崔 淼
[摘 要]雙語教學(xué)是指用非母語進行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué)。目前高校雙語教學(xué)肩負著培養(yǎng)本國學(xué)生綜合能力和吸引外國留學(xué)生來華學(xué)習(xí)的雙重任務(wù)。本文著重培養(yǎng)本國學(xué)生綜合能力,以專業(yè)實踐課程(廣告心理學(xué))的雙語教學(xué)為例,分析了專業(yè)基礎(chǔ)理論課程與實踐應(yīng)用課程雙語教學(xué)過程的不同以及實踐應(yīng)用課程雙語教學(xué)的局限和優(yōu)勢。
[關(guān)鍵詞]雙語教學(xué) 專業(yè)實踐應(yīng)用課程 教學(xué)方法 課程設(shè)計
校級課題:寧夏大學(xué)2007年雙語教學(xué)課程立項階段性成果
雙語教學(xué)(Bilingual Teaching)是指用非母語進行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué)。對我國而言,雙語教學(xué)是指在漢語之外,用另一門語言(主要是英語)進行非語言學(xué)科的教學(xué)。雙語教學(xué)具有兩個顯而易見的功能:一是讓本國學(xué)生走出去,以了解自身專業(yè)的最新動態(tài)為基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生進行國際間交流能力的功能;另一方面讓外國的學(xué)生走進來,了解和學(xué)習(xí)中國的科技文化,促進各國科學(xué)與文化交流的功能,本文更多關(guān)注前一個功能。大學(xué)的雙語教學(xué)如何培養(yǎng)學(xué)生成長為雙語、雙向交流的科學(xué)、經(jīng)濟和文化的人才。近年來,隨著教育改革的發(fā)展,雙語教學(xué)越來越引起人們的關(guān)注,眾多院校、專業(yè)教師都在逐漸地開展雙語教學(xué)。筆者用“高校雙語教學(xué)”及“大學(xué)雙語教學(xué)”為關(guān)鍵詞在“中國知網(wǎng)”中搜索到2000年到2009年共有366條發(fā)表文獻及15篇碩士論文,內(nèi)容涉及到目前我國高校雙語教學(xué)方方面面,有從對全國雙語課程現(xiàn)狀調(diào)查、雙語師資問題、個案研究、學(xué)生滿意度、及教材等等。筆者從2004學(xué)年開始承擔雙語“廣告心理學(xué)”教學(xué)試點工作,對高校實踐應(yīng)用課程的雙語教學(xué)過程引發(fā)了下列幾個問題的思考。
一、專業(yè)基礎(chǔ)理論和專業(yè)實踐應(yīng)用課程雙語教學(xué)過程的比較
大多數(shù)高校的專業(yè)課都分為專業(yè)基礎(chǔ)理論課程、專業(yè)實踐應(yīng)用課程,分別設(shè)置在大學(xué)低、高年級不同的階段。筆者的體會是針對基礎(chǔ)理論課程和實踐課程的雙語教學(xué),從教學(xué)目標、課程設(shè)計、教材選擇及課程考核方式是有區(qū)別的,應(yīng)該“因課而異”實施教學(xué)過程。
對于基礎(chǔ)理論課程,側(cè)重于學(xué)生學(xué)科基本理論的認知建構(gòu),要求學(xué)生對本學(xué)科的基本知識的掌握“穩(wěn)扎穩(wěn)打”,因此教師可以盡量選擇國外的原版經(jīng)典教材,并通過紙筆考試來衡量學(xué)生是否對講授的知識有所掌握。而對于應(yīng)用實踐課程,側(cè)重于學(xué)生對學(xué)科實踐應(yīng)用的體驗和經(jīng)驗的積累,教材的選擇上側(cè)重于該門課程在實際工作中有那些應(yīng)用,適當?shù)臅r候要結(jié)合國內(nèi)以及當?shù)氐那闆r,編寫案例和設(shè)計活動,而不能一味照搬原版教材,根據(jù)筆者的體會,學(xué)生對實踐課程中國外的或離自己現(xiàn)實較遠的案例由于無法遷移,通常會表現(xiàn)出困惑,難于全面的理解,提出質(zhì)疑,進而影響學(xué)生對專業(yè)知識的掌握。
