摘要:文學(xué)作品被改編拍攝成影視作品后,從紙質(zhì)書寫變成了圖像表達(dá),兩者載體不同、表現(xiàn)手法不同,因此在故事情節(jié)描述、人物形象塑造以致主題表達(dá)等方面難以保持完全一致,或多或少會(huì)產(chǎn)生一定的差異。本文以林語(yǔ)堂先生的小說(shuō)《京華煙云》(以下簡(jiǎn)稱“小說(shuō)”)和同名電視?。?005年,張子恩執(zhí)導(dǎo),趙薇主演)(以下簡(jiǎn)稱“電視劇”)為例,分析文學(xué)作品和電視劇作品之間的差異。
關(guān)鍵詞:主題;改編;差異;道家;姚木蘭
長(zhǎng)篇小說(shuō)《京華煙云》的主人公姚木蘭,聰慧且美麗,是作者林語(yǔ)堂心目中“理想的女子”。姚木蘭的父親是修道之人,木蘭受其父親道家思想影響極深,作者稱她為“道家女兒”。改編拍攝為電視劇后,有些故事情節(jié)、人物形象較之小說(shuō)有了一定的改變。影視和文學(xué)之間有各自的特性,為了表現(xiàn)的需要,改編時(shí)對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行一些增刪、變通或通俗化是有必要的。
一、故事情節(jié)差異
影視擅長(zhǎng)講述通俗故事,而故事富有戲劇性才能更好地吸引觀眾。影視作品為了增強(qiáng)戲劇性,突出矛盾,在改編中會(huì)增加、刪除或者改寫一些故事情節(jié)。電視劇《京華煙云》對(duì)原小說(shuō)的故事情節(jié)就進(jìn)行了調(diào)整,使得改編后的故事情節(jié)更加緊湊,矛盾沖突更加尖銳,不時(shí)設(shè)下懸念,吸引觀眾,以保持和提高收視率。
姚木蘭的哥哥體仁與丫鬟銀屏有一段令人唏噓的愛情故事,改編后的電視劇舍棄了這兩個(gè)人物,但把這倆人的故事改編揉合到曾蓀亞與曹麗華的故事中了。曾蓀亞是木蘭的丈夫,因了這段故事的改編,木蘭的人生歷程與小說(shuō)中的有了很大的差異。
小說(shuō)中的姚木蘭和曾蓀亞自幼相識(shí)互有好感。曾家向姚家提親時(shí),木蘭的父親從雙方的性情和生辰八字推算,認(rèn)為木蘭和蓀亞是合得來(lái)的,所以同意了這門婚事。木蘭雖然喜歡立夫,但她看到蓀亞也會(huì)臉紅。木蘭相信萬(wàn)物有道,個(gè)人的婚姻大事是命里注定的,一切都是自然而然的,況且曾家對(duì)她有救命之恩,她也喜歡曾家的家庭環(huán)境和氛圍,所以她順從了父母的安排。和蓀亞結(jié)婚后木蘭能把家庭經(jīng)營(yíng)得很好,可見木蘭是能坦然接受命運(yùn)的安排并能隨遇而安的。道在人生里就表現(xiàn)為一種不可抗拒的天命,道家認(rèn)為天命是不可逆的。木蘭受道家思想影響極深,面對(duì)命運(yùn)的安排她平靜地接受并適應(yīng)了。
受道家避世修行、崇尚自然思想的影響,木蘭一心向往幽雅山居。在結(jié)婚多年后,木蘭終于得償所愿,一家人移居杭州過(guò)起了樸素簡(jiǎn)約的田園生活。但蓀亞很快就厭倦這過(guò)于平淡的日子,與女學(xué)生曹麗華相戀。木蘭察覺(jué)后主動(dòng)與曹麗華結(jié)識(shí)成為朋友,并給了曹麗華兩個(gè)建議:或與曾蓀亞了斷關(guān)系,或進(jìn)入曾家為妾,曹麗華權(quán)衡后選擇了前者。可見木蘭豁達(dá)、通透,做事考慮周全。她冷靜、機(jī)智地處理了婚姻中的問(wèn)題,在談笑中化干戈為玉帛,化情敵為朋友,兩人之間的關(guān)系變得溫和明朗。這與電視劇中兩人明爭(zhēng)暗斗的難以名狀的尷尬關(guān)系,差別非常明顯。
