摘要:語言文字是歷史不斷發(fā)展和沉淀過程中所形成的民族標(biāo)志,具有極強(qiáng)的民族凝聚力,尤其對(duì)于歷史文化沿革的繼承和傳播有著極其重要的意義。我國(guó)有56個(gè)民族,包含了55個(gè)少數(shù)民族,大多數(shù)少數(shù)民族有自己獨(dú)特的語言及文字。近些年,隨著社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,各民族之間的溝通與交往也愈加頻繁,少數(shù)民族語言及文字的發(fā)展面臨前所未有的挑戰(zhàn)。該文以少數(shù)民族語言為切入點(diǎn),探析其在發(fā)展過程中遇到的問題,以及面臨的挑戰(zhàn),通過對(duì)當(dāng)下發(fā)展現(xiàn)狀的剖析,進(jìn)一步探索少數(shù)民族語言的發(fā)展之路,以期更好地傳承少數(shù)民族語言及文字,促進(jìn)我國(guó)少數(shù)民族語言的不斷發(fā)展。
關(guān)鍵詞:少數(shù)民族;語言;發(fā)展探究;歷史文化;傳承;文字
中圖分類號(hào):H2 " " " " " " " " " " " " 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A " " " " " " " " 文章編號(hào):2096-4110(2023)08(b)-0035-05
A Holistic Study of the Development of Minority Language Research
Mukediman·Ahemaiti
(Xinjiang Institute of Technology, Aksu Xinjiang, 843100, China)
Abstract: Language and writing are national symbols formed during the continuous development and sedimentation of history, with strong national cohesion, especially of great significance for the inheritance and dissemination of historical and cultural evolution. There are 56 ethnic groups in China, including 55 ethnic minorities, most of whom have their own unique languages and scripts. In recent years, with the continuous development of society and economy, communication and exchanges between various ethnic groups have become increasingly frequent, and the development of minority languages and scripts is facing unprecedented challenges. This article takes ethnic minority languages as the starting point to explore the problems and challenges they encounter in the development process. By analyzing the current development status, it further explores the development path of ethnic minority languages, with the aim of better inheriting ethnic minority languages and writing, and promoting the continuous development of ethnic minority languages in China.