二、雙語教學(xué)的局限
雙語教學(xué)必定比母語教學(xué)給教師和學(xué)生的壓力更多。從近期關(guān)于雙語教學(xué)的文獻和與從事雙語教師的座談內(nèi)容中不難發(fā)現(xiàn),研究者和教師對雙語教學(xué)的局限有著共識:專業(yè)課程的雙語教學(xué)應(yīng)以教授專業(yè)知識、培養(yǎng)專業(yè)能力為目標,但要完成該教學(xué)目標卻受到教師和學(xué)生英語語言能力的制約,具體表現(xiàn)為以下幾個方面:
(一)學(xué)生英語能力水平層次不齊
學(xué)生由于教育背景或個人原因,英語聽、說、讀、寫能力很難整齊劃一。專業(yè)課程的教授通常是以系、班為單位,不可能根據(jù)學(xué)生的英語能力分班教學(xué)。這就使得教師教授同樣的內(nèi)容,學(xué)生卻因英語能力的不同而接受的不同。教師不能就低不就高或就高不就低,課程設(shè)計變得相當困難。筆者的體會是一定要布置課前預(yù)習(xí),甚至要給出一定的中文輔導(dǎo)材料。提前告之學(xué)生,有能力的同學(xué)應(yīng)當先研習(xí)英文材料后讀中文材料,中文材料可用來檢查英文材料學(xué)習(xí)掌握情況。而讀英文材料有困難的學(xué)生可以一邊英文、一邊中文對照。并提醒學(xué)生注意英語是聽、說、讀、寫四個能力并重,在日常學(xué)習(xí)中要取長補短,關(guān)注自己的弱項,課程的考核雖然是專業(yè)能力的考核,但由于以英語為語言載體,要特別強調(diào)良好的英語語言能力的培養(yǎng)是學(xué)生課下自己要逐漸積累成長的過程,而并非課堂教學(xué)促就。
英語語言能力是一種反復(fù)實踐可習(xí)得的能力,如果課程設(shè)計要給學(xué)生學(xué)習(xí)和實踐的機會,學(xué)生就會在專業(yè)和英語方面有所長進。以廣告心理學(xué)的雙語教學(xué)課程為例,筆者結(jié)合英語教學(xué)的經(jīng)驗,將最終目標化解為不同的階段。首先在第一節(jié)課告訴學(xué)生教學(xué)大綱、平時考察形式和期末考核形式,由平時的單元考察,分別積累不同形式英語匯報的經(jīng)驗,如3-5分鐘的廣告設(shè)計理念匯報、圖表案例分析、調(diào)研報告分析及廣告案例分析,每次給學(xué)生匯報的模板作為參考。階段目標達成后,期末考試將是各階段知識和能力整合。在教學(xué)過程中,教師要注意與學(xué)生交流,了解學(xué)生對課程學(xué)習(xí)的感受,及時調(diào)整教學(xué)內(nèi)容和活動設(shè)計,盡量減輕對雙語課程的畏難情緒,持久保持學(xué)習(xí)興趣。
(二)自編教材能力有限,原版教材昂貴、影印教材附加英文文獻
雙語教材是雙語課程資源的核心部分,是實施雙語教學(xué)的重要基礎(chǔ),同時也是制約高校雙語教學(xué)開展的瓶頸。大學(xué)課程種類繁多,有些課程在一個學(xué)校僅有一名教師教授,編寫雙語教材是一個團隊的工作,除了專業(yè)教師,語言方面還要邀請英語專業(yè)的教師。因此,自己編寫教材的能力非常有限。
大多數(shù)老師愿意采用影印教材,相對原版教材便宜,學(xué)生愿意支付相應(yīng)的費用。但影印教材基本是滯后國外最新版本四、五年,對于時效性比較強的課程而言,減弱了直接讀原版教材能獲得新知識的優(yōu)勢。不過教師可以結(jié)合自己的專業(yè)領(lǐng)域的科研,查找相應(yīng)的英文文獻作為補充。
