劉欣
摘要:隨著互聯(lián)網(wǎng)的日漸普及,在大眾媒體的影響下,許多詞匯都在進行著發(fā)展與演變?!肮费币辉~本是一般詞匯且日常使用率較低,現(xiàn)已演化為網(wǎng)絡(luò)詞為大家普遍使用。在演化過程中,其詞義和詞性都發(fā)生了相應(yīng)的變化,語法特征也變得更加豐富[1]。從詞義與詞性兩個方面探究“狗血”一詞在演變過程中所體現(xiàn)的相似、相鄰關(guān)系,發(fā)現(xiàn)分別可以運用認(rèn)知語言學(xué)中的隱喻機制和轉(zhuǎn)喻機制下的詞類再范疇化理論進行解釋。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)詞語;“狗血”;認(rèn)知語言學(xué);隱喻;轉(zhuǎn)喻;范疇化
一、 引言
“狗血”一詞的本義是“狗的血”,但作為網(wǎng)絡(luò)詞,表示“胡扯,夸張,不可思議”。該詞本義以及構(gòu)成成語“狗血淋/噴頭”的用法早已屢見不鮮,在北大語料庫檢索“狗血”這一詞條,160條搜索結(jié)果中,基本義用法有15條,構(gòu)成成語“狗血淋/噴頭”的用法有129條,兩種用法共計144條,占總搜索結(jié)果的90%。同樣在BCC語料庫進行檢索,110條結(jié)果中有28條是基本義用法,79條是構(gòu)成成語“狗血淋/噴頭”,兩種用法共計107條,占比97%。對于其新義項,兩大語料庫暫時收錄較少。但在網(wǎng)絡(luò)上,通過使用百度和必應(yīng)搜索引擎對其進行檢索,得到相關(guān)搜索結(jié)果分別約有14,300,000條和362,000條,且多數(shù)結(jié)果與其新義項有關(guān),通過數(shù)據(jù)還可知,“狗血”一詞雖已并不是一個新詞,但目前為止被使用的頻率依然很高,因此,該詞理應(yīng)引起我們的重視。
隨著網(wǎng)絡(luò)詞匯日漸被人們共享,學(xué)者們嘗試運用不同理論對網(wǎng)絡(luò)詞匯進行研究,因此文章擬從“狗血”一詞出發(fā),先探討其發(fā)展演變及新義的形成,其次運用認(rèn)知語言學(xué)中隱喻和轉(zhuǎn)喻的相關(guān)知識解釋該詞在演變過程中所涉及的認(rèn)知機制,使人們能夠?qū)υ撛~和認(rèn)知語言學(xué)在網(wǎng)絡(luò)詞匯中的應(yīng)用有進一步的了解,最后將總結(jié)該詞的語法特征,方便人們對其用法有系統(tǒng)的掌握。
二、 “狗血”發(fā)展與演變
不同于其本義,作為網(wǎng)絡(luò)詞,“狗血”現(xiàn)指“胡扯,夸張,不可思議”,多指老套、沒有新意的事物,主要用來形容電視劇中被不斷翻拍模仿的劇情,拙劣的模仿,或很夸張,很假的表演,具有一定的貶義色彩。關(guān)于該詞的發(fā)展與新義的形成,通過對查閱的相關(guān)資料分析發(fā)現(xiàn)可以從以下兩個階段進行討論。
(一)從“狗血”到“灑狗血”
“狗血”一詞,古已有之,由于其有除虛勞、治腸癰、止吐血等功效,常為藥用,同時我國自古以來就有揚灑狗血在妖魔身上可使其現(xiàn)原形從而達到驅(qū)魔辟邪的說法,如:
(1)后來發(fā)覺,蔡元長遂以為天錫有幻術(shù),令人監(jiān)系,日置豬狗血于其側(cè),后來只被血熏殺了。(宋黎靖德《朱子語類》卷一百三十八)
(2)玄德聽令,撥關(guān)公、張飛各引軍一千,伏于山后高岡之上,盛豬羊狗血并穢物準(zhǔn)備。(明《三國演義》(上))
因灑狗血驅(qū)魔本身就是帶有表演性質(zhì)的迷信行為,加上狗在中國傳統(tǒng)文化中的地位較低,常有豬狗不如、狗仗人勢等說法,所以“灑狗血”帶上了一層貶義色彩,作為術(shù)語被梨園行引入,借灑狗血這種說法來諷刺用過火表演討好觀眾的演員,以暗示這種表演會使演員對藝術(shù)不負(fù)責(zé)任的心態(tài)“現(xiàn)原形”。也就是說,“灑狗血”的比喻義最初應(yīng)用于舊時梨園行,意指演員表演時過分造作、不講分寸,就像道士開壇作法一樣怪異瘋癲,以至于做派失了本真。該詞在《現(xiàn)代漢語詞典》(第七版)中的解釋為:“(戲曲演員)脫離情節(jié)而賣弄滑稽、武藝或做其他過火的表演?!盵2]如:
(1)菊仙應(yīng)付著,“我哪兒敢學(xué)唱戲呀?”“不會唱戲,就別灑狗血了!”眼角一飛,無限怨毒都斂藏。”(電影《霸王別姬》)
(2)其實所謂灑狗血,討好三層樓觀眾,三層樓觀眾不就是勞苦大眾么?申凱夫略點了點頭。(張愛玲《赤地之戀》)
(二)從“灑狗血”到“狗血”
“灑狗血”一術(shù)語為后來的網(wǎng)絡(luò)詞“狗血”提供了應(yīng)用語境與意義依據(jù)。但“狗血”一詞真正普及開來是由于在上世紀(jì)90年代,