摘 ?要:一詞多義現(xiàn)象是普遍存在的,指的是一個詞語同時有多種不同卻又有著相互關(guān)聯(lián)的含義。本文將從認(rèn)知語言學(xué)的角度出發(fā),利用原型理論和隱喻理論對英語一詞多義現(xiàn)象進(jìn)行了探討,從而使我們對英語中的一詞多義現(xiàn)象有了更深入細(xì)致的了解。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué);一詞多義;原型;隱喻
作者簡介:胡兆紅(1994.4-),女,漢,山東省沂水縣人,哈爾濱師范大學(xué)在讀研究生,研究方向:英語語言文學(xué)。
[中圖分類號]:H313 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-14--02
一、引言
一詞多義現(xiàn)象普遍存在于自然語言中,隨著社會的不斷發(fā)展進(jìn)步,人們會產(chǎn)生各種各樣的需求,為了滿足這些需要,人們會采取不同的認(rèn)知方式,這些因素都能導(dǎo)致原有的一些詞匯產(chǎn)生各種不同意義的延伸,從而形成了詞的多義現(xiàn)象。一詞多義指的是一個詞語具有兩種或兩種以上相互關(guān)聯(lián)的聚合。傳統(tǒng)的語言學(xué)理論都不能針對此種現(xiàn)象作出較為合理的解釋。然而認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)理論能夠科學(xué)、合理的對一詞多義現(xiàn)象作出闡釋,一詞多義現(xiàn)象被視為人類的一種認(rèn)知手段,它是由一個詞語的中心意義或者基本意義向外延伸從而產(chǎn)生其他意義的過程,并被看作是人類認(rèn)知范疇和概念化的結(jié)果。本文將從認(rèn)知語言學(xué)的角度,并運(yùn)用原型理論和隱喻理論來分析英語中的一詞多義現(xiàn)象。
二、一詞多義現(xiàn)象與原型理論
(一)原型理論
認(rèn)知語言學(xué)提出了關(guān)于范疇劃分的重要觀點(diǎn):原型理論。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,知識是以網(wǎng)絡(luò)形式存在于人腦之中,有些知識處于人腦的中心位置,然而有些知識則位于邊緣位置。人腦中位于中心的知識便被視為網(wǎng)絡(luò)的原型,往往它們的提取和記憶就會變得更加容易。這就是認(rèn)知語言學(xué)中的原型理論。
(二)運(yùn)用原型理論解析一詞多義現(xiàn)象
英語中的詞匯意義就被視為一個原型范疇,每一個詞語都有它的基本義和延伸義。其中詞語的基本意義就是這個范疇的原型。一般地,人們往往習(xí)慣從范疇的中心成員開始對范疇進(jìn)行了解,隨著對范疇的進(jìn)一步深入認(rèn)知,人們在深度和廣度上對范疇的認(rèn)知都得到了相應(yīng)的提高。在掌握了基本詞義的前提下,詞義的范疇會向邊緣擴(kuò)展,這便是運(yùn)用原型記憶模式來習(xí)得詞義范疇。
我們將運(yùn)用原型理論對多義詞 head 的詞義演變進(jìn)行分析。英語單詞head 有六個義項(xiàng):(1)that part of the body which contains the eyes, nose, mouth and brain(頭;頭部);(2)person(人);(3)imagination; intellect; power to reason(想象力;智力;理解力);(4)natural talent or aptitude(天才;天資);(5)upper end(上端);(6)ruler; chief; position of command(統(tǒng)治者;領(lǐng)袖;首長地位)以上六個義項(xiàng)之中,第一個義項(xiàng)就是它的原型意義即為“頭;頭部”通過圍繞它的原型意義逐步擴(kuò)展出其他義項(xiàng),從而形成其他的邊緣意義。人們根據(jù)詞匯的各義項(xiàng)之間的家族相似性,往往可以采用最經(jīng)濟(jì)的方式來進(jìn)行記憶加工。由此,我們的大腦不需要記住每個詞語的所有含義,而是在掌握原型意義的前提下,并通過認(rèn)知模式在大腦中推導(dǎo)出其他的邊緣含義。根據(jù)以上的分析我們可以看出,原型理論能夠針對一詞多義現(xiàn)象作出 較好地解釋,原型理論的特點(diǎn)通過詞匯的多義化過程得到了充分的 體現(xiàn)。運(yùn)用原型理論分析英語一詞多義現(xiàn)象不僅符合人類的認(rèn)知規(guī)律,還充分體現(xiàn)了認(rèn)知行為和語言使用的經(jīng)濟(jì)原則。