Key words: Ethnic minorities; Language; Development inquiry; History and culture; Inheritance; Written words
文化的傳承與發(fā)展離不開語言和文字,文化是某個(gè)階段的社會(huì)群體所獨(dú)有的精神、思想、物質(zhì)、智力及情感等方面的總和,囊括了每個(gè)民族千百年來所積淀的知識(shí)經(jīng)驗(yàn),而文化的傳承全都依賴語言和文字的世代相傳,語言和文字代表著人類知識(shí)進(jìn)化的過程,也反映了人們?cè)谀骋惶囟〞r(shí)期及社會(huì)發(fā)展階段的社會(huì)狀態(tài),語言和文字的流傳是人類文明能夠長(zhǎng)久發(fā)展的重要原因。民族的語言和文字是某一特定族群的標(biāo)志,也是一個(gè)具有獨(dú)特性的民族區(qū)別于其他民族的主要特征之一,民族語言能維系特定族群內(nèi)部的穩(wěn)定性,可以促進(jìn)民族內(nèi)部的團(tuán)結(jié)。隨著現(xiàn)代化社會(huì)的不斷發(fā)展,少數(shù)民族的語言正面臨著巨大的挑戰(zhàn)與危機(jī)。因此,我國(guó)少數(shù)民族的語言文化需要重點(diǎn)關(guān)注,讓特定的風(fēng)俗得到傳承和體現(xiàn);保護(hù)好少數(shù)民族語言,也是促進(jìn)我國(guó)民族團(tuán)結(jié)與民族關(guān)系穩(wěn)步健康發(fā)展的必要舉措。目前,我國(guó)的多種民族語言,具有極高的學(xué)術(shù)價(jià)值,它們可以幫助我們更好地了解歷史,利于解開歷史的謎團(tuán),讓我們對(duì)于人類社會(huì)的發(fā)展擁有更全面的了解與認(rèn)識(shí)。同時(shí),少數(shù)民族語言的保護(hù)還能讓溝通交流變得更加多樣化,有利于豐富我國(guó)的文化資源,所以應(yīng)當(dāng)積極研究少數(shù)民族的語言發(fā)展過程及發(fā)展現(xiàn)狀,并針對(duì)存在的問題做出及時(shí)調(diào)整,以期更好地保護(hù)少數(shù)民族語言文字。
1 少數(shù)民族語言
現(xiàn)存的少數(shù)民族語言經(jīng)歷了歷史長(zhǎng)河的沖刷與洗禮,在人們長(zhǎng)期的日常生活使用過程中形成。一個(gè)民族的文字創(chuàng)造與產(chǎn)生的過程,與自身的歷史文化積淀息息相關(guān),各民族的祖先在創(chuàng)造獨(dú)特的民族文字時(shí),有其獨(dú)有的思維方式,從而形成了具有民族特色的世界觀,所以在研究民族文化的同時(shí),應(yīng)當(dāng)重視語言的民族特性對(duì)整個(gè)文化發(fā)展的影響。每一個(gè)人都對(duì)自己的民族語言文化有極強(qiáng)的認(rèn)同感,也深愛著自己的民族語言及文字,把民族語言及文字作為自身民族特征的主要代表,也將民族語言和文字作為民族發(fā)展的重要組成部分,對(duì)于自身獨(dú)有的語言和文字擁有共同的意識(shí)及統(tǒng)一的愿望[1]。除此之外,每一個(gè)人對(duì)于自身獨(dú)有的語言及文字存在獨(dú)特的情感,擁有尊重和傳承的心理,因此,對(duì)于本族的語言和文字有著不同程度的守舊心態(tài)。很多民族或群體,都通過大量的實(shí)踐積累,創(chuàng)造了豐富的物質(zhì)文明及精神文明,在總結(jié)相應(yīng)知識(shí)經(jīng)驗(yàn)及社會(huì)生活經(jīng)歷的基礎(chǔ)之上,創(chuàng)造出了流傳至今的語言及文字。各個(gè)民族在自身與自然界抗?fàn)幍倪^程中,為了能夠獲得生存的條件和機(jī)會(huì),形成了自身獨(dú)特的語言文化,這些具有歷史沿革的生存經(jīng)驗(yàn)及知識(shí)積累,被不斷地繼承和發(fā)展。
2 少數(shù)民族語言的發(fā)展現(xiàn)狀
