亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        布羅茨基的文學(xué)批評(píng)

        2015-05-30 22:49:28張定浩
        書城 2015年2期
        關(guān)鍵詞:奧登羅茨小節(jié)

        張定浩

        約瑟夫·布羅茨基《小于一》中的一些文章,如寫阿赫瑪托娃的《哀泣的繆斯》、寫曼德爾施塔姆的《文明的孩子》、寫茨維塔耶娃的《詩(shī)人與散文》、有關(guān)奧登一首詩(shī)的長(zhǎng)文細(xì)讀,以及用于書名的那篇回憶長(zhǎng)成歲月的《小于一》,早在上個(gè)世紀(jì)末,就至少有過其他兩種中譯流傳。此外,還有幾篇收在本書中的文章,如對(duì)二十世紀(jì)俄羅斯小說進(jìn)行無情巡禮的《空中災(zāi)難》(黃燦然譯)、講述彼得堡(列寧格勒)歷史的《一座改名城市的指南》(張莉譯,薛憶溈校),以及回憶父母的《一個(gè)半房間》(程一身節(jié)譯),近年也很湊巧地先后在同一本雜志(《上海文化》)上出現(xiàn)過。書中另一篇寫奧登的著名文章《取悅一個(gè)影子》,之前也有程一身譯本在《文學(xué)界》雜志上發(fā)表過。然而,星散的文章和完整的書,它們?cè)陂喿x的空氣中能夠激起的影響,是完全不一樣的?!耙槐窘M合而成的書……總是會(huì)成為一部全新的作品。就像對(duì)畫家而言,如果想要一次畫展具有一定的含義,他在意的是如何把畫作擺在一起”,卡爾維諾的這段話對(duì)于作家文論尤為契合。絕大多數(shù)成書的作家文論,都是由一個(gè)個(gè)單篇文章組合而成的,它們之所以被寫下,未必出于精心的計(jì)劃,而多半是被生活所促成,如艾略特和奧登所言,為稿費(fèi)而作,或者,源自一次演講、一篇悼詞、應(yīng)邀為某本書撰寫的序跋,以及某些在必要時(shí)刻如約而至的回憶。它們散亂,奔騰,流溢生活的熱力,和創(chuàng)造者尚未完成時(shí)的焦灼,就在與布羅茨基使用的隱喻同等的層面,我猜測(cè),作家文論從來都是某種“小于一”的存在,這也是它們之所以動(dòng)人的前提,但當(dāng)它們中的一些被作家有意識(shí)地聚集一處時(shí),一件新的藝術(shù)品卻意外誕生了,這件藝術(shù)品就是作家本人的自畫像。似乎這也是王爾德的看法,即最高級(jí)的文學(xué)批評(píng)就是在記錄自身的靈魂,它是自傳唯一文雅的形式。

        因此,雖然國(guó)內(nèi)對(duì)布羅茨基的紹介由來已久,但必須等到其最重要的文論著作《小于一》完整譯之今日,布羅茨基作為一個(gè)杰出作家(尤其是作為詩(shī)人)的實(shí)際存在,在中文世界里才得以明晰和確立。

        這樣的先例還可以舉出很多。我們是否能夠想象缺少《文藝雜談》的瓦萊里、缺少《一八四六年的沙龍》的波德萊爾?抑或缺少了《探討別集》的博爾赫斯?缺少了《意圖集》的王爾德?再或者,想象一下僅僅通過《荒原》和《四個(gè)四重奏》中譯本而非《艾略特詩(shī)學(xué)文集》來感受到的艾略特?以及單憑詩(shī)歌流傳的茨維塔耶娃?最近的例子是埃茲拉·龐德。若干年以來,埃茲拉·龐德在漢語(yǔ)讀者中基本是以如下面目存在的:關(guān)于地鐵的兩行詩(shī)的作者(雖然有無數(shù)譯本),意象派的發(fā)起人(在文學(xué)史教科書中),中國(guó)古典詩(shī)的贊美者和重新發(fā)明者(同上),一位精力充沛的文學(xué)活動(dòng)家(提攜和贊助過艾略特和喬伊斯),一名親墨索里尼分子,一個(gè)發(fā)瘋的天才……唯有隨著他的詩(shī)學(xué)論著《閱讀ABC》中譯本的出版,我們才會(huì)慢慢理解和感受到艾略特曾經(jīng)的稱贊并非虛言:“他是最有學(xué)問的詩(shī)人之一……一位詩(shī)人,只有在孜孜不倦地研習(xí)過秩序謹(jǐn)嚴(yán)的詩(shī)體以及多種格律系統(tǒng)之后,才可能寫出龐德筆下那般的自由體詩(shī)篇……事實(shí)上,并不存在什么自由體詩(shī)與規(guī)則謹(jǐn)嚴(yán)的詩(shī)之分,龐德所擁有的只是一種來自苦練的高超技藝,致使形式成了本能,可以變通地服務(wù)于任何具體目的?!?/p>