三、一詞多義現(xiàn)象與隱喻理論
(一)隱喻理論
傳統(tǒng)的隱喻理論普遍把隱喻看作是一種語言現(xiàn)象,同時又是一種修辭手段。自從1980年Lakoff&Johnson共同撰寫了《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)一書,從此為我們從認(rèn)知角度來研究隱喻開辟了新途徑。認(rèn)知語言學(xué)把隱喻看作是一種認(rèn)知過程,它是由人們基本經(jīng)驗(yàn)的、概念性的、自發(fā)的、無意識的認(rèn)知現(xiàn)象為基礎(chǔ),同時它又是一種強(qiáng)有力的認(rèn)知工具,可以對抽象的范疇進(jìn)行概念化。隱喻既可以看作為一種思維方式又可以看作是一種認(rèn)知手段,它是由兩個域構(gòu)成的,一是源域,二是目標(biāo)域。被人們所熟悉的、具體的是源域;人們感到陌生的、抽象的為目標(biāo)域。隱喻是通過人們所掌握的知識和經(jīng)驗(yàn)所得知的,即從一個較簡單、易于理解的源域映射到一個較復(fù)雜、較難理解的目標(biāo)域從而得以實(shí)現(xiàn)的。
(二)運(yùn)用隱喻理論解析一詞多義現(xiàn)象
隱喻理論認(rèn)為,人們可以通過認(rèn)知和推理對已知的、具體的概念域投射到未知的、較抽象的概念域,從而找到事物之間的相似點(diǎn),詞匯就形成了新的含義。詞匯的意義就由基本意義擴(kuò)展出其他的邊緣意義,多義詞由此產(chǎn)生。隱喻理論不僅為解釋一詞多義現(xiàn)象提供了理論基礎(chǔ),還為人類在認(rèn)知層面理解一詞多義現(xiàn)象找到了合理的解釋。例如:英語“money”的基本意義是“錢”,是“用來物物交換的貨幣”。但是,例如:這一隱喻“time is money”,“錢”的含義就從金錢概念域映射到時間概念域。又如詞語“nose”(鼻子),它指的是位于面部中央,較為突出的位置,它的概念映射到飛機(jī)、汽車上,就可以指代機(jī)頭、車頭;同樣的,根據(jù)鼻子的嗅覺功能,可以指代嗅覺,它的概念映射到人的能力上,就可以指人搜查某事物的能力。
綜上所述,隱喻理論對多義詞的形成起著至關(guān)重要的作用。從具體到抽象的隱喻性映射支配著一詞多義現(xiàn)象中不同意義之間關(guān)系的原則,隱喻被看作是一種詞語意義向外延伸的重要手段,同時又是一種詞語意義擴(kuò)展的理據(jù)。人們習(xí)慣從詞匯的基本意義著手,開始對詞匯進(jìn)行初步地認(rèn)知,然后隱喻認(rèn)知模式又投射到不同的認(rèn)知域當(dāng)中,詞匯就形成了引申義,從而就產(chǎn)生了一詞多義現(xiàn)象。
四、小結(jié)
總而言之,從認(rèn)知語言學(xué)的角度來探究英語的一詞多義現(xiàn)象,能夠在把握多義詞各個義項(xiàng)之間的關(guān)系上會有很大地幫助 。一詞多義現(xiàn)象無處不在,它充分體現(xiàn)了語言的靈活性、適應(yīng)性和創(chuàng)新性。我們應(yīng)當(dāng)把一詞多義現(xiàn)象視為一種人類文化現(xiàn)象加以研究。認(rèn)知語言學(xué)的理論能夠更好地幫助我們來理解語言和思維的內(nèi)在生成機(jī)制之間的關(guān)系,從而為我們進(jìn)一步研究英語一詞多義現(xiàn)象提供一個嶄新的視角。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff ?& Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[2]廖光蓉.多義詞范疇原型裂變、次范疇化及相關(guān)問題研究[J].外語與外語教學(xué),2005,(10).
[3]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[4]李福印.認(rèn)知言語學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.