在經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展和社會(huì)全球化的今天,越來越多的科技與文化實(shí)現(xiàn)了跨區(qū)域交流,信息技術(shù)的不斷發(fā)展又加劇了民族間的文化交流。近些年來,國(guó)內(nèi)外文化交流日益加劇,政治、經(jīng)濟(jì)及文化的多樣性受到嚴(yán)重沖擊與挑戰(zhàn),民族文化面臨的壓力與日俱增,人類的文明多樣性也相繼削減,如果再不重視民族文化及語言,將會(huì)流失許多人文社會(huì)資源[2]。由于全球化的沖擊,我國(guó)少數(shù)民族的語言及文字也面臨著前所未有的困境,隨著社會(huì)發(fā)展與國(guó)際交流增多,一些民族語言及文字,正逐漸消失,需要盡可能地保護(hù)我國(guó)少數(shù)民族的語言,并出版一些少數(shù)民族語言及文字的讀物,保障少數(shù)民族語言學(xué)習(xí)的環(huán)境及民族語言傳承的空間。
2.1 少數(shù)民族文化產(chǎn)品不足
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,全世界語言消失的速度也在不斷加快,不同文化在交融的同時(shí)也帶來語言多樣性的減少。我國(guó)作為一個(gè)多民族國(guó)家,擁有豐富多樣的民族語言及文字,這是歷史不斷演進(jìn)過程中仍然流傳的文化符號(hào),是燦爛中華文化不可缺失的一部分,但目前受到全球化的影響與沖擊,民族文化及語言的保護(hù)勢(shì)在必行。除了少數(shù)民族文化體系相對(duì)缺失外,民族文化產(chǎn)品不足也是當(dāng)下面臨的一大困境,各種民族文化保護(hù)措施仍需進(jìn)一步完善。受少數(shù)民族語言文學(xué)類的刊物市場(chǎng)規(guī)模小、生產(chǎn)成本高、受眾人數(shù)不多等因素影響,少數(shù)民族語言的刊物、書籍等較少;少數(shù)民族語言文字類的節(jié)目及影視劇涉獵區(qū)域也較為狹窄,少數(shù)民族語言文化作品難以得到有效的傳播,無論文化作品的數(shù)量及質(zhì)量都難以得到有效的保證,這就造成了一些少數(shù)民族語言文化的傳承者,缺乏基礎(chǔ)的閱讀資源及社會(huì)資源,進(jìn)而造成接觸的少數(shù)民族文化產(chǎn)品也十分有限。
2.2 少數(shù)民族語言使用頻率較低
我國(guó)共有55個(gè)少數(shù)民族,但在人口分布上,少數(shù)民族占總?cè)丝诘谋壤鄬?duì)較少,隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,很多少數(shù)民族原有的生活習(xí)慣與方式在悄然發(fā)生改變,很難保持其獨(dú)特的生活方式,這在很大程度上對(duì)少數(shù)民族語言的發(fā)展起到阻礙作用,少數(shù)民族語言的生存空間越來越少。少數(shù)民族中越來越多的“新生代”開始逐漸放棄母語學(xué)習(xí),本民族語言的使用頻率越來越低。隨著時(shí)間的推移,民族與民族之間的界限越來越不明顯,地域之間的限制越來越少,各民族之間的融合也越來越多,各族人民在各種場(chǎng)合以不同的方式形成聚集,使得多樣的民族文化得以碰撞,并隨時(shí)間不斷流逝思想上不斷交流[3]。
3 少數(shù)民族語言保護(hù)的必要性
3.1 順應(yīng)國(guó)際大趨勢(shì)