        倘若艾略特在另一個(gè)世界繼續(xù)寫他的詩(shī)學(xué)文章,我想他一定也會(huì)喜歡布羅茨基,并將之也列入最有學(xué)問的詩(shī)人之列,當(dāng)然我們知道現(xiàn)實(shí)情況正好相反,是年輕的布羅茨基在寒冷的流放地聽聞艾略特的死訊,并隨即寫下最早的挽歌,“你加入了別人的行列。/我們,嫉妒你的星宿?!保ㄍ跸LK譯)

        當(dāng)然最終,他們,以及其他所有杰出的詩(shī)人,都會(huì)隸屬同一個(gè)陣營(yíng)。在這個(gè)陣營(yíng)里,天賦和感受力只是需要低調(diào)處理的共同特征,就像已故詩(shī)人馬雁就《文藝雜談》所說過的話,“這本書的前提就是天賦與感受力。進(jìn)入天賦與感受力的世界,才可能閱讀這本書。理解了這一點(diǎn),瓦萊里的意圖就逐漸明晰起來:在天賦與感受力的世界里,應(yīng)該談?wù)摰氖鞘裁礃拥脑掝}?首先,肯定不應(yīng)該繼續(xù)去談?wù)撎熨x與感受力。”

        彌漫在布羅茨基《小于一》這本書里面的,始終是兩個(gè)緊密纏繞在一起的話題,首先,一個(gè)人應(yīng)該如何得體地談?wù)撟约旱耐纯嘁约跋嚓P(guān)的生活;其次,一個(gè)人應(yīng)該如何富有教益地談?wù)撍艘约八囆g(shù)。

        我想從第二個(gè)話題開始談起。

        《小于一》中的文章,每篇都精彩,但我最喜歡的,是他寫奧登的那篇《取悅一個(gè)影子》。他寫這篇文章的時(shí)候,奧登已經(jīng)去世十年了。對(duì)生者而言,最深切的告白需要一個(gè)合適的時(shí)間長(zhǎng)度,在情緒上已經(jīng)足夠平靜,且剛好擁有一個(gè)舊的細(xì)節(jié)尚未消失而新的形象已然呈現(xiàn)的視距。這篇文章的第一小節(jié),起調(diào)非常高,是在標(biāo)準(zhǔn)葬禮演講的音域上,仿佛奧登就在前幾日剛剛?cè)ナ?,“我用他的語(yǔ)言寫作所希望的,就是不要降低他的精神運(yùn)作的水平,他看待問題的層次。這就是我能為一個(gè)更好的人所做的事:在他的脈絡(luò)中繼續(xù);我想,這就是文明的要義”,“如果不存在教堂,則我們完全可以輕易地在這位詩(shī)人身上建造一座教堂,而它的主要準(zhǔn)則大致將是這樣的:如果感情不能平等,讓那愛得更多的是我”。他在第一小節(jié)最后引用的,是奧登那首我非常喜歡的The More Loving One,盡管我更熟悉的是下面這個(gè)譯本,

        仰望那些星辰,我很清楚

        為了它們的眷顧,我可以走向地獄,

        但在這冷漠的大地上

        我們不得不對(duì)人或獸懷著恐懼。

        我們?nèi)绾沃竿盒菫槲覀內(nèi)紵?/p>

        帶著那我們不能回報(bào)的激情?