對英語能力較差的學(xué)生,閱讀英語教材是個障礙,專業(yè)知識的獲得精力被英語語言分散。是否給予中文材料補充,雙語教學(xué)中一直也有這個有爭議。一方認為雙語教學(xué)的魅力就在于讀原汁原味的專業(yè)知識,輔以中文材料,無疑是讓學(xué)生繼續(xù)用中文學(xué)習(xí),在雙語教學(xué)中沒有獲得成長。另一方面認為,學(xué)生語言理解都存在困難,又如何能對專業(yè)知識的掌握。筆者認為,二者之間的矛盾確實一時難于解決,但要本著因人而異,因材施教的規(guī)律,對于不同能力的學(xué)生給予不同的指導(dǎo),鼓勵他們在自己的能力的基礎(chǔ)上更進一步。
(三)對教師專業(yè)能力、外語能力及教學(xué)能力的考驗
雙語課程教學(xué)目標的多樣性要求雙語教師不僅要具備精深的專業(yè)知識,還要擁有良好外語能力和扎實的教學(xué)能力。從已有的相關(guān)文獻可歸納出目前高校雙語教學(xué)師資可分為五類:有海外留學(xué)背景的專業(yè)老師;有外語專業(yè)背景的專業(yè)教師;經(jīng)過雙語教學(xué)培訓(xùn)的專業(yè)老師;外籍專業(yè)教師;網(wǎng)絡(luò)課程中的雙語教師。筆者所在的西部高校,雙語教師資源短缺。目前從事雙語教學(xué)的教師主要是經(jīng)過雙語培訓(xùn)的骨干教師,專業(yè)能力和教學(xué)能力很強,但外語能力參差不齊。雙語教師普遍希望有學(xué)習(xí)和進修的機會來提高自己的雙語教學(xué)能力。校方或相關(guān)管理機構(gòu)能積極響應(yīng)雙語教師愿望,撥出資金和時間對教師進行集中培訓(xùn)的話,培訓(xùn)效果將會是顯著的。筆者所在的學(xué)校從2004年至今選送專業(yè)教師前往英國南安普頓商學(xué)院進行雙語教學(xué)的暑期短期培訓(xùn),盡管培訓(xùn)時間短暫,對語言能力本質(zhì)提高是不夠的,但參與培訓(xùn)的老師,包括本人在內(nèi)對雙語教學(xué)都受益匪淺,老師們普遍反映更多體會到雙語教學(xué)設(shè)計是關(guān)鍵。筆者在教學(xué)中對學(xué)生雙語能力的培養(yǎng)正是基于自己受過的培訓(xùn)的啟發(fā),將教學(xué)目標分為不同的階段,給學(xué)生可供模擬的模版,最終的考核形式是各個階段性學(xué)習(xí)的整合。校方可以有計劃地資助雙語教學(xué)與研究中心成員參加留學(xué)預(yù)科學(xué)院“國際雙語教學(xué)資格證書(IBTQ)”的課程培訓(xùn)、教育部“雙語教學(xué)骨干教師高級研修班”的暑期集訓(xùn)或國內(nèi)其他培訓(xùn)中心(如華東師范大學(xué)雙語教育研究中心)的短期培訓(xùn)。
三、專業(yè)應(yīng)用實踐課程雙語教學(xué)的優(yōu)勢
盡管雙語教學(xué)存在著許多的不足,但從長遠發(fā)展的觀點來看,雙語教學(xué)的優(yōu)勢將隨著學(xué)生和教師能力的增長,這些局限性將會突破,各方應(yīng)當給予雙語教學(xué)成長空間和時間。
因從事“廣告心理學(xué)”應(yīng)用實踐課程的雙語教學(xué),筆者對應(yīng)用專業(yè)課程的優(yōu)勢有著更多的體會,可以使學(xué)生“大開眼界”,主動、直接了解國外最新動態(tài)。廣告心理學(xué)在心理學(xué)課程體系中是一門實踐應(yīng)用較強的學(xué)科,國內(nèi)起步較晚,從事該領(lǐng)域的研究人員也相對較少。但在國外,該門學(xué)科相當發(fā)達,從斯科特的研究開始至今已有80年的發(fā)展歷程,關(guān)于該領(lǐng)域的教材、文獻及多媒體素材數(shù)不勝數(shù),例如,可口可樂、通用等國際品牌的廣告、嘎納廣告大獎、美國廣告大獎等等。學(xué)生還可以通過因特網(wǎng)的國際資源,直接獲得所需的信息。但在浩瀚的網(wǎng)絡(luò)知識中如何不迷失自己則是一個更為重要的問題。根據(jù)筆者在體會,在課堂教學(xué)過程中教師若能合理分析教學(xué)目標,深入了解學(xué)生當下的能力,通過教學(xué)設(shè)計引導(dǎo)學(xué)生以解決問題為中心去主動探索自己所需的知識,雙語教學(xué)會達到良好的效果。
