【摘要】跨文化理解是中等職業(yè)學校學生應該具備的英語學科核心素養(yǎng)之一。中職英語教學由于多重因素的限制,在教學中很少涉及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。本文立足中職英語教學實際,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透現(xiàn)狀進行分析,并提出相應的解決策略。
【關(guān)鍵詞】中職英語;中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;教學滲透
【作者簡介】高樸初(1983.11-),男,漢族,安徽肥西人,合肥市經(jīng)貿(mào)旅游學校,講師,本科,研究方向:中職英語教學。
英語,是當今世界國際通用語言之一,既是國際交流與合作的工具,也是思想與文化的重要載體,對人的全面發(fā)展有積極的促進作用。對中職學生進行中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育,努力將他們培養(yǎng)成具有民族自信心、自豪感和愛國主義精神的德智體美勞全面發(fā)展的高素質(zhì)勞動者和技術(shù)技能人才,既是職業(yè)教育承擔的歷史使命,也是中等職業(yè)學校英語課程的任務。因此,在中職英語教學中,教師不僅要傳授相關(guān)語言知識,還要努力滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓中職學生在學習英語中既具有國際視野,同時又具有熱愛中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的情感。
一、中職英語教學滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要性
1.培養(yǎng)學生跨文化理解素養(yǎng)的重要體現(xiàn)。根據(jù)教育部2020年新頒布的《中等職業(yè)學校英語課程標準》,中職學生英語學科核心素養(yǎng)包含職場語言溝通、思維差異感知、跨文化理解和自主學習四個方面。其中,跨文化理解素養(yǎng)明確指出了學生應該在英語學習過程中,通過學習中外優(yōu)秀文化,拓寬國際視野,形成對外國文化的正確認識、對中華優(yōu)秀文化的深刻認知和了解,并且以開放包容的心態(tài)理解多元文化,并促進文化傳播。
2.落實立德樹人育人目標的題中之意。當今中國正處在多極化發(fā)展和開放的世界格局中,各種文明相互交流,而中職學生又處在世界觀、人生觀、價值觀形成的重要時刻,教書育人,必須堅持德育為先。英語課程作為中等職業(yè)學校課程體系的重要組成部分,在傳授語言技能的同時,要通過中外文化對比,幫助學生樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀,實現(xiàn)立德樹人育人目標。
3.實現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化的傳承和弘揚。學習英語不僅是為了獲得語言知識和技能,還應當是通過運用英語這一語言工具,進行國際交流,從而講好中國和世界故事。英語教師應當在中職生的學習階段,加強他們的中華傳統(tǒng)文化教育,培養(yǎng)學生的文化視野。中職生只有全面、深刻認識中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,未來才能成為國家需要的具有社會責任感、創(chuàng)新精神和實踐能力的高素質(zhì)勞動者和技術(shù)技能人才,并成為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承者和傳播者。
二、中職英語教學中滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化存在的不足
1.英語教材體系和內(nèi)容缺乏中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相關(guān)知識內(nèi)容。目前使用的中職英語教材,基本上以西方文化為主,提供了大量關(guān)于英語國家的人文、生活、風俗習慣等內(nèi)容。但是以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為內(nèi)容的英語知識,并沒有融入中職教材中。
筆者使用的高等教育出版社《英語》教材基礎(chǔ)模塊3冊書,一共30個話題,涵蓋了生活、工作、節(jié)日、文學、藝術(shù)等多方面,選材的主要還是以讓學生體驗以英語為主的西方文化。教材中有關(guān)中華文化的知識和文章卻非常少。從而導致通過現(xiàn)行的中職英語教材,學生難以學習到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的知識,用英語表達和傳播中華傳統(tǒng)文化的能力也非常有限。
2.英語教師缺乏跨文化素養(yǎng)。當前,中職英語教師受傳統(tǒng)教學理念的影響,常常將重點放在英語語言技能教學上,更多專注的是對學生語言知識的灌輸,并且將英語的應試成績作為衡量學生英語能力的主要標準。很少涉及文化在教學中的滲透,也忽視了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在英語課堂上的呈現(xiàn)。這樣導致的結(jié)果就是,即使許多中職生具備了一定的英語知識語言技能,但是無法用英語的進行流暢的交流和溝通,更是難以用英語去介紹和傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。同時,中職英語教師對英語跨文化素養(yǎng)教學存在以下誤區(qū):英語課本教材中沒有呈現(xiàn)相關(guān)內(nèi)容;中華傳統(tǒng)文化的教學是語文、歷史以及德育學科的任務;英語教學的重點是語言和英語文化。