        如果愛不能相等,

        讓我成為愛得更多的一個(gè)。

        (王家新譯)

        關(guān)于愛,其痛苦的真理就在于,它永遠(yuǎn)都不可能完全對(duì)等。但詩(shī)人在這里一定要用“如果……”的句式,這是奧登特有的節(jié)制和謙遜。而節(jié)制和謙遜,正是布羅茨基在第二小節(jié)中主要處理的話題,他將從具體的好詩(shī)談起,從第一次讀奧登的經(jīng)驗(yàn)談起。如同傾聽柴可夫斯基的第一鋼琴協(xié)奏曲,我們被圓號(hào)奏出的光輝奪目的基調(diào)猛然引領(lǐng)至高處,再被拋入由弦樂與鋼琴編織成的莊重寬闊的河流。

        由于我是靠吃俄語(yǔ)詩(shī)歌那基本上是強(qiáng)調(diào)和自我膨脹的食物長(zhǎng)大的,故我立即就記下這個(gè)菜譜,其主要成分是自我克制……我可在這行詩(shī)中受益于這位詩(shī)人的,不是其情緒本身而是其處理方式:安靜,不強(qiáng)調(diào),沒有任何踏板,幾乎是信手拈來。

        在我讀過的那些有限的書中,沒有別的什么,能比這段話更讓我一下子就對(duì)俄語(yǔ)詩(shī)歌心領(lǐng)神會(huì),以及迅速理解何謂奧登。這里面不僅僅有一個(gè)詩(shī)歌在翻譯中損耗的問題,還有一個(gè)人能否僅僅憑借自身的天賦和感受力解讀萬物的問題。人需要被引導(dǎo),也需要被驗(yàn)證,需要借助另一位強(qiáng)有力者的眼睛和耳朵,這也就是所謂“經(jīng)典與解釋”的要義,或者,用布羅茨基的話來說,文明的要義。當(dāng)然這又是一個(gè)龐大復(fù)雜的問題,我不想在這里就此牽扯太遠(yuǎn),總而言之,在奧登這座教堂中,單憑上面那一段引文,我就樂意把自己的眼睛和耳朵交給布羅茨基去引領(lǐng)。

        或許也因?yàn)?,他所指出和贊賞的“自我克制”的詩(shī)歌品質(zhì),以及那種處理情緒的沉靜手法,恰恰正是我自己作為一個(gè)現(xiàn)代詩(shī)歌習(xí)作者長(zhǎng)久以來最愿意追隨的。在人類生活的各個(gè)層面,我們被引導(dǎo),被驗(yàn)證,但與此同時(shí),我們也在挑選。

        在一篇談?wù)撍思捌渲鞯奈恼吕?,第一人稱單數(shù)(以及那些時(shí)不時(shí)以“我們”的面具形式出現(xiàn)的“我”),其出現(xiàn)頻率似乎不宜過高,否則會(huì)顯得有些輕佻和冒失。我正在違背這個(gè)規(guī)則,或許唯一可以感到欣慰的是,我的談?wù)搶?duì)象約瑟夫·布羅茨基也在這么做,雖然他一定比我更具自我省察的能力,但依然還是帶著一絲不安?!度傄粋€(gè)影子》的第三小節(jié)就是從面對(duì)這樣的不安開始。布羅茨基對(duì)此解釋說,“批評(píng)家,在論述具有獨(dú)特風(fēng)格的作家時(shí),不管是多么無意識(shí)地,都會(huì)采用他們的批評(píng)對(duì)象的表達(dá)方式。簡(jiǎn)單地說,你會(huì)被你所愛的東西改變,有時(shí)候達(dá)到失去自己全部身份的程度?!钡谌」?jié)的主導(dǎo)動(dòng)機(jī),是愛。而那“愛得更多的一個(gè)人”,是“我”。

        在愛的層面思索藝術(shù)乃至人類的真理,這是古典作家常用的方式。在柏拉圖的《會(huì)飲篇》中,智者們接二連三贊頌天上的厄洛斯,但唯有等到阿爾喀比亞德闖入,對(duì)愛神的贊頌才落實(shí)到蘇格拉底這個(gè)具體的人身之上。在古典哲人那里,愛首先是一種具體而微的一對(duì)一的關(guān)系,一種“人類物理學(xué)”,是一個(gè)人在被另一個(gè)人(或神)所吸引的情狀下開始向上攀登,因?yàn)橐粋€(gè)人要在愛中上升,所以愛一定不是某種旨在維持平衡的天平,那個(gè)愛得更多的人,一定也是被愛的力量推動(dòng)向上的人。在此意義上,那些杰出的現(xiàn)代作家,無非是一些尚有力量不斷回返古典懷抱的人。