隨著我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,大部分地區(qū)的少數(shù)民族逐步放棄使用民族語言,進(jìn)一步促進(jìn)了民族融合,改善了人民群眾的生活條件,但卻將民族語言置于瀕臨消亡的危險(xiǎn)境地,特別是一些使用人數(shù)較少的少數(shù)民族語言。據(jù)統(tǒng)計(jì),在我國(guó),少數(shù)民族語言使用人數(shù)在1 000人以下的有20多種,如赫哲族語、滿語、仙島語、木佬語、土家語等,這些少數(shù)民族語言隨著少數(shù)民族人口的急劇下降隨時(shí)面臨消亡的危險(xiǎn)[4]。在國(guó)際上,自20世紀(jì)80年代開始對(duì)瀕危語言的重視程度逐漸提高,瀕危語言被納入國(guó)際語言學(xué)界的保護(hù)范圍,我國(guó)則是在20世紀(jì)90年代開始提高對(duì)瀕危語言保護(hù)的重視程度,2000年我國(guó)第一次在中國(guó)社科院召開了以“瀕危語言”為主題的研討會(huì),這一舉措標(biāo)志著我國(guó)開始正式開展瀕危語言的保護(hù)工作,并逐漸認(rèn)識(shí)到這一工作的緊迫性,出版了關(guān)于少數(shù)民族語言保護(hù)與發(fā)展的大量著作,比如徐世璇的《瀕危語言研究》、戴慶夏主編的《中國(guó)瀕危語言個(gè)案研究》、劉輝強(qiáng)的《拯救羌語支瀕危語言——爾蘇語、納木依語、貴瓊語、扎巴語資料的記錄和保存》等,從多個(gè)角度強(qiáng)調(diào)了瀕危語言保護(hù)的重要性。因此,搶救和保護(hù)我國(guó)語言資源的當(dāng)務(wù)之急是開展少數(shù)民族瀕危語言有聲語檔建設(shè),從而引領(lǐng)我國(guó)瀕危語言研究保護(hù)的潮流。
3.2 傳承少數(shù)民族文化的需要
在民族文化的組成中,民族語言是必不可少的重要組成部分,在很大程度上它體現(xiàn)出一個(gè)民族的主要思維習(xí)慣,并將民族中獨(dú)有的風(fēng)俗囊括其中,也是隨歷史不斷沉淀,一代代的少數(shù)民族人民不斷進(jìn)行總結(jié)而積累下來的寶貴財(cái)富,它包含著這個(gè)民族對(duì)世界的認(rèn)知及日常的生活經(jīng)驗(yàn)。近年來,瀕危語言的保護(hù)工作已引起各方人士的廣泛關(guān)注,取得一些成績(jī),不少瀕危語言得到搶救性的記錄,一些語言在一定范圍內(nèi)部分恢復(fù)了交際功能。但也存在不足,為了更好地保護(hù)和發(fā)展少數(shù)民族語言,維護(hù)語言文化的多樣性,當(dāng)務(wù)之急是強(qiáng)化和鼓勵(lì)瀕危語言的使用,擴(kuò)大其使用范圍,充分體現(xiàn)其功能,不斷提高該語言的生命力。
4 進(jìn)一步保護(hù)和傳承少數(shù)民族語言的策略
為了讓少數(shù)民族語言在高速發(fā)展的現(xiàn)代化社會(huì)得以保護(hù)與傳承,政府高度重視,出臺(tái)了相關(guān)文件,用以大力推廣和規(guī)范國(guó)家通用語言文字使用,開展少數(shù)民族特色文化保護(hù)工作,加強(qiáng)少數(shù)民族語言文字和經(jīng)典文獻(xiàn)的保護(hù)和傳播。在少數(shù)民族地區(qū)應(yīng)該盡可能地順應(yīng)時(shí)代需求,加大對(duì)少數(shù)民族語言的保護(hù)力度,不斷創(chuàng)新,促進(jìn)少數(shù)民族語言的傳承與發(fā)展符合現(xiàn)代化社會(huì)發(fā)展的傳承方式。少數(shù)民族地區(qū)如何進(jìn)一步促進(jìn)少數(shù)民族語言的保護(hù)與傳承,本文提出幾點(diǎn)建議。
4.1 加強(qiáng)宣傳,提高認(rèn)識(shí)
為了進(jìn)一步保護(hù)與傳承少數(shù)民族語言,加強(qiáng)宣傳、提高人民的基本認(rèn)知是十分必要的途徑,黨和國(guó)家十分重視,出臺(tái)了許多相關(guān)的保護(hù)政策與措施,落實(shí)了以漢語為基本語言的我國(guó)少數(shù)民族語言文字保護(hù)工作,有利于少數(shù)民族語言的傳承與發(fā)展。比如,在貴州省的企事業(yè)單位招聘中,政府通過對(duì)部分崗位招聘要求進(jìn)行調(diào)整,讓學(xué)校重視少數(shù)民族語言,努力進(jìn)行黨和國(guó)家基本語言政策的宣傳,使少數(shù)民族人們能夠重視自身的語言傳承,為少數(shù)民族語言的保護(hù)與傳承提供更好的環(huán)境與條件[5]。