亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        二語習(xí)得中的語碼轉(zhuǎn)換

        2021-10-26 04:41:18余珺
        今古文創(chuàng) 2021年36期
        關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換二語習(xí)得語言

        【摘要】語碼轉(zhuǎn)換是語言交際中的普遍現(xiàn)象,是語言接觸的結(jié)果之一,它普遍存在于雙語或多語社會(huì)中,也存在于二語或多語學(xué)習(xí)者中。本文在談?wù)撜Z碼轉(zhuǎn)換及其功能的基礎(chǔ)上,討論二語習(xí)得過程中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,及語碼轉(zhuǎn)換對(duì)二語習(xí)得的影響。

        【關(guān)鍵詞】二語習(xí)得;語碼轉(zhuǎn)換;語言

        【中圖分類號(hào)】H315? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2021)36-0127-02

        語碼轉(zhuǎn)換(Code-switching)作為語言接觸的結(jié)果之一,不僅受到了語言學(xué)家們的廣泛關(guān)注,在人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)等眾多領(lǐng)域中,也受到了重視。

        關(guān)于語碼轉(zhuǎn)換這個(gè)術(shù)語,研究者們往往根據(jù)自己的研究目的、研究方法和對(duì)該現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)進(jìn)行定義。出于這樣的原因,直到今天仍然找不到一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的、統(tǒng)一的對(duì)于語碼轉(zhuǎn)換的定義。不過根據(jù)前人的定義,可以大致把這些定義分成三類:1.認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換與語碼混用之間存在區(qū)別;2.認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換與語碼混用沒有什么區(qū)別;3.對(duì)于二者之間是否存在區(qū)別不置可否[1]。本文談?wù)摰恼Z碼轉(zhuǎn)換包括句間語碼轉(zhuǎn)換和句內(nèi)語碼混用。

        雖然目前仍然找不到一個(gè)統(tǒng)一的對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的定義,但是一般認(rèn)為,語碼轉(zhuǎn)換是指人在對(duì)話或交談中使用兩種甚至更多種語言變體的現(xiàn)象。

        Poplack根據(jù)語言轉(zhuǎn)換發(fā)生的層次結(jié)構(gòu),將語碼轉(zhuǎn)換區(qū)分為三種類型,即句間語碼轉(zhuǎn)換、句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換和附加語碼轉(zhuǎn)換[2]。后來,研究者們又開始漸漸注意到了語言水平、交際者的語言喜好以及交際者的交際意圖等主觀因素對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的作用,因此提出了兩種類型的語碼轉(zhuǎn)換:與語篇相關(guān)的語碼轉(zhuǎn)換和與交際者相關(guān)的語碼轉(zhuǎn)換。

        語碼轉(zhuǎn)換受到多方面因素的影響,正是因?yàn)樗倪@種復(fù)雜性,研究者們才極其重視語碼轉(zhuǎn)換的研究。

        一、語碼轉(zhuǎn)換的功能

        語言是社會(huì)交際的工具,承擔(dān)著交際過程中的功能。世界上有許多多語國家,我國就是其中的一個(gè)典型。中國有五十六個(gè)民族,每個(gè)民族都有自己的語言體系。于是,在各個(gè)少數(shù)民族聚居區(qū),就形成了一個(gè)既使用漢語,又使用本民族語言的雙語環(huán)境。除了少數(shù)民族語言之外,我國還存在著許許多多的方言,不同地域都有各自的方言。所謂“三里不同調(diào),十里不同音”,雖然方言同屬漢語,但又和漢語有著很大的差別,以至于有些方言之間無法相互理解。如此一來,在人們的日常交往過程中,語碼轉(zhuǎn)換就變得非常頻繁了。Halliday從社會(huì)符號(hào)的角度審視語言的功能,把語言的元功能分為了概念功能、人際功能和語篇功能。語碼轉(zhuǎn)換就充分體現(xiàn)了語言的人際功能和語篇功能。

        (一)人際功能

        語言具有表達(dá)說話者經(jīng)歷和內(nèi)心活動(dòng)的功能,還具有表達(dá)說話者身份、地位、態(tài)度、動(dòng)機(jī)和其對(duì)事物的判斷等功能,語言的這一功能稱作“人際功能”[3]。