        我們由此可以理解,為什么在第三小節(jié)中布羅茨基開始花很大的篇幅談?wù)搳W登的面孔,在他認(rèn)識(shí)他之前,通過照片?!拔覀兛偸窃谒褜ひ粡埫婵?,我們總是想有一個(gè)可以實(shí)現(xiàn)的理想,而奧登當(dāng)時(shí)非常近似于一個(gè)理想。”與此同時(shí),我也有一個(gè)意外的發(fā)現(xiàn),即布羅茨基文論的魅力很大程度上建立在他對(duì)于引文功用的棄絕之上。我當(dāng)然并非意指布羅茨基在論述中百分百地不引用他人,而是說,他幾乎不依賴引文去推動(dòng)詞句的前進(jìn),這是他有別于諸如博爾赫斯這樣類型的作家之處。他諳熟的是一種類似親密交談式的行文策略。一種幾乎是一對(duì)一的、直面事物和問題本身的對(duì)話,一種依賴自身的思辨力和反省力緩緩前進(jìn)的言說,在柏拉圖的時(shí)代,人們稱這樣的對(duì)話和言說為辯證法?!耙?yàn)樵?shī)人不是尋找承認(rèn)而是尋找理解”,在另一篇分析茨維塔耶娃長(zhǎng)詩(shī)《新年賀信》的文章里,他說道。在這一點(diǎn)上,嚴(yán)肅的現(xiàn)代詩(shī)人和古典哲人一樣,某些時(shí)刻尋求的都是具體的、某一位傾聽者的理解。而這樣的旨在尋求理解而非說服對(duì)方的言談方式,也只有可能建立在愛的關(guān)系之中。那些發(fā)生在愛人之間的談話,通常拒絕引文就像拒絕第三者,愛人們不會(huì)在爭(zhēng)吵時(shí)引用莎士比亞或亞里士多德以壯聲色,在親昵中也不會(huì)。

        似乎是為了抵消這種在愛中不斷上升的重力,這篇文章的第四小節(jié)轉(zhuǎn)入一種相對(duì)輕松的日常氛圍,布羅茨基在此回顧了自己從奧登那里所蒙受的莫大恩惠。先是在未曾謀面的情況下,奧登就為他撰寫了企鵝版詩(shī)選的導(dǎo)言,隨后,在一九七二年的奧地利,剛剛被驅(qū)逐出境的布羅茨基又受到奧登熱情的照顧,后者還幫助他安排和籌劃未來在英美文壇的出路。他們一起去倫敦參加國(guó)際詩(shī)歌節(jié)的朗誦會(huì)。在那些日子,奧登執(zhí)意請(qǐng)求他直呼其名(我們必須明白,并非每個(gè)人都隨便有資格稱呼奧登為“威斯坦”的,即便是如今這個(gè)新世紀(jì)的人)?!叭绻以?jīng)希望過時(shí)間停頓,那就是這個(gè)時(shí)候,在泰晤士河南岸那個(gè)巨大的黑暗房間。”這句話是這一小節(jié)最為強(qiáng)勁的音符,但也僅此而已,布羅茨基明了,自己面對(duì)的是一位具有可怕抒情才能的詩(shī)人,“結(jié)合了誠(chéng)實(shí)、超脫與克制”,盡管這個(gè)人已逝去,但最好的回報(bào)方式仍舊是以他的標(biāo)準(zhǔn)行事。

        第五小節(jié)是文章的最后一節(jié),從奧登最后的日子談起,結(jié)束于自己十年前最后見到奧登的那個(gè)時(shí)刻,遙遙地向第一小節(jié)的葬禮主題致意,但又是相對(duì)平靜的。其中,布羅茨基輕描淡寫地提到了克爾愷郭爾。我遂想起《恐懼與顫栗》草稿版的題記—

        “寫作吧?!?/p>

        “為誰寫作?”

        “為那已死去的,為那你曾經(jīng)愛過的?!?/p>

        “他們會(huì)讀我的書嗎?”

        “不會(huì)!”