許多英語教師不具備豐富的中華文化知識,不具備中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教學意識和跨文化素養(yǎng),他們?nèi)狈χ腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透教學的信心,有些老師甚至沒有意愿將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透列入英語教學計劃之中。
3.中職學生整體文化素養(yǎng)不高,英語學習能力弱。雖然當前我們處在一個文化開放、多元繁榮和融合的時代。但是中職學生生整體文化素養(yǎng)不高。受互聯(lián)網(wǎng)的影響,他們或多或少吸收了部分西方的價值觀念,普遍淡化中華傳統(tǒng)文化,比如:對國畫、書法、戲曲等傳統(tǒng)文化不感興趣,可是對日本漫畫、Justin Bieber的歌曲卻十分癡迷;熱衷西方的圣誕節(jié)、感恩節(jié),忽視端午節(jié)、中秋節(jié)等中國傳統(tǒng)節(jié)日的文化內(nèi)涵。再加上英語又是他們文化學習上的“硬傷”,普遍對英語學習存在畏難情緒,缺乏英語學習的動力,不敢嘗試用英語進行口語對話,英語運用能力不強。他們既缺乏優(yōu)秀中華傳統(tǒng)文化知識,更不能很好地用英語去表達出來,跨文化素養(yǎng)的培養(yǎng)難度較大。
三、中職英語教學滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有效策略
我們英語教師要深刻認識到當前中職英語教學中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺失的現(xiàn)狀,努力提升自身的文化素養(yǎng),積極作為,擔負起傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重任,以適應中職英語教學發(fā)展的需要,促進我國職業(yè)教育和中華優(yōu)秀文化的發(fā)展。
1.完善教材內(nèi)容,補充中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識。中職英語教材是學生學習的重要工具,也是學生獲取相關(guān)語言、文化知識的主要來源。針對當前英語教材中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容的缺失,教師在進行英語教學時,必須對傳統(tǒng)的僅僅依據(jù)教材內(nèi)容進行知識點講解的教學模式做出改變,對教材內(nèi)容進行完善,選擇與主題相關(guān)的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,進而更好地進行教學滲透。以高等教育出版社中職英語教材《英語》(基礎(chǔ)模塊1)Unit6 “Can I take your order?”為例,教材中呈現(xiàn)的點餐、吃飯情境,雖然飯店都是Meiwei、Haoyun等中國特色的名字,但是出現(xiàn)的食物幾乎都是burger,cheese,beef steak,salad等西餐及folk,knife等餐具。在教學中,我們可以將中國本土常用食品、餐具如“春卷”“饅頭”“粽子”“月餅”“筷子”等精準英譯詞匯教給學生,這樣學生在對外交流中不至于詞不達意,也學會了用英語表達中國文化。
增補閱讀材料也是讓學生感悟中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要教學策略。例如,在《英語》(基礎(chǔ)模塊3)Unit1 “He decided to have a big Christmas party”中雖然呈現(xiàn)了中西方節(jié)日的對比,但僅僅只有兩個小任務,重點的篇幅是圍繞Halloween,Christmas,Easter這三個西方節(jié)日進行詳細介紹。教師可以通過增補中國傳統(tǒng)節(jié)日介紹類語篇,作為閱讀資源的材料。中華文化歷史悠久,同樣有自己的傳統(tǒng)節(jié)日,通過借用或者改編適合中職生學生發(fā)展需求的增補材料,學生在提高節(jié)日介紹類文章閱讀能力的同時,也能對中華傳統(tǒng)節(jié)日文化的內(nèi)涵加深認識。
通過在教材中充實中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,中職生能夠在學習過程中對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與西方文化的關(guān)系有正確的認知和比較,從而做到兼收并蓄,既尊重文化多元存在的客觀現(xiàn)實,又能一以貫之地傳承發(fā)揚自己的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
2.改進課堂教學方式,有效滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。英語教師在開展課堂教學時,可以通過挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教學內(nèi)容,并借助于教學方式的改進,從而在達到滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的目的。教師在教學中還要貼合中職學生的學情和專業(yè),進而引導學生學習和理解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