        1.強(qiáng)調(diào)的功能。說話人使用兩種語言陳述同一種觀點(diǎn)或同一信息,以達(dá)到強(qiáng)調(diào)的效果。例:李佳琦經(jīng)常在直播中呼喊道:“Oh my god!我的天哪……”同一信息李佳琦先后用了兩種語言進(jìn)行敘述,加強(qiáng)了語氣,突出了他的驚訝,以此吸引觀眾的注意。

        2.拉近距離的功能。在交際的過程中,如果交際一方在心理上希望拉近與另一方的距離,他在語碼選擇上就會(huì)采取靠攏策略,去迎合對(duì)方,根據(jù)對(duì)方的語碼轉(zhuǎn)換而進(jìn)行語碼調(diào)整;如果想疏遠(yuǎn)對(duì)方,交際一方在語碼選擇上則會(huì)選擇偏離策略。由此可見,語碼的轉(zhuǎn)換可以表達(dá)說話者的態(tài)度。

        3.炫耀的功能。語言的變體有高變體和低變體之分,對(duì)于二語學(xué)習(xí)者來說,自己會(huì)講外語是一間值得驕傲和炫耀的事情,往往代表著比別人擁有更淵博的知識(shí)。在另一些情況下,用外語比用母語更能顯示出說話人的全是和地位。例:一群婦女圍在一起聊天,其中一位說:“看,這是我女兒給我買的新包,說是大牌子,叫Gucci!”婦女之所以用英文來說,就是為了擺一擺洋氣,說明自己和其他人的不同,以此展現(xiàn)自己家境的殷實(shí)。又例如,父母喜歡在外人面前炫耀自己的孩子會(huì)說外語,要求自己的孩子做一個(gè)外語介紹。這樣的例子在實(shí)際生活中數(shù)不勝數(shù)。

        4.回避避諱的功能。有時(shí)為了照顧他人的情緒,說話人往往會(huì)避免使用一些忌諱語。人們有時(shí)也會(huì)采用外語表達(dá),替代那些過于直接、生硬的說法。

        例:兩個(gè)同學(xué)正在談?wù)摕岵 赌闶俏业臉s耀》。

        A:你看《你是我的榮耀》了嗎?迪麗熱巴和楊洋的CP太好磕啦!

        B:看了!他們的kiss戲好棒??!

        受到中國傳統(tǒng)文化的影響,人們往往會(huì)避免在公開場(chǎng)合過于直接地談?wù)摗靶浴钡脑掝}。因此人們常常會(huì)避免使用直接的表達(dá),轉(zhuǎn)而采用外語這種委婉的方式來回避。“kiss”的意思是“接吻”,人們?cè)诮徽勚型鶗?huì)避免直接使用“接吻”這一說法。

        5.緩和語氣的功能。語碼轉(zhuǎn)換有時(shí)還可以幫助交際者緩和語氣,使聽話人能夠最大限度地接受自己的觀點(diǎn)和態(tài)度。例:我覺得老師的思維實(shí)在是有些stubborn,明明用這樣的方式更便捷。在談?wù)摰剿巳秉c(diǎn)的時(shí)候,用外語來表達(dá),往往可以起到緩和語氣的作用。

        (二)語篇功能

        語言成分組合起來表述意義的功能,稱為語篇功能。

        1.語篇銜接的功能。例:By the way,你知道車鑰匙放在哪兒了嗎?句首插入by the way,有承上啟下的作用,同時(shí)引入新的話題,起到了銜接語篇的作用。

        2.解釋的功能。例:湖南衛(wèi)視綜藝節(jié)目《向往的生活》中,嘉賓何憲華為加拿大籍華裔,剛參加節(jié)目組的時(shí)候,漢語還不是很熟練,碰到不會(huì)的詞匯的時(shí)候,何憲華都會(huì)向何炅詢問,這個(gè)時(shí)候,何炅?xí)糜⒄Z向他解釋。英語解釋可以幫助交際者更快更準(zhǔn)確地傳遞和接收信息。

