李曉明
[摘要]語言測試對語言學習和教學存在積極或消極的影響,即反撥作用。依據測試對語言的反撥作用,將我省舉行的一次重要的英語考試作文中學生所出現的各種問題提出,并進行分析,找出解決問題的方法,從中獲得啟示。
[關鍵詞]反撥作用 英語教學 英語學習 語言測試
中圖分類號:G42 文獻標識碼:A 文章編號:1671-7597(2009)0720118-01
一、引言
“反撥作用”是指語言測試對教學和學習產生的影響(Hughes 1989)。
事實上,無論哪一類的考試,也不管其規(guī)模大小,重要性高低,都會對教學和學習產生或多或少的影響(李紹山 2005,1)。這種反撥作用的影響可能是積極的,也可能是消極的。本文從我省剛剛舉行的高職高專英語應用能力考試的作文中,選出一些普遍出現的問題進行分析,以其“反撥作用”為大學英語學習和教學服務。
二、背景
今年的作文題目要求如下:李教授是《How to Be an Efficient Eng
lish Learner》一書的作者,著名的英語教育專家。假如你是X大學的學生會主席,寫信給李教授,邀請他給學生作一次演講,面對面地介紹一下英語學習的方法。要求考生在規(guī)定的時間寫出一封不少于80個英語單詞的邀請信。
三、出現的問題及原因
(一)正文問題
從閱卷中我們發(fā)現正文是出問題最多部分:(1)漢語拼音拼寫。(2)英漢結合。(3)抄寫命題的說明或閱讀理解的部分段落。(4)無章法的詞語排列。(5)書法糟糕,卷面混亂。(6)審題錯誤,作文離題。
(二)詞匯問題
學生在一些常用英語詞匯的拼寫上出現錯誤,如:“教授”proffssor,
poffesor;“邀請”please,invist,inviate,invent,inventment;“大學”big school,high school,colige;“介紹”intruduce,interduce,ad
Vertise;“看書”look,see,watch the book等。
(三)句法結構問題
據統(tǒng)計,出錯率較高的句子結構主要有以下幾種情況(例句沒有做任何改動):
1.We believed you'll be come from England and coming to the country of us.We are look forward to waiting you.So we are hope study English to well.I was read your written Book.
2.We invited you give us a talk.We want to you come here next Sunday.
(四)原因
目前我省高職高專院校使用的教材主要有《大學英語》、《新編大學英語》、《新視野大學英語》、《21世紀大學英語》等,這些教材對高職高專學生來說難度有點大;基礎差,有問題的地方很多,卻不知從哪下手解決,隨著時間的推移,形成了“夾生飯”;學過的知識不復習;有的下過功夫,因在一段時間內看不到明顯的效果,就悲觀失望,學習效率與興趣就降低了。
四、啟示與對策
既然語言測試對學生學習和教師教學產生了影響,那么它給我們帶來的啟示是:盡量擺脫或消除測試的消極影響,充分發(fā)揮其積極導向作用,糾正學生在學習中和教師在教學中存在的某些錯誤做法,使英語學習和教學朝著我們所希望的方向發(fā)展。從這個角度看,我們應采取以下對策:
(一)背誦一些好的篇章。背誦是一種被普遍認為頗有成效的語言學習方法。通過背誦學到的不是孤立的詞和句,而是有上下文,有內容,邏輯性較強的連貫話語,是綜合學習的一種重要方式:句和文,結構、功能和情景,語言、語法和語用,語言、邏輯和文化在這里得到了有機的統(tǒng)一,使語言學習具有了整體性質(胡春洞1996)。許多語言學習有突出成就的人,在談到學習經驗時,總會提到背誦這種行之有效的方法(戴煒棟等2002:5)。
(二)增加閱讀量。其實,不論外語還是母語,廣泛閱讀都是十分重要的。國外許多語言學家通過研究發(fā)現:大量的閱讀,包括消遣性閱讀,對提高第二語言能力極有裨益;國內英語專家們對此也有相同的看法:北京大學胡文仲教授說過:“對于初、中級英語學習者,我特別推薦英語簡易讀物,……讀的越多越好,這是學好英語屢試不爽的一個好辦法(《英語學習》1999,8)?!?/p>
五、結語
語言測試對學生學習和教師教學的影響是顯而易見的。實質上,在一些重大考試中,除參加閱卷的小部分老師及專家組以外,很少人能了解到考生的實質答題情況。在某種程度上加劇了測試的消極影響,減少了對學生學習和教師教學工作的積極指導作用。因此,我們希望:在每一次大型英語考試后,能把試卷中發(fā)現的問題統(tǒng)計出來,印發(fā)給第一線的教師,讓他們在教學中,對學生進行有針對性的指導,這樣一來,語言測試的反撥作用才能真正地為大學英語的學習和教學服務。
參考文獻:
[1]Hughes A.Testing for Language Teachers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1989.
[2]李紹山,語言測試的反撥作用與語言測試設計[J].外語界,2005(1).
[3]胡春洞,英語學習論[M].南寧:廣西教育出版社,1996.
[4]戴煒棟、王棟,一項有關英語專業(yè)學生語言學習觀念的調查分析[J].外語界,2002(5).
[5]董亞芬,我國英語教學應始終以讀寫為本[J].外語界,2003(1).