改編后的電視劇,木蘭是代妹出嫁與曾蓀亞結(jié)為夫妻。蓀亞不喜歡木蘭,婚后對(duì)木蘭以冷淡相待,并與曹麗華育有一子。電視劇大約用了二分之一的篇章演繹了木蘭在婚姻中如何隱忍丈夫的冷漠、在丈夫與曹麗華愛情故事的陰影中尷尬地生活。為了獲得丈夫的愛,木蘭付出各種努力,希望能改變丈夫、感化丈夫。在曹麗華死后,木蘭主動(dòng)撫養(yǎng)曹麗華的兒子,木蘭的無(wú)私付出終于感動(dòng)了丈夫,獲得了丈夫的關(guān)愛。說(shuō)明了木蘭是一個(gè)隱忍、寬容、堅(jiān)強(qiáng)的女性,生活過(guò)得壓抑又深沉。
木蘭與蓀亞的婚姻,小說(shuō)表明了這是水到渠成的自然而然注定的姻緣,當(dāng)婚姻出現(xiàn)問(wèn)題時(shí)木蘭也能從容應(yīng)對(duì)并能接受不同的結(jié)局,木蘭能隨時(shí)適應(yīng)自身所處的環(huán)境,反映出道家聽天由命、萬(wàn)事順其自然的哲學(xué)思想。而電視劇著重表現(xiàn)木蘭遵守儒家倫理綱常,反映封建社會(huì)中婦女堅(jiān)強(qiáng)隱忍、寬容大度、無(wú)私奉獻(xiàn)的儒家傳統(tǒng)美好品德,折射了一種苦盡甘來(lái)的生活意義。
二、人物形象的差異
小說(shuō)中人物眾多,人員關(guān)系復(fù)雜,改編為電視劇后,舍棄了部分次要人物。這樣可以把鏡頭更多地集中在主要人物身上,集中篇幅刻畫主要人物,以便表現(xiàn)主要人物的故事情節(jié),塑造他們的形象,充分展示他們的風(fēng)采。
小說(shuō)中木蘭蓀亞兩人由青梅竹馬進(jìn)而結(jié)為夫婦,生活平淡自然但又不缺乏詩(shī)情畫意。電視劇中木蘭是代妹出嫁的,和丈夫沒(méi)有感情,所以有相當(dāng)多的篇章是描述木蘭為獲得丈夫的關(guān)愛而努力,木蘭不再如小說(shuō)中那般過(guò)著愜意恬淡的生活,生活重心已經(jīng)與小說(shuō)中的有了相當(dāng)大的差別。
小說(shuō)中的木蘭從小受父親道家思想的熏陶,上過(guò)新學(xué),知書達(dá)理,堅(jiān)強(qiáng)隱忍,親切和藹。木蘭具備的這些優(yōu)秀品質(zhì)使她婚后能游刃有余地處理好大家庭中的人際關(guān)系以及家庭事務(wù)。中日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,木蘭從茫然、恐慌很快過(guò)渡到適應(yīng)并能從容面對(duì)現(xiàn)實(shí)。她送兒子上戰(zhàn)場(chǎng)抗日,一家人在往南逃亡的途中不畏艱難收養(yǎng)多個(gè)孤兒。木蘭用自己的方式和行動(dòng)為國(guó)家的和平發(fā)展盡了一份力量,她的小愛變成了大愛,從愛家到愛國(guó)她的思想境界得到了完美升華,她是作者著力塑造的完美女性形象。木蘭的一生,是受道家思想影響不斷領(lǐng)悟生命的過(guò)程,是充滿道家氣息的一生。
