3功能對等理論在商務(wù)英語廣告翻譯的運(yùn)用

        廣告是一種特殊的文體,廣告語言是一種具有獨(dú)特藝術(shù)技巧和商業(yè)價(jià)值的語言,又由于民族心理及社會文化等方而的差異,使翻譯達(dá)到與原文絕對對等的效果是很難做到的。商務(wù)廣告翻譯應(yīng)在基本保持原文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,不拘泥于原文的形式以達(dá)到功能對等等效原則。

        3.1詞匯對等

        例8:Tide's in, Dirt’s out. (有汰漬,沒污漬)。

        按照直譯的方法就是“汰漬放進(jìn)去,污垢洗出來?!憋@得很呆板,缺少廣告應(yīng)有的活力,而該廣告翻譯抓住了洗衣粉的最大特點(diǎn)和消費(fèi)者的心理,然后用最形象、生動的對稱性語言表達(dá)出來,針對性極強(qiáng)。

        3.2句式對等。商務(wù)英語廣告句式靈活多變,特定的句式有特定的用法,所以在翻譯中,在最大限度上用本語還原源語言時(shí),譯者應(yīng)該盡量保持句式對等。

        例9:Take Toshiba, take the world.——Toshiba

        譯文:東芝在手,世界在握?!獤|芝

        3.3文化對等

        例10:衣食住行,有龍則靈。(建設(shè)銀行龍卡的廣告語)

        譯文:Our everyday life is very busy,our LongCard can make it easy.

        廣告語翻譯時(shí)要有很強(qiáng)的“翻譯意識”,不能翻譯成為“DragonCard"。同時(shí)把“龍”long變成斜體,以便與英語中的long一詞相區(qū)別。西方人對龍的看法與東方是截然不同的。在西方龍是一種邪惡的東西,讓人畏懼,而在東方它是權(quán)利,地位的象征,是吉祥之意。

        4結(jié)語

        綜上所述,商務(wù)廣告的翻譯絕不是簡單的將原文機(jī)械翻譯,而是要在內(nèi)容和形式上考慮到多種因素,使得翻譯后的廣告在目標(biāo)群眾中產(chǎn)生相近或相同或更好對的反映。

        參考文獻(xiàn):

        [1]段云禮. 實(shí)用商務(wù)英語翻譯[M].第2版.北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2014.

        [2]章明蕾,楊永和. “功能對等理論”在商務(wù)英語廣告翻譯中的運(yùn)用[J].武漢船舶職業(yè)技術(shù)學(xué)院報(bào),2012,1:127.

        [3]高潔,曹炯. 論功能對等理論在商務(wù)英語廣告翻譯中的應(yīng)用[J].常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2014,13(2):85.

        中圖分類號:H315

        文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

        文章編號:1671-1602(2016)08-0139-01

        作者簡介:符偉,男,河南師范大學(xué)外國語學(xué)院。

        猜你喜歡
        功能對等理論翻譯
        從功能對等理論角度談中文電影名稱的翻譯
        本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        合同英語的語言特點(diǎn)及翻譯對策
        考試周刊(2016年68期)2016-09-21 14:35:22
        功能對等理論在文化補(bǔ)償翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
        考試周刊(2016年34期)2016-05-28 08:42:48
        論功能對等理論在財(cái)經(jīng)新聞標(biāo)題翻譯中的應(yīng)用
        柰達(dá)功能對等理論視角下的公示語英譯研究
        科技視界(2016年4期)2016-02-22 12:02:26
        基于功能對等的商務(wù)英語翻譯淺談
        成午夜精品一区二区三区| 水蜜桃一二二视频在线观看免费| 久草91这里只有精品| 男人一插就想射的原因| 国产午夜视频一区二区三区| 成 人 免 费 黄 色| 亚洲av综合久久九九| 亚洲色AV性色在线观看| 日本护士一区二区三区高清热线| 国产精品自拍视频在线| 手机在线亚洲精品网站| 国产一区内射最近更新| 99久久精品国产成人综合| 亚洲精品成人网线在线播放va| 精品午夜中文字幕熟女| 精品国内日本一区二区| 97久久精品人妻人人搡人人玩| 欧美第一黄网免费网站| 精品久久杨幂国产杨幂| 91亚洲精品久久久中文字幕| 亚洲天堂精品成人影院| 女女女女女裸体处开bbb| 国产香蕉97碰碰视频va碰碰看| 午夜无码片在线观看影院y| 国成成人av一区二区三区| 91九色成人蝌蚪首页| 亚洲av美国av产亚洲av图片| 亚洲中文无码av在线| 国产麻豆精品久久一二三| 国产黄色三级一区二区三区四区| 日本中国内射bbxx| 国产精品久久久久影院嫩草| 久久精品成人免费观看97| 黄色大片国产精品久久| 亚洲中文字幕舔尻av网站| 把女邻居弄到潮喷的性经历 | 亚洲中文无码av在线| 亚洲伊人免费综合网站| 精品中文字幕在线不卡| 欧美日韩在线视频一区| 欧美丰满熟妇aaaaa片|