孫韜
摘 要:本課題從兒童視角出發(fā),分析小學(xué)語文教科書寓言改編的基本情況,進一步對小學(xué)語文教科書寓言改編有效性的策略進行探究,希望以此使小學(xué)語文教科書中的寓言故事更貼近兒童,并能夠給兒童深刻的啟發(fā),促進學(xué)生成長。
關(guān)鍵詞:兒童視角;小學(xué)語文;寓言;成長
寓言是一種特殊的文體,其內(nèi)容具有哲理性、故事性以及諷喻性等特點。通過寓言教學(xué),能夠激活學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并讓學(xué)生受到一定的啟迪,拓展學(xué)生的思想深度、廣度,從而在人生道路上走得更加順暢。小學(xué)語文教科書中的寓言,與兒童思維發(fā)展規(guī)律、審美能力有著非常密切的聯(lián)系。鑒于此,本課題基于兒童視角,對小學(xué)語文教科書寓言改編情況進行探討與研究。
一、小學(xué)語文教科書寓言改編基本情況分析
只有了解小學(xué)語文教科書寓言改編的基本情況,才能為改編提供有效依據(jù),創(chuàng)作出更加精美、更加有深度、更加受學(xué)生喜愛的作品,從而更好地提高教學(xué)質(zhì)量。
(1)數(shù)據(jù)分析。據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,小學(xué)語文教科書中寓言選文所占比重為8.1%。所選寓言中,改編過的占78.3%,其中,改編過的寓言絕大多數(shù)為童話式寓言。在小學(xué)低階段中,改編過的童話式寓言比重最大。對于小學(xué)高階段來說,所選取的寓言絕大多數(shù)來源于文言文。另外,所選取的寓言,來自外國翻譯作品的較少。從中可知,小學(xué)語文教科書中所選取的寓言,童話式寓言占了主導(dǎo)地位。
(2)改編情況。在小學(xué)語文教科書中,“文—白”寓言主要源于先秦寓言。這些寓言作品在創(chuàng)作的時候,作者往往并不是只針對兒童進行創(chuàng)作。這些寓言故事在選入教科書之前,編者必須以學(xué)生的接受能力及教材體系為依據(jù),仔細分析考慮,再對這些選入的寓言作品進行改編,例如翻譯成通俗易懂、適合學(xué)生閱讀與欣賞的白話文。由此可見,目前小學(xué)語文教科書中的寓言作品,無論是在形式方面,還是內(nèi)容的轉(zhuǎn)化方面,其改編特點均表現(xiàn)為“先秦文言文→白話文”的轉(zhuǎn)化過程。
二、小學(xué)語文教科書寓言改編有效性的策略探究
目前,小學(xué)語文教科書寓言改編還存在一定的不足。因此,小學(xué)語文教科書寓言改編實現(xiàn)有效性,針對學(xué)生興趣、特點進行改編,便具有重要意義。這樣,才能夠使小學(xué)生更容易接受寓言作品,更符合學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律,進一步實現(xiàn)優(yōu)化教學(xué)、促進學(xué)生成長的目的。小學(xué)語文教科書寓言改編有效性的具體策略如下:
(1)有效改編——由“難”向“易”轉(zhuǎn)變。對小學(xué)階段的學(xué)生而言,如果寓言作品的學(xué)習(xí)難度過大的話,學(xué)習(xí)起來便具有一定的困難性。特別是對小學(xué)低階段的學(xué)生來說,難懂的寓言會降低他們的學(xué)習(xí)興趣,影響最終的學(xué)習(xí)效果。因此,使寓言作品由“難”向“易”轉(zhuǎn)變,便顯得極為重要。例如:《揠苗助長》,原文出自于《孟子·公孫丑》。原文是由“農(nóng)人拔苗”的情節(jié)與評論組合而成的,原文直接引入小學(xué)語文教科書顯然不具合理性。因此,必須對原文適當?shù)剡M行改編,精心地改編成通俗易懂的白話文。這樣,不但使學(xué)生更容易閱讀,而且還學(xué)到《揠苗助長》當中所蘊含的深刻道理。
