丁佳益
【摘 要】在小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師要善于滲透異域文化,要把文化教學(xué)滲透到各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)之中,這樣,才能有效地提高小學(xué)生的英語(yǔ)理解能力、感受能力與思維能力。
【關(guān)鍵詞】小學(xué)英語(yǔ);異域文化;英語(yǔ)素養(yǎng)
在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,培養(yǎng)小學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)用能力成了當(dāng)前的一個(gè)熱門(mén)話(huà)題。于是,很多教師在課堂教學(xué)中,總是一味地對(duì)小學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)知識(shí)與相關(guān)技能的傳授,而忽視了英語(yǔ)學(xué)科的特殊性?!队⒄Z(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》特別強(qiáng)調(diào)對(duì)小學(xué)生英語(yǔ)素養(yǎng)的培養(yǎng),英語(yǔ)素養(yǎng)不僅包括英語(yǔ)知識(shí)與能力,更為重要的是讓小學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中了解英語(yǔ)國(guó)家的文化。對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是一門(mén)外語(yǔ),英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,是蘊(yùn)含著豐富的異域文化內(nèi)涵的,因此,在小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師要善于滲透異域文化,要通過(guò)具體的教學(xué)內(nèi)容提升小學(xué)生的英語(yǔ)理解力、感受力與思維力,從而提升小學(xué)生的綜合英語(yǔ)素養(yǎng)。
一、滲透異域習(xí)慣語(yǔ),提升英語(yǔ)理解力
英語(yǔ)理解能力對(duì)于小學(xué)生的英語(yǔ)閱讀是十分重要的,如果小學(xué)生的英語(yǔ)理解能力低,就會(huì)阻礙英語(yǔ)文本的閱讀。對(duì)于小學(xué)生來(lái)說(shuō),他們?cè)陂喿x文本的過(guò)程中,經(jīng)常會(huì)用漢語(yǔ)的習(xí)慣語(yǔ)去理解,這樣,就會(huì)導(dǎo)致英語(yǔ)文本理解的誤差。因此,在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要善于結(jié)合教學(xué)內(nèi)容滲透英語(yǔ)國(guó)家的一些習(xí)慣語(yǔ),這樣,才能切實(shí)提高他們的英語(yǔ)理解能力。
例如,對(duì)于“small potato”這一英語(yǔ)詞匯,如果從字面意義理解是“小土豆”的意思,這是小學(xué)生在英語(yǔ)文本閱讀過(guò)程中經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)問(wèn)題,因此,對(duì)于這個(gè)詞匯的理解,教師要善于在教學(xué)中結(jié)合西方的習(xí)慣語(yǔ)讓學(xué)生明白不能僅僅從字面意義上去理解,而應(yīng)該從習(xí)慣語(yǔ)的角度去理解這個(gè)詞匯是“小人物”的意思,然后再結(jié)合具體的實(shí)例讓學(xué)生明確“big fish”也并非“大魚(yú)”的意思,而是“大人物”的意思。這樣,就能夠讓學(xué)生結(jié)合西方習(xí)慣語(yǔ)的用法來(lái)理解英語(yǔ)詞匯。在英語(yǔ)詞匯中,像這樣的例子還有很多,如果教師在教學(xué)中不能夠從文化差異的角度去解讀,那么,小學(xué)生可能就在學(xué)習(xí)的過(guò)程中存在學(xué)習(xí)障礙。而教師如果能夠從具體的教學(xué)內(nèi)容去理解西方的一些習(xí)慣用語(yǔ),就能夠有效地促進(jìn)他們英語(yǔ)理解能力的提升。
習(xí)慣語(yǔ)是一個(gè)國(guó)家固有的文化體現(xiàn),因此,在教學(xué)中教師要善于結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容引導(dǎo)小學(xué)生從習(xí)慣語(yǔ)的角度去思考英語(yǔ)詞匯的意義,這樣,才能有效地在這個(gè)過(guò)程中培養(yǎng)他們的英語(yǔ)理解能力。
二、對(duì)比中西文化差異,提升英語(yǔ)感受力