        3.突出重點(diǎn)的功能。例:英語課上,老師說:“那么我們下一周做presentation的同學(xué)請(qǐng)注意了,選擇好presentation的切入點(diǎn),提前把presentation的綱要發(fā)給我?!蓖ㄟ^重復(fù)“presentation”一詞,來強(qiáng)調(diào)說明的焦點(diǎn)信息,同時(shí)也明確了說話人的態(tài)度。

        4.引起話題的功能。例:英語課堂上,英語老師說:“今天,我們來學(xué)習(xí)一下我們的family?!痹谶@里,“family”就是今天教學(xué)的重點(diǎn),老師的話開啟了這一堂課的重點(diǎn)。

        二、語碼轉(zhuǎn)換對(duì)二語習(xí)得的影響

        語言的習(xí)得,最終的目的都是為了可以實(shí)現(xiàn)語言的交際功能。而學(xué)習(xí)者從第一語言,到掌握目的語,整個(gè)過程也可以理解為是第一語言和目的語之間不斷的語碼轉(zhuǎn)換,將第一語言語碼轉(zhuǎn)換成目的語語碼,又將目的語語碼重新轉(zhuǎn)換為第一語言語碼。語碼轉(zhuǎn)換實(shí)際上充斥在整個(gè)二語習(xí)得的過程中,而且語碼轉(zhuǎn)換也是二語習(xí)得過程中不可缺少的部分,特別是在二語習(xí)得的初級(jí)階段。在授課的過程中,教師充分運(yùn)用好語碼轉(zhuǎn)換的人際功能,可以很大程度上緩解學(xué)生的緊張、畏難等學(xué)習(xí)情緒,也可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。但是針對(duì)將語碼轉(zhuǎn)換作為教學(xué)策略應(yīng)用到教學(xué)中這一點(diǎn),這既可能促進(jìn)二語習(xí)得的進(jìn)程,也可能對(duì)二語習(xí)得造成干擾。干擾被看作是一種語言的成分在各個(gè)層面上到另一種語言的轉(zhuǎn)換,這包括語音、語法、詞匯及拼字等方面的干擾。從一定意義上來說,語碼轉(zhuǎn)換的缺乏與它的存在具有同等重要的意義。

        此外,將語碼轉(zhuǎn)換的人際功能和語篇功能充分運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐中,可以更有效地幫助二語學(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)第二語言的交際功能。

        三、語碼轉(zhuǎn)換與二語教學(xué)

        在二語習(xí)得過程中,會(huì)形成一種介于第一語言與第二語言之間的動(dòng)態(tài)的語言變體,即中介語。語碼轉(zhuǎn)換就成了中介語的一個(gè)重要特征。特別是在二語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,語碼轉(zhuǎn)換就高頻率地融入二語教學(xué)活動(dòng)中。在交互語言教學(xué)中,語碼轉(zhuǎn)換可作為二語習(xí)得的一種工具。這就要求二語學(xué)習(xí)者需要在指定的地方進(jìn)行語言轉(zhuǎn)換。同樣,對(duì)于初級(jí)階段的二語教師來說,二語教學(xué)課堂也是一個(gè)需要不斷在第一語言和第二語言間進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換的教學(xué)過程。

        這種把語碼轉(zhuǎn)換作為二語教學(xué)工具的方法,其一大優(yōu)點(diǎn)就是會(huì)使課堂教學(xué)具有最大的交際性。從這種意義上來說,語碼轉(zhuǎn)換是二語習(xí)得中有效的教學(xué)策略[4]。從二語習(xí)得理論的討論中可以看出,只要語言樣本合適的地方,語言發(fā)展就會(huì)實(shí)現(xiàn)。在這種情況下,聽話人能把聽到的話語翻譯成第二語言,以達(dá)到學(xué)習(xí)和發(fā)展的目的。長此以往,隨著時(shí)間的推移,二語學(xué)習(xí)者的語碼轉(zhuǎn)換會(huì)越來越熟練,思維中斷的現(xiàn)象也會(huì)大幅度減少,以此盡可能使自己的語言水平,向母語者靠近。當(dāng)然,在語言習(xí)得的過程中,語碼轉(zhuǎn)換也可能對(duì)二語習(xí)得造成干擾。語碼轉(zhuǎn)換可能對(duì)語音、語法、詞匯、拼字等方面都造成干擾。