以“生活方式”一章為例,就原版教材上的案例而言,是以當代美國人的生活方式做市場細分,有些目標群體甚至是學(xué)生所不能理解的,與學(xué)生生活現(xiàn)實遠離。教師首先布置預(yù)習(xí)作業(yè),通過網(wǎng)絡(luò)具體了解美國人的生活方式有哪些,具體特點是什么,每種生活方式下的人群消費何種雜志、觀看何種電視節(jié)目,購買怎樣的電子產(chǎn)品等等。在課堂中講授中側(cè)重于廣告制作與不同目標群體生活方式之間的關(guān)系,以及對如何二者關(guān)系進行研究,研究結(jié)果的應(yīng)用過程。而后介紹幾個國內(nèi)的目標群體,引導(dǎo)學(xué)生通過調(diào)研的方式探查國內(nèi)某個人群的生活方式,結(jié)合某種產(chǎn)品,進行廣告設(shè)計及可行性分析,以小組為單位成果匯報。這里要注意的是,成果匯報要設(shè)定一個情景,例如“假設(shè)你們小組目前是某個廣告公司的小團隊,正在承擔某個國外公司的產(chǎn)品廣告設(shè)計的項目,你們的設(shè)計將要用英語匯報給客戶方”,學(xué)生在設(shè)置的情景中更好地理解和完成作業(yè)內(nèi)容。結(jié)果匯報必須以英語為語言載體,但要給出匯報內(nèi)容英文模板和關(guān)鍵詞作為參考信息,讓學(xué)生在模仿中學(xué)習(xí)和創(chuàng)造。學(xué)生在這種半開放的實踐學(xué)習(xí)中,很多學(xué)生都能利用英語關(guān)鍵詞在國外的網(wǎng)站上有選擇地搜索信息、并能用模板組織和呈現(xiàn)專業(yè)知識。雙語教學(xué)的優(yōu)勢在這一過程中體現(xiàn)。在幾輪的教學(xué)實踐中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生通過多次匯報的鍛煉,可以克服用英語匯報的恐懼,并能體會到雙語教學(xué)所要培養(yǎng)目標的意義,更愿意接受雙語教學(xué)。與基礎(chǔ)理論課程相比較,應(yīng)用實踐課程形式多樣化,難于理解的理論少,動手實踐機會多,易于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
當激發(fā)出學(xué)生對雙語課程的興趣后,學(xué)生會主動尋求與該課程相關(guān)的各種資源。每輪教學(xué)中都有學(xué)生主動推薦給筆者相關(guān)的網(wǎng)站、課件、文獻、書籍以及精彩的廣告。從這一層面上看,雙語課程是一個教學(xué)相長的環(huán)境,教師也能從中獲得成長,為今后的教學(xué)增加了積累。
參考文獻
[1]馮晨昱,李桂山。 高校雙語教學(xué)存在的問題及對策研究[J],教育探索,2008,第209卷11期,67-68
[2]鄧俊。論高校雙語教學(xué)原版教材的本土化,中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊[J],2008,第16期,145-146
[3]劉曉麗,劉曉芹。心理學(xué)專業(yè)開展雙語教學(xué)的思考,西北醫(yī)學(xué)教育[J],2007,第15卷第2期,327-328
[4]郭夢秋。高校雙語教學(xué)的教師培訓(xùn)策略,中國成人教育,2007,第7期[J],105-105