從目前的研究來看,大部分少數(shù)民族語言消失,主要由于民族語言的使用族群自身失去了對(duì)民族語言的重視,他們往往認(rèn)為,如果在外使用本民族語言會(huì)顯得很不合群。隨著不斷宣傳教育,少數(shù)民族人們對(duì)母語的態(tài)度不斷發(fā)生改變,這在普定縣石板村苗語的使用上最為突出。因此,為了能夠更好地對(duì)少數(shù)民族語言進(jìn)行保護(hù)與傳承,加強(qiáng)最基本的宣傳工作是十分必要的,這能夠從根本上轉(zhuǎn)變少數(shù)民族人們對(duì)本民族語言的態(tài)度,使其從內(nèi)心深處發(fā)現(xiàn)本民族語言的重要性,并以漢語為主要語言協(xié)同發(fā)展自身的少數(shù)民族語言,從而更好地增強(qiáng)他們的民族認(rèn)同感[6]。隨著我國(guó)城鎮(zhèn)化建設(shè)的不斷推進(jìn),人們?cè)谛颅h(huán)境中使用語言的情況也不斷發(fā)生改變,人們聚集的頻率增多,人群越來越復(fù)雜,在語言的使用上更多以漢語為主,少數(shù)民族語言的使用頻率逐漸減少,這種變化對(duì)于少數(shù)民族語言的保護(hù)工作有重大影響,給相關(guān)工作的推進(jìn)增加了難度,也給我國(guó)民族文化與民族語言的發(fā)展帶來極大沖擊。
4.2 加強(qiáng)少數(shù)民族語言及文字信息化建設(shè)
在我國(guó),少數(shù)民族語言及文字信息化建設(shè)從20世紀(jì)80年代開始,經(jīng)過多年努力,已取得了一定成果。隨計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用普及率越來越高,我國(guó)少數(shù)民族語言及文字研究與計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的融合度越來越高,除了最基本的計(jì)算機(jī)操作系統(tǒng)以外,在日常的計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)通訊中少數(shù)民族語言及文字信息化也得到運(yùn)用[7]。2004年1月,我國(guó)曾推出第一款維吾爾族語言文字的手機(jī);到了2007年,中國(guó)移動(dòng)又成功推出了蒙古文手機(jī),幫助蒙古族人們更加快捷地進(jìn)行交流溝通,給蒙古族人們提供了更多的便利。隨著時(shí)間的不斷推移,越來越多的少數(shù)民族語言開始錄入到手機(jī)系統(tǒng)中,部分電腦軟件也開始開發(fā)少數(shù)民族語言的版本,使其使用能夠更好地符合少數(shù)民族特色,比如在軟件的界面與菜單上可以實(shí)現(xiàn)從右向左的書寫功能,滿族、維吾爾族有此書寫習(xí)慣。在我國(guó)少數(shù)民族中,除了個(gè)別民族外,53個(gè)民族有自己獨(dú)特的語言,在這些民族中甚至有部分民族擁有多種不同的語言。據(jù)統(tǒng)計(jì),我國(guó)55個(gè)少數(shù)民族中總共有100多種語言,隨著時(shí)代的不斷發(fā)展,少數(shù)民族語言的多樣性在逐漸減少,為了能夠進(jìn)一步保護(hù)民族文化,使民族語言文字能夠得到更好的繼承與傳承,對(duì)民族語言文字進(jìn)行信息化建設(shè)是必要的手段,它能夠有效促進(jìn)民族地區(qū)各項(xiàng)事業(yè)的發(fā)展。通過對(duì)少數(shù)民族語言文字進(jìn)行規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的信息化建設(shè),可以極大地促進(jìn)民族地區(qū)人們之間的日常交際與溝通,使得各民族間能夠團(tuán)結(jié)共進(jìn)、和諧發(fā)展。
4.3 建設(shè)少數(shù)民族語言數(shù)據(jù)庫(kù)