        綜上所述,語碼的轉(zhuǎn)換帶有濃厚的主觀意識(shí),也具有很強(qiáng)的靈活性。說話人的語言水平、語言喜好及交際意圖很大程度上影響著語碼的轉(zhuǎn)換。而語碼轉(zhuǎn)換往往可以幫助人們表達(dá)內(nèi)心情感、更好更準(zhǔn)確地傳遞信息。在第二語言習(xí)得中,語碼轉(zhuǎn)換也是不可忽視的存在,二語教師可以運(yùn)用好語碼轉(zhuǎn)換的人際功能和語篇功能,以此減少學(xué)生的緊張、畏難等情緒,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,以及對(duì)第二語言的輸入和吸收。同時(shí),也要注意語碼轉(zhuǎn)換給二語習(xí)得帶來的負(fù)面影響。

        參考文獻(xiàn):[1]何自然,于國棟.語碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J].現(xiàn)代外語,2001,(01):85-95.

        [2]鄭靜.淺析二語習(xí)得中語碼轉(zhuǎn)換的語用功能及作用[J].考試周刊,2009,(42):44-46.

        [3]梁成功.語碼轉(zhuǎn)換的功能分析[J].貴州工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,(01):98-100.

        [4]楊曉瓊.語碼轉(zhuǎn)換及其對(duì)二語習(xí)得的影響[J].四川師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002,(06):68-70.

        作者簡介:余珺,女,漢族,浙江杭州人,研究生在讀,研究方向:漢語國際教育。

        猜你喜歡
        語碼轉(zhuǎn)換二語習(xí)得語言
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換研究
        亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:47:53
        順應(yīng)模式指導(dǎo)下的教師語碼轉(zhuǎn)換在詞匯教學(xué)中的功能分析
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)
        文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:32:22
        高職院校英語視聽說教學(xué)改革探究
        職教論壇(2016年23期)2016-11-19 09:50:59
        二語習(xí)得的關(guān)鍵期理論對(duì)英語教學(xué)的啟示
        獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)低年級(jí)學(xué)生英語寫作母語遷移影響實(shí)證研究
        考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:33:53
        高中生二語(L2)習(xí)得的性別個(gè)體差異
        科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:10:49
        国产成人综合久久精品免费| 少妇一区二区三区久久| 国产色视频一区二区三区qq号| 俄罗斯老熟妇色xxxx| 天堂中文资源在线地址| 偷拍av一区二区三区| 一区二区三区激情免费视频| 国产ww久久久久久久久久| 精品国产a∨无码一区二区三区| 国产成人一区二区三区影院免费| 自拍偷拍韩国三级视频| 欧美黑人又粗又大xxxx| 全免费a级毛片| 亚欧同人精品天堂| 无人视频在线播放免费| 国产色在线 | 日韩| 国产丰满老熟女重口对白| 中日韩字幕中文字幕一区| 久久亚洲中文字幕精品熟| 天堂网在线最新版www| 久久永久免费视频| 精品一区二区三区女同免费| 中文字幕亚洲熟女av| 亚洲成av人片在线观看ww| AV成人午夜无码一区二区| 亚洲国产大胸一区二区三区 | 亚洲国产精品久久亚洲精品| 国产精品一卡二卡三卡| 亚洲av成人精品日韩一区| 久久国产香蕉一区精品天美| 亚洲第一女人的天堂av| 人妻少妇乱子伦精品无码专区电影| 久久久久这里只有精品网| av有码在线一区二区| 色综合天天综合网国产成人网| 国产自偷自偷免费一区| 久热爱精品视频在线观看久爱| 亚洲天堂av一区二区三区不卡| 久久久久人妻一区精品 | 精品国偷自产在线不卡短视频| 丝袜美腿一区在线观看|