電視劇中的木蘭,如救苦救難的觀音菩薩似的。在曾家沖喜的當(dāng)日,新娘姚莫愁任性出走,曾太太上門下跪求親,提議木蘭代嫁,木蘭父母不愿勉強(qiáng)木蘭,只能下跪還禮道歉,雙方僵持不下。木蘭經(jīng)過(guò)一番思想斗爭(zhēng),決心放棄自己心中的所愛孔立夫,代妹出嫁,不讓父母為難,給曾家救場(chǎng)。當(dāng)她穿好嫁衣出現(xiàn)在雙方父母面前時(shí),木蘭身后閃現(xiàn)耀眼的光芒,照亮了昏暗的客廳,照亮了廳中的三位老人。木蘭這個(gè)出場(chǎng)猶如救星般,身后閃耀的光芒襯托得她如救苦救難的神仙,這可以理解是編導(dǎo)對(duì)她的人設(shè)定位??v觀全劇,木蘭的人生意義,主要體現(xiàn)在幫助和解救她那些有困難的親朋好友,解決她周邊出現(xiàn)的諸多難題,更主要的是拯救她自己的婚姻,她的仁愛充分顯示她的智慧與無(wú)私。比如曾太太認(rèn)為要想“這個(gè)家不敗”,只有靠木蘭(當(dāng)家)。兒子曾蓀亞不思進(jìn)取不求上進(jìn),曾老爺曾太太把希望寄托于木蘭身上,希望木蘭能改變蓀亞,于是木蘭努力勸勉丈夫務(wù)正業(yè),建議丈夫出國(guó)留學(xué)。在曾蓀亞外出留學(xué)時(shí)居然不相信自己的母親而相信木蘭,把曹麗華托付給木蘭照顧,而木蘭也能委屈應(yīng)承并努力踐行承諾。在曾家二兒媳牛素云吵著分家產(chǎn)時(shí),木蘭為了保住一箱甲骨,放棄了自己應(yīng)得的那份家,牛素云占得兩份家產(chǎn),更有財(cái)力去解救她在監(jiān)獄中的父親。在孔立夫因得罪人和寫文章被當(dāng)局抓捕時(shí)木蘭不顧個(gè)人安危去救他。在警方抓到販毒的牛素云時(shí)木蘭想方設(shè)法去保釋她。在曹麗華死后,木蘭幫她撫養(yǎng)兒子。中日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)了,木蘭帶著曹麗華的兒子和自己的女兒等一大家人逃難。電視劇塑造了一個(gè)大公無(wú)私、寬仁慈愛、堅(jiān)強(qiáng)隱忍、重情重義的傳統(tǒng)完美女性。這類女性以照顧家庭和親人為生活的中心,凡事都以別人的利益為重,往往犧牲自我顧全親情或家庭。
小說(shuō)著重描寫木蘭卓越的適應(yīng)生活的能力,木蘭隨緣而安,坦然接受命運(yùn)的安排,既具有道家的清新灑脫,又具有儒家的世俗生存智慧,表現(xiàn)了道家為里儒家為表的儒道結(jié)合的獨(dú)特風(fēng)貌。電視劇所塑造的木蘭是儒家仁義禮智信的典范,她為了大局能不惜犧牲個(gè)人的感情和個(gè)人利益,如觀音菩薩般仁慈智慧的偉大女性形象。這樣的形象既符合封建儒家思想對(duì)傳統(tǒng)女性忠貞賢惠形象的要求,亦滿足了中國(guó)傳統(tǒng)男人心目中對(duì)傳統(tǒng)完美女性的心里期待。
三、主題的差異
改編是一種既帶有限定性又帶創(chuàng)造性的艱苦勞動(dòng)。成功的改編應(yīng)該是要忠于原作主題,保留原作精華,一般不改變?cè)鞯那楣?jié)骨架、主要人物和藝術(shù)風(fēng)格?!毒┤A煙云》在改編后,電視劇的故事情節(jié)和人物形象都較之小說(shuō)有了一定程度的改變,那么其所承載的思想和內(nèi)容也不可避免的會(huì)隨之有所改變。