中國(guó)與西方國(guó)家的文化是存在巨大差異的,這是造成英語(yǔ)文本理解阻礙的重要原因之一。在小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師要善于根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容,進(jìn)行中西文化之間的差異對(duì)比,這樣,就能夠在這個(gè)過(guò)程中有效地提升他們的英語(yǔ)感受力。
例如,在中國(guó)往往會(huì)用黃色去代表高貴的地位,而在西方國(guó)家則不是這樣,他們往往是用紫色來(lái)代表高貴的,這就是中西文化的一大重大差異。如,“green hand”并不是指綠手的意思,而是指新手的意思。因此,在教學(xué)中,教師要善于引導(dǎo)小學(xué)生體驗(yàn)中西文化之間的這一種差異,從而有效地讓他們?cè)谶@個(gè)過(guò)程中提升英語(yǔ)理解力。這樣,小學(xué)生在這個(gè)過(guò)程中就能夠結(jié)合具體的語(yǔ)境去理解不同層面的意義,并且,在這個(gè)過(guò)程中能夠有效地進(jìn)行猜想與猜測(cè),從而不會(huì)讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)出現(xiàn)去死記硬背的現(xiàn)象,從而使他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)充滿(mǎn)生命力。因此,教師在教學(xué)中結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容為小學(xué)生的英語(yǔ)理解提供具體的“支架”是十分重要的,而這個(gè)“支架”最為重要的就是中西之間的文化差異。
可見(jiàn),在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要善于引導(dǎo)小學(xué)生結(jié)合具體的中西文化差異去理解英語(yǔ)文本,從而在這個(gè)過(guò)程中促進(jìn)他們對(duì)英語(yǔ)文本內(nèi)容的理解與把握,這樣,他們的英語(yǔ)感受力就能夠得到有效培養(yǎng)。
三、突出漢英句式區(qū)別,提升英語(yǔ)思維力
中國(guó)人與西方國(guó)家的人在思維方式上也是存在巨大差異的。這一點(diǎn),表現(xiàn)在語(yǔ)言上就是句式的區(qū)別,更為明確地說(shuō)是表現(xiàn)在語(yǔ)法上的差別。漢語(yǔ)與英語(yǔ)之間的語(yǔ)法差異,也是造成小學(xué)生英語(yǔ)障礙的重要原因,因此,在教學(xué)中,教師要善于突出漢英句式之間的區(qū)別,從而在這個(gè)過(guò)程中提升小學(xué)生的英語(yǔ)思維能力。
例如,對(duì)于“It is the first day of the new term”這個(gè)句子,如果從漢語(yǔ)的語(yǔ)序去翻譯,是指“這是第一天的新學(xué)期”的意思,顯然,這樣的理解肯定是錯(cuò)誤的,根據(jù)英語(yǔ)的語(yǔ)法,這個(gè)句子指的是“這是新學(xué)期的第一天”。在教學(xué)中,教師就要善于引導(dǎo)小學(xué)生在這個(gè)過(guò)程中充分理解與感受中西語(yǔ)法之間存在的巨大差異,這樣,小學(xué)生就能夠在這個(gè)過(guò)程中有效地提升英語(yǔ)思維能力,從而為高效的英語(yǔ)文本閱讀打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
可見(jiàn),在小學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,教師要善于結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容,為小學(xué)生提供中西語(yǔ)法之間存在的差異,這樣,就能夠有效地在這個(gè)過(guò)程中促進(jìn)小學(xué)生英語(yǔ)理解能力的提高。
總之,在小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,不僅要培養(yǎng)小學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,更為重要的是,在教學(xué)中要善于滲透異域文化,讓小學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中充分體驗(yàn)中西文化之間的差異,要把文化教學(xué)滲透到各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)之中,這樣,才能有效地提高小學(xué)生的英語(yǔ)理解能力、感受能力與思維能力,從而為他們的英語(yǔ)高效閱讀打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),并且,為他們英語(yǔ)素養(yǎng)的綜合提高提供平臺(tái)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]張恩宇.小學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)方法與西方文化滲透探究[J].科技向?qū)В?014(17)