        奧登會(huì)讀布羅茨基的《取悅一個(gè)影子》嗎?不會(huì)。

        過去這一二十年坊間能夠看到的中文現(xiàn)代詩(shī)論,在其最好意義上,也多半向著海德格爾論荷爾德林的路數(shù)而去,即強(qiáng)調(diào)基于某些核心詞匯乃至概念的玄思,譬如一首詩(shī)里倘若反復(fù)提到“黑暗”二字,那么相關(guān)詩(shī)論務(wù)必先要做一篇關(guān)于“黑暗”的論文,詩(shī)句僅僅成為供論文佐證的例句。英美詩(shī)歌批評(píng)中最常見的文本細(xì)讀,雖然早有引進(jìn),但實(shí)質(zhì)影響并不大,一方面或許因?yàn)闀r(shí)人的漢語(yǔ)詩(shī)歌并沒有多少能夠真經(jīng)得起細(xì)讀,另一方面大概也是翻譯糟糕的緣故。前兩年有王敖編選翻譯的《讀詩(shī)的藝術(shù)》一書,挑選了主要是英美系如肯尼斯·勃克、海倫·文德勒、理查德·威爾伯、奧登等人的詩(shī)歌細(xì)讀文章,著譯俱佳,算是空谷足音,但畢竟散金碎玉,沒有形成氣候。

        布羅茨基《小于一》中有兩篇超級(jí)長(zhǎng)文,《一首詩(shī)的腳注》細(xì)讀茨維塔耶娃的長(zhǎng)詩(shī)《新年賀信》,還有一篇就是《論W.H.奧登的長(zhǎng)詩(shī)〈1939年9月1日〉》,我建議每個(gè)對(duì)詩(shī)歌這門藝術(shù)稍有興趣的讀者都把這兩篇文章悄悄作為試金石,去檢驗(yàn)一首詩(shī),一篇詩(shī)論,進(jìn)而,去檢驗(yàn)自己對(duì)于詩(shī)歌的認(rèn)識(shí)程度。但從另外一個(gè)角度來看,這兩篇長(zhǎng)文又是和整本《小于一》不可分割的,它們之于《小于一》的關(guān)系,有點(diǎn)像壓艙石之于船,如果沒有它們,這艘船會(huì)受制于某種政治隱喻的輕薄風(fēng)向,而如果沒有這艘船,石塊或許也會(huì)沉入水底。更為重要的是,這兩篇文章唯有和諸如《取悅一個(gè)影子》這樣因愛之名的文章置于一處,才能讓我們更明確地感受到,愛如何具體在語(yǔ)言中實(shí)踐和完成。

        愛是一種具體的關(guān)系,并在關(guān)系中得以澄明。語(yǔ)言尤其是詩(shī)歌語(yǔ)言同樣也是如此。在一首詩(shī)中,重要的不是你說出的某一個(gè)詞,而是你圍繞這個(gè)詞又說出的第二個(gè)詞,第三個(gè)詞……是詞與詞乃至句與句之間的關(guān)系,構(gòu)成了具體的詩(shī)意。這和音樂非常相像,一首樂曲可以從任何一個(gè)音開始,一首樂曲也并非要?jiǎng)?chuàng)造新的音符或調(diào)性,而是創(chuàng)造音符與音符之間、調(diào)性與調(diào)性乃至無調(diào)性之間的嶄新關(guān)系。按照布羅茨基自己的話說,“是第二行而不是第一行表明你的詩(shī)的韻律走向”。因此,要想有效地談?wù)撘皇自?shī),首先唯有細(xì)讀某些外部和內(nèi)部的關(guān)系,這首詩(shī)和那首詩(shī)之間的關(guān)系,這首詩(shī)內(nèi)部一個(gè)詞與另一個(gè)詞之間的關(guān)系,一行詩(shī)與另一行詩(shī)之間的關(guān)系。