數(shù)據(jù)庫(kù)就是按照研究目的或者根據(jù)研究對(duì)象的性質(zhì)將紙質(zhì)材料與數(shù)據(jù)組織起來的集合體。對(duì)于少數(shù)民族語言而言,由于它具有規(guī)?;?、多樣化的特性,因此其材料整理十分復(fù)雜,所以在具體的數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)過程中,必須使用現(xiàn)代化的互聯(lián)網(wǎng)計(jì)算機(jī)設(shè)備,才能更加方便地進(jìn)行原材料處理。在傳統(tǒng)的語言數(shù)據(jù)庫(kù)中,往往只用單一的文字信息來進(jìn)行記錄,有較高的主觀性,一般由記錄者對(duì)少數(shù)民族語言進(jìn)行聽音、辨音,缺乏關(guān)鍵性的認(rèn)證標(biāo)志[8]。通過對(duì)現(xiàn)代圖像與語音文件文體的運(yùn)用,可以有效解決這些問題,它通過視頻來記錄少數(shù)民族語言,可以完整地還原少數(shù)民族語言的實(shí)際發(fā)音,最后生成一個(gè)專有文件,調(diào)用少數(shù)民族語言文件時(shí)也會(huì)更加高效便捷。同時(shí),在進(jìn)行語音數(shù)據(jù)庫(kù)錄入時(shí),可以通過一些語音分析平臺(tái)來對(duì)模糊不清的語音進(jìn)行定性,提高語言錄入的精確度與準(zhǔn)確度。
4.4 編撰詞典
少數(shù)民族瀕危語言作為人類活化石應(yīng)該引起社會(huì)的足夠關(guān)注。少數(shù)民族語言和地方方言是一個(gè)民族和一個(gè)地方最具特色的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)[9]。語言和文字是一個(gè)民族的文化載體,語言和文字消失了,文化也就消失了。因此要大力宣傳保護(hù)和拯救民族語言文字的重要性。另外,認(rèn)真落實(shí)保護(hù)民族語言文字的法律規(guī)定。多年來,我國(guó)為了推動(dòng)國(guó)家通用語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其健康發(fā)展,促進(jìn)各民族、各地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化交流,推廣普通話和規(guī)范漢字取得很大成效。要推動(dòng)少數(shù)民族語言文字的使用和普及,編撰發(fā)行《壯漢詞匯》《壯漢詞典》《壯文社會(huì)用字規(guī)范手冊(cè)》等民族詞典詞匯工具書,積極推進(jìn)建設(shè)中國(guó)少數(shù)民族瀕危語言有聲數(shù)據(jù)庫(kù)[10]。
5 結(jié)束語
我國(guó)是一個(gè)多民族的社會(huì)主義國(guó)家,各民族作為不可分割的重要組成部分,既平等互助,也相互依存、共同發(fā)展。在實(shí)際的民族發(fā)展過程之中,通過不斷努力探索和奮斗,形成了民族平等及民族區(qū)域自治的多樣化政策,這些既是民族和諧的主要基石,也是各民族共同發(fā)展、實(shí)現(xiàn)中華民族振興的必然之路?;诿褡逭叩耐菩泻蛯?shí)施,少數(shù)民族語言的發(fā)展過程也必須遵循黨和國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)方針。我們要客觀公正而平等地對(duì)待少數(shù)民族語言的發(fā)展,只有充分尊重民族的個(gè)性化及多樣化,才能保障少數(shù)民族地區(qū)的穩(wěn)定發(fā)展,進(jìn)而促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)及中華民族的振興。遵循民族及語言“多元一體”的發(fā)展原則,在語言的發(fā)展過程中,積極平衡各語言之間的關(guān)系,促進(jìn)語言的發(fā)展與傳承,使各民族之間實(shí)現(xiàn)語言互通互補(bǔ),從而形成良性的語言競(jìng)爭(zhēng)。同時(shí)也要平衡好少數(shù)民族語言與通用語之間的關(guān)系,明確不同語言間的個(gè)性及共性,實(shí)現(xiàn)多元化的協(xié)同發(fā)展。