摘 要:“A不AB”格式是現(xiàn)代漢語正反問句的一種常用的正反對舉的表達形式。最初來源于某些方言常用的句式,但是近年來“A不AB”格式的使用頻率越來越高、范圍也越來越廣,比如在文學作品、文藝語體、影視文學、大眾傳媒、口語等中頻繁出現(xiàn)。其適用范圍的擴大得益于認知語言學學中的“模因論”。
關鍵詞:A不AB;語義關系;形成機制;模因論
一、引言
2018年,一組“驚不驚喜,意不意外”的表情包迅速在網(wǎng)絡上走紅,進而也使得這句話成為新晉“網(wǎng)絡流行語言”。而這組詞語的來源就是我們?nèi)粘=浑H最常使用的A不AB的格式?!癆不AB”格式由副詞“不”把“A”和“AB”聯(lián)結起來。其中,聯(lián)結而成的AB 即可以是雙音節(jié)詞也可以是雙音節(jié)詞組;如:開不開心(詞)吃不吃飯(詞組)。本文準備由表及里從“模因論”的角度分析其形成的機制。
二、“A不AB”中AB的性質(zhì)
2.1單音詞和雙音詞的含義相同
在現(xiàn)代漢語中,表示同一意義的單音詞和雙音詞都存在,如:記,記得;閱,閱讀;快,快樂;明,明白;應,應該;愿,愿意;高,高興;等等。由這些詞同時構成的“A不AB”格式:記不記得、閱不閱讀、快不快樂、明不明白、應不應該、愿不愿意等。
2.2單音節(jié)語素到雙音節(jié)語素的轉(zhuǎn)變
隨著社會的發(fā)展,現(xiàn)代漢語由單音節(jié)語素逐漸向多音節(jié)語素轉(zhuǎn)變;由古代漢語的單音節(jié)詞擴展為雙音節(jié)詞后,某些單音節(jié)語素至今仍有一定的自由活動能 力,如“知”、“高”、“喜”等是能單用的,自然可以構成“A不AB”格式::知不知道、高不高興、喜不喜歡。甚至包括一些半自由語素和不自由語素,如“承”、“可”等,由于其構詞能力強,也可以形成“A不AB” 格式:承不承認,可不可以。
2.3可擴展的離合詞
此外,還有一些離合詞,由于兩個語素粘合本來就不是很緊,在兩個語素之間可以自由地插進別的成分,或者可以自由地拆分語素,如動賓式的離合詞“洗澡”“打球”;聯(lián)合式離合詞“出來”;這些離合詞也能進入這個結構。如“洗澡”、“打球”,可以說成“洗了一個澡”、“打了一場球”,因此,這類離合詞很容易形成“A 不 AB”格式“洗不洗澡”、“打不打球”。
三、“A不AB”的語義關系
“A 不 AB”格式有兩種結構關系:選擇關系和并列關系。選擇關系占多數(shù),并列關系只僅出現(xiàn)在少數(shù)的陳述句中。
(1)選擇關系:正反兩種關系同時出現(xiàn)在一個句子中,加強話語表達的精確性,“A”和“不AB”在格式中構成互補反義,格式對同一個意義作了一次肯定和一次否定,就是為了強調(diào)格式所表達的選擇意義。例如:
a.你高不高興太太出名?? ? (龍陽臺《自白》)
對于這個句子的回答,要不選擇肯定句:高興,要不選擇:不高興;二者必須選其一,非此即彼。因此,正反問句中的“A不AB”格式能把原來具有整體意義的雙音節(jié)詞或詞組拆開分別嵌入“A”“AB”位,促使其構成一種互補選擇的關系?!癆 不AB”就變成了句子語義表達的重心,屬于本句的焦點。除了正反問句中的“A 不AB”格式屬于選擇關系結構,一些陳述句中的“A不AB”格式也構成選擇關系結構。例如:
b.“大伯,”張駿笑著說,“你算不算一家之主,要看你家老太婆同不同意……” (秦兆陽《在田野上,前進!》)
這里表達的也是選擇關系:同意或者不同意,二者選擇一個來表達?!巴獠煌狻比跃褪潜揪湓捳Z表達的中心,是本句的焦點。
(2)并列關系:表示并列的關系,兩者表述的意思是并列的例如:
c.八仙會里有規(guī)矩,做不做工都照樣支錢。? ? ?(《旋風》)
這里表達的不是選擇的含義,做工和不做工都照樣支錢,兩者并列。
四、“A不AB”的形成機制
“模因”這個概念是根據(jù)生物學中的“基因”類比構詞產(chǎn)生的新詞。所以“模因”等同于“基因”的內(nèi)涵意義。基因通過遺傳才能得以繁衍,而模因要傳播也離不開模因宿主的記憶和復制。“驚不驚喜”“意不意外”這一類詞語就是運用“模因”類比“A不AB”格式而產(chǎn)生的新詞,這才使得“A不AB”格式由最初的方言詞語逐漸為大眾接受并使用。這種格式的運用除了根據(jù)“模因”可以生成A不AB的格式外,能夠進入這一格式,更重要的是因為順應了話語的交際,使得交際順利進行。
順應的概念最初來源于生物進化論,隨后語用學采用了這種理論視角,其內(nèi)涵是信息的傳遞不再是單一的編碼和解碼過程,而是會話雙方發(fā)揮主觀能動性選擇符合即時語境的語言結構或策略的過程。
語言的使用說到底是一個永不間歇的選擇過程,選擇可以在意識或下意識層面進行,選擇的動因可能來自語言內(nèi)部或語言外部。語言使用者能否結合當下語境做出交際順利進行的語言選擇取決于他個人語用意識的高低。
此外,刑福義(1996)認為,一個語法單位能夠在語言系統(tǒng)中存在,在語言交際中承傳,必然有其語用價值上的根據(jù),不然就會被淘汰?!癆不AB”格式之所以能在現(xiàn)代漢語系統(tǒng)中存在和應用,正是因為“A不AB”格式有自己獨特的語用價值。交際過程中,交際雙方會根據(jù)表達的需求采用不同的表達方式來進行交際,“A不AB”的格式一方面適應了話語交際過程中的簡便性和經(jīng)濟性原則,另一方面更是使得話語具有對稱性美感和韻律上的節(jié)奏感。進而在這種美感和經(jīng)濟的“模因”情感推動下,“A不AB”由最開始的動詞(詞組)重疊擴大到形容詞、離合詞的動詞重疊是在“模因-順應”論下不斷擴大適用范圍而形成的固定格式。擴大了這一格式的使用范圍后使得“A不AB”格式得以固定下來,逐漸為人們交際所使用。
參考文獻
[1]邢福義.漢語語法學[M]長春:東北師范大學出版社,1996.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1999:90.
[3]張斌.漢語語法學[M].上海:上海教育出版社,1998.
[4]邵敬敏.現(xiàn)代漢語疑問句研究[M].上海:華東師范大學出版社,1996.
[5]張建強.“A不AB”格式的形成原因探究[J].百色學院學報,2008,21,89- 90.
作者簡介:
劉蘇晴(1996.01-)女,民族:漢;籍貫:河南省周口市學歷:在讀研究生,研究方向:語言學和應用語言學。
(作者單位:華中師范大學)