        《一首詩(shī)的腳注》和《論W.H.奧登的長(zhǎng)詩(shī)〈1939年9月1日〉》為我們展現(xiàn)了布羅茨基令人暈眩的細(xì)讀技藝,在各個(gè)層面上,這種技藝首先都基于敏銳的聽覺。譬如這樣的表述,“……‘在第五十二大街的三個(gè)重音,使得這句子堅(jiān)固和直接如同第五十二大街本身……這兩行詩(shī)中對(duì)重音作出的節(jié)拍器式的分配,強(qiáng)化了做學(xué)問特有的不動(dòng)感情,但敏銳的耳朵會(huì)在遇到‘這整個(gè)冒犯時(shí)豎起來細(xì)聽……請(qǐng)注意這個(gè)通過‘made(驅(qū)使)來聯(lián)系‘mad(瘋狂)和‘god(神祇)的三音節(jié)押韻所蘊(yùn)含的美……請(qǐng)注意奧登在這里做了什么。他做了不可想象的事情:為愛提供了新押韻:他拿‘愛(love)來與‘佳吉列夫(Diaghilev)押韻”;或是這樣的句子,“一個(gè)詩(shī)人是這樣一個(gè)人,對(duì)他來說,每一個(gè)詞語(yǔ)都不是思想的終點(diǎn)而是起始;他在說出了‘rai(樂園)或‘tot svet(來世)之后,一定會(huì)在精神上踏出下一步,也即為它找到一個(gè)韻腳。于是‘krai(邊緣/王國(guó))和‘otsvet(反映)便出現(xiàn)了,從而延長(zhǎng)了那些其生命已結(jié)束的人的存在?!薄昧?,我必須在引用時(shí)適可而止,否則就只有把整個(gè)文章全部重抄一遍,而當(dāng)我在一篇現(xiàn)代詩(shī)論中看到這樣層出不窮的基于聽覺和靈魂感官的具體認(rèn)知,以及隨之而來的教人眼花繚亂卻細(xì)致入微的韻式分析,不知道為什么,我會(huì)覺得特別的感動(dòng)。“對(duì)一位詩(shī)人來說,詞語(yǔ)及其聲音比意念和信念更重要”,我不僅在目睹這樣純正踏實(shí)的詩(shī)人宣言,也在目睹這樣的宣言如何自然地在一個(gè)詩(shī)人的文字中實(shí)現(xiàn)。

        對(duì)布羅茨基而言,精神和韻腳是一致的,語(yǔ)義學(xué)與語(yǔ)音學(xué)是一體的,后者甚至還處于優(yōu)勢(shì)地位。他一再?gòu)?qiáng)調(diào)詩(shī)學(xué)語(yǔ)言憑借韻律和節(jié)奏的自我生成特質(zhì),“詩(shī)學(xué)語(yǔ)言擁有自己的特殊動(dòng)力,并賦予心靈運(yùn)動(dòng)一種加速度,把詩(shī)人帶往比他開始寫詩(shī)時(shí)所想象的還要遠(yuǎn)得多的地方。不過,這事實(shí)上是創(chuàng)造性活動(dòng)的基本機(jī)制;一旦與它接觸,一個(gè)人便永遠(yuǎn)拒絕所有其他思想和表達(dá)—傳遞—模式”。這并非對(duì)生活的逃避,而是對(duì)生活的創(chuàng)造;并非什么“偏要把格律學(xué)拔高至形而上學(xué)的怪異奇談”(庫(kù)切《布羅茨基的隨筆》),而是嘗試將形而上學(xué)拉回至大地上具體肉身的不懈努力;一個(gè)人唯有領(lǐng)略過這樣嶄新的生活,唯有忠實(shí)于具體的情感遭際,他才有可能更好地與現(xiàn)實(shí)相處,既不屈從于邪惡和暴政,也不屈從于任何“抽象的正義、籠統(tǒng)的善行”。

        迄今為止,我僅僅涉及了這本書的一半內(nèi)容,而盤桓在中國(guó)幾代文學(xué)青年集體記憶中并令他們牽腸掛肚的,其實(shí)只是另一半的內(nèi)容,是一個(gè)流放者對(duì)于極權(quán)社會(huì)里的日常生活、政治體制乃至文學(xué)狀況的回憶、審視與反思,作為一種人所皆知的參照物,借力打力的工具。

        但我對(duì)此卻并沒有什么更有價(jià)值的話要說。我只知道約瑟夫·布羅茨基一直拒絕在流亡地展覽自己的創(chuàng)傷,拒絕用怨恨和控訴代替自我省察,并堅(jiān)持教導(dǎo)學(xué)生“要不惜一切代價(jià)避免賦予自己受害者的地位”;我只知道他一直沒有失去自己作為一位白銀時(shí)代傳人的基本教養(yǎng),即把自己拋入時(shí)間和語(yǔ)言的洪流中,堅(jiān)持與那些永恒者為伴。

        在上個(gè)世紀(jì)八十年代行將結(jié)束的時(shí)候,國(guó)內(nèi)曾流傳過一篇叫做《我們這一代人的怕和愛—重溫〈金薔薇〉》的名文,向那些在嚴(yán)酷的政治環(huán)境下飽受蹂躪卻依舊能奉上同情、溫柔和愛意的俄羅斯靈魂致敬,只是,后來的現(xiàn)實(shí)表明,當(dāng)時(shí)的作者恐怕過高地估計(jì)了《金薔薇》對(duì)他們那一代人的影響,他們那一代的很多人,在“怕”之后接踵而至的,并不是“愛”,而這也像病菌一樣感染了后來的幾代年輕人。