(1)設(shè)計討論任務,讓學生在討論中感悟中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。教材內(nèi)容的完善,詞匯、閱讀材料的增補只能算是文化知識的被動輸入,教師還需要通過輸出型的任務和活動讓學生將這些文化知識內(nèi)化。教師通過設(shè)計討論等活動,讓學生進行中西方文化對比,讓學生發(fā)現(xiàn)他們的母語和目標語文化之間的異同,從而獲得一種跨文化交際的文化敏感性。以“My new neighbourhood”一文為例,教師可以設(shè)計討論或書寫任務,要求學生在閱讀過后,討論中西方社區(qū)文化的不同。學生通過討論,比較課文中住在Chicago社區(qū)的人從事的志愿活動與我們中國社區(qū)的志愿活動異同,可以看出西方國家有許多homeless people,他們需要社區(qū)居民的救助;而中國社區(qū)的志愿活動更多的是幫助老年人豐富精神生活。學生們可以明顯感受到中國人尊老敬老的傳統(tǒng)文化和脫貧以后的精神追求,而西方則是貧富差距較大,從而增強作為中國人的自豪感以及對社會主義制度優(yōu)越性的深切體會。
(2)鼓勵表演展示,讓學生在表演中學習中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。在中職英語教學中,教師可以結(jié)合專業(yè)特點,設(shè)計一些與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相關(guān)的活動任務,鼓勵學生嘗試進行表演展示。學生在完成活動任務中既能鞏固、踐行所學的文化知識和技能,又可以學習到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。以我校茶藝專業(yè)為例,茶藝表演是學生的專業(yè)技能,也是傳統(tǒng)文化傳承和展示的項目之一。教師可以鼓勵學生將茶藝表演的臺詞和解說轉(zhuǎn)換成英語,讓學生在英語語言的輸出中展示中華傳統(tǒng)茶藝。學生在參與的同時,傳播文化,享受樂趣,在潛移默化中進一步增強文化自信。
除了茶藝以外,英語教材中還涵蓋了如社區(qū)生活、風俗習慣、運動、旅游、藝術(shù)、文學等其他方面的知識。教師可以結(jié)合學生所學專業(yè)的不同,并根據(jù)專業(yè)發(fā)展的需求,采取針對性的策略進行教學延伸,從而實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透。
(3)為學生設(shè)計相應的文化課外活動。單純依靠學生的記憶去進行傳統(tǒng)文化涵養(yǎng)的學習顯然是不可能的,所以在教學之外教師還要組織學生進行課外活動,讓學生能夠在實踐的過程中充分地掌握文化知識,同時也讓學生能夠?qū)崿F(xiàn)中西方文化的有效銜接,學生在學習的過程中產(chǎn)生了文化融合的意識。文化活動是學好英語的主要方法之一,在學習的過程中通過文化課外活動,能夠幫助學生了解英語文化,從而使得教學的質(zhì)量與效果提升,讓每位學生都能掌握英語。同時,通過文化活動的形式,學生能夠在已有的英語文化基礎(chǔ)之上進行更深層次的滲透,并在中西文化深入對比中產(chǎn)生與民族文化之間相呼應的情感感受。
3.提高英語教師跨文化素養(yǎng)。在中職英語教學中,教師除了對學生進行英語專業(yè)知識的培養(yǎng),同時還承擔著文化傳播的重要責任。因此,教師自身的文化素養(yǎng)和文化底蘊直接決定著中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透效果。中職英語教師應當掌握懂得英語國家的交際文化和知識文化、熟悉中國本土文化和了解中國文化的英語表達方式這些跨文化素養(yǎng)內(nèi)容。此外,英語教師還應該做到以下幾點:首先,學習中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提高用英語表達本土文化的水平;其次,研究中西方思維方式的差異,增強中西方文化差異意識;再次,研讀中外經(jīng)典文學作品,增進對中西方文化的了解;最后,體驗跨文化實際語境,深化跨文化教育素養(yǎng)。
總之,在深化職業(yè)教育教學改革的今天,中職英語教學要圍繞立德樹人的教育目標,重視中職學生英語學科核心素養(yǎng)的培育和文化意識提升,幫助中職學生在學習英語知識的同時,加深對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熱愛,做到自覺傳播和弘揚中國特色社會主義文化。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部.中等職業(yè)學校英語課程標準(2020年版)[S].北京:高等教育出版社,2020.
[2]羅建軍.滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的高中英語教學策略研究[J].基礎(chǔ)教育課程,2021(2):54-60.
[3]王燕.中學英語教學滲透中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)實問題與對策[M].上海教育科研,2015(08):59-63.
[4]褚延湖.中學英語教學滲透中國傳統(tǒng)文化問題與對策[J].名師在線,2020.