(2)有效改編——編寫《寓言讀本》,起到彌補課文缺陷的作用。有教材編者認識到,有些寓言非常經(jīng)典,如果進行改編的話便會失去原文的“味道”,但直接引入小學(xué)語文教材又不太切合實際。因此,為了起到彌補課文缺陷的作用,編寫《寓言讀本》便顯得極為重要。這樣,教師在寓言作品教學(xué)過程中,便可以借助《寓言讀本》,讓學(xué)生對其中的寓言作品更加全面、更加深刻地進行解讀,達到優(yōu)化教學(xué)的目的。與此同時,學(xué)生也可以利用《寓言讀本》,選擇符合自己閱讀能力及閱讀興趣的作品進行閱讀,從而使語文課內(nèi)與課外學(xué)習(xí)更具有效性。
(3)以兒童視角,進行教學(xué)設(shè)計。顯然,改編寓言作品的目的便是使語文教科書更能被學(xué)生所接納。換言之,寓言作品的改編是服務(wù)于教學(xué)的。因此,對于寓言作品教學(xué),教師從兒童視角出發(fā)進行精心設(shè)計,便顯得非常重要。傳統(tǒng)寓言作品教學(xué)模式,主要包括講故事、背寓言內(nèi)容等。這樣的教學(xué)方法,一般比較枯燥無味,無法提高學(xué)生學(xué)習(xí)寓言作品的積極性,同時也不能讓學(xué)生細心體會到寓言作品當中的深刻含義。所以,設(shè)計寓言教學(xué)時,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的能力水平進行有效設(shè)計,并結(jié)合寓言作品本身的特點,從而使教學(xué)更有針對性。
(4)對兒童的特殊審美能力進行正確認識。為了編寫出更符合學(xué)生興趣與需求的寓言作品,就應(yīng)該深入了解兒童的特殊審美能力。比如說,兒童是如何解讀寓言的,體現(xiàn)出什么樣的特點。每個人都有審美能力,兒童也不例外,并且兒童的審美能力具有一定的特殊性。對于小學(xué)階段的兒童來說,他們的審美意識的典型特點是結(jié)合他們自身的經(jīng)驗來感知及欣賞,而對于其中的藝術(shù)語言,他們了解程度還不夠深。改編人員應(yīng)該深入校園,多與教師、學(xué)生進行溝通及交流,了解小學(xué)生閱讀寓言文本的基本情況。通過與教師或?qū)W生進行深入交流,尋找編寫寓言作品的靈感,為今后的編寫提供依據(jù)。除此之外,編寫人員還需要對學(xué)生在閱讀寓言文本時的傾向及情感有深刻了解,創(chuàng)作出更加符合兒童興趣、特點的寓言作品。
結(jié)語:通過本課題的探究,認識到目前小學(xué)語文教科書寓言改編的一些基本情況,了解到改編過程中也存在一些較為明顯的不足。因此,合理地進行小學(xué)語文教科書寓言改編便顯得尤為重要。然而,這不是一項一蹴而就的工作,需要從多方面進行完善。例如:改編內(nèi)容要由難向易轉(zhuǎn)變、編寫《寓言讀本》供師生選用、正確認識兒童的特殊審美能力等。相信做好以上這些,小學(xué)語文教科書寓言改編將更具有效性,從而使小學(xué)語文教科書中的寓言故事更貼近兒童,并能夠給兒童深刻的啟發(fā),促進學(xué)生成長。
參考文獻:
[1]崔巒.回顧·總結(jié)·展望——人民教育出版社五十年小學(xué)語文教
材編寫歷程[J].課程·教材·教法,2010(1).
[2]徐薇.兒童視角:引領(lǐng)兒童語文課堂提問的原點與歸宿——對一
節(jié)語文課兒童提問的深度思考[J].小學(xué)語文教學(xué),2014(1).
(江蘇省邳州市向陽小學(xué))