        “每逢你要使用某個(gè)貶義詞,不妨設(shè)法把它應(yīng)用到自己身上,以便充分體味那個(gè)詞的分量。如果不這樣,則你的批評(píng)充其量只是為了把一些不愉快的事情清除出你的系統(tǒng),如同幾乎所有自我療法一樣,它治愈不了什么……”我愿意把布羅茨基和這段話貼在書桌前,作為一種時(shí)時(shí)刻刻的提醒。

        一種痛苦,抑或很多種痛苦,何以必須經(jīng)由某種非痛苦的方式表達(dá)出來,何以必須通過此種方式表達(dá)才有可能更為莊重、有力,更不虛妄,我想,這或許是《小于一》中諸多回憶文字能夠給予自己的最大教益,而這種“非痛苦的方式”,在其最嚴(yán)苛的意義上,就是愛的方式。我在閱讀《一個(gè)半房間》這篇文章的很多個(gè)瞬間,都仿佛在黑暗中觀看《星際穿越》,某種程度上克里斯托弗·諾蘭是對(duì)的,愛和寫作,才是這個(gè)世界最恒久存在的科幻,那種穿越一切時(shí)空的阻隔抵達(dá)親愛者房間邊緣的奇跡,其實(shí)一直都存在,而構(gòu)成任何蟲洞、超立方體乃至?xí)r間通道的主要成分,就是愛。從愛和教導(dǎo)的層面,我把《小于一》中的這些回憶文字也稱作文學(xué)批評(píng)。

        但愿我,雖然跟他們一樣

        由厄洛斯和塵土構(gòu)成,

        被同樣的消極

        和絕望圍困,能呈上

        一柱肯定的火焰。

        (奧登《1939年9月1日》)

        猜你喜歡
        奧登羅茨小節(jié)
        奧登先生的時(shí)間標(biāo)準(zhǔn)
        詩(shī)林(2023年2期)2023-05-30 10:48:04
        快把我哥帶走
        德沃夏克
        ——《幽默曲》賞析
        黃河之聲(2019年15期)2019-12-17 09:32:52
        李斯特《匈牙利狂想曲第十一首》音樂分析
        北方音樂(2018年23期)2018-01-24 05:36:21
        巨人之傷 格雷格·奧登 GREG ODEN
        NBA特刊(2017年16期)2017-09-07 06:43:47
        JZJ2H150-5B型羅茨真空機(jī)組在實(shí)際生產(chǎn)中的應(yīng)用
        羅茨鼓風(fēng)機(jī)安裝要點(diǎn)總結(jié)
        MVR蒸汽羅茨風(fēng)機(jī)性能對(duì)比分析
        承德清音會(huì)16首樂曲段落分析
        迷途知返
        永久免费av无码入口国语片| 免费人妻精品一区二区三区| 国产亚洲成人av一区| 亚洲国产av玩弄放荡人妇| 日本www一道久久久免费榴莲| 欧美成人网视频| 人妖啪啪综合av一区| 欧美丰满熟妇bbb久久久| 伊人色综合九久久天天蜜桃| www.av在线.com| 成人爽a毛片在线播放| 亚洲 欧美 国产 制服 动漫| 亚洲av无码一区二区三区网站| 熟妇人妻不卡中文字幕| 午夜精品男人天堂av| 亚洲av首页在线| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇y| 亚洲在线一区二区三区四区| 中文字幕综合一区二区三区| 东京道一本热中文字幕| 99精品久久这里只有精品| 亚洲一区二区三区偷拍自拍| 亚洲女人毛茸茸粉红大阴户传播 | 国产丝袜一区丝袜高跟美腿| 人妻丰满熟av无码区hd| 亚洲成a人片在线观看天堂无码| 国产一区二区三区免费精品| 91精品国自产拍老熟女露脸| s级爆乳玩具酱国产vip皮裤| 午夜一级在线| 国产午夜在线观看视频| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 最近日本中文字幕免费完整| 天堂Av无码Av一区二区三区 | 国语憿情少妇无码av| 日本一级二级三级不卡| 久久精品无码av| 99国产精品丝袜久久久久| 网址视频在线成人亚洲| 蜜臀av色欲a片无码精品一区| 亚洲男人天堂2019|