小說(shuō)的主人公姚木蘭既具有儒家穩(wěn)重的處事風(fēng)范,又具有道家超脫的自我風(fēng)采,儒道結(jié)合使她具有一種獨(dú)特的風(fēng)格魅力。木蘭的這些優(yōu)秀品質(zhì),主要是受父母尤其是父親姚思安的影響,所以小說(shuō)的靈魂主人公其實(shí)是姚思安。姚思安鉆研黃老之學(xué)多年,是真正的道家高士,他冷靜異常,遇事處變不驚,方寸泰然,他的思想和智慧影響了小說(shuō)中的眾多人物。姚思安培養(yǎng)了兩個(gè)優(yōu)秀的女兒并給她們挑選了適宜的人生伴侶;他勸勉孔立夫遠(yuǎn)離政治,發(fā)揮自己學(xué)識(shí)所長(zhǎng),立夫于是潛心鉆研學(xué)問(wèn),后來(lái)成為了著名的學(xué)者;姚思安勸誡牛素云不要效忠日本人,一旦中日打仗“你可是個(gè)中國(guó)人”,后來(lái)牛素云迷途知返,暗中協(xié)助鋤奸團(tuán)殺了很多特務(wù);姚思安根據(jù)日本人慘無(wú)人道的侵害預(yù)測(cè)中日戰(zhàn)爭(zhēng)遲早要爆發(fā),他從“福氣論”認(rèn)為日本人沒(méi)有統(tǒng)治中國(guó)的福氣。他的智慧和遠(yuǎn)見讓人心生敬佩。最后,老年的姚思安在睡眠中安然逝去,他的逝去非常平靜,他知道生死是自然,死就是“返諸于道”。猶同莊子在他妻子死了以后坐在地上鼓盆而歌。從姚思安父女的生活以及他們處世方式,小說(shuō)表達(dá)了一種生活的和諧與恬淡,生命的超脫與自在,充溢著濃厚的道家文化。
電視劇中,姚思安知道木蘭婚姻不幸想要離婚時(shí),他也只能勸木蘭慎重。為了研究甲骨文姚思安用自己所居住的宅子換來(lái)一箱甲骨。為了重新購(gòu)買新宅子姚家又與牛家起沖突。為了不讓甲骨落于日本人之手,姚思安在熊熊烈火中與日本人同歸于盡。劇中雖也交待姚思安為修道之人,可從上述之事來(lái)看,他積極入世,對(duì)身外之物、對(duì)世俗之事并沒(méi)有道家那種超然于外的態(tài)度。
四、結(jié)語(yǔ)
小說(shuō)通篇受莊子的影響,抒寫了木蘭等人和諧恬淡的生活,體現(xiàn)了作者儒道合一的思想。改編后的電視劇,情節(jié)趨向曲折,矛盾沖突不斷,成功塑造了木蘭忠貞賢惠、堅(jiān)強(qiáng)隱忍、大公無(wú)私的符合封建儒家思想的傳統(tǒng)完美女性形象。從某種意義上來(lái)講,改編后的電影雖然仍與原著有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,但實(shí)際上已經(jīng)是另一個(gè)完整、獨(dú)立的藝術(shù)作品?!毒┤A煙云》小說(shuō)和電視劇的主人公結(jié)局好像都差不多:木蘭是和蓀亞結(jié)為夫妻的,姚思安最終去世了,但從其人物形象和故事情節(jié)所承載的思想和內(nèi)容而言,兩者反映的主題是有差異的。
參考文獻(xiàn):
[1]林語(yǔ)堂,《京華煙云》,新世界出版社, 2015年5月
[2]孫宜君,陳家洋,《影視藝術(shù)概論》,國(guó)防工業(yè)出版社,2015年9月
[3]楊夢(mèng)吟,長(zhǎng)江師范學(xué)院學(xué)報(bào),論《京華煙云》中的道家思想,2012年7月
[4]王利麗,男權(quán)話語(yǔ)中的道德化訴求—近年中國(guó)電視劇女性形象塑造的主要傾向,當(dāng)代電視,2006年4月
[5] 林語(yǔ)堂,《林語(yǔ)堂自傳》,群言出版社, 2010年10月
[6]張?chǎng)?,跨文化視野下的文學(xué)與電影改編探究,新聞研究導(dǎo)刊,2018年9月
作者簡(jiǎn)介
鄧菊香(1979—),女,漢族,廣西欽州人,本科,經(jīng)濟(jì)師,研究方向:現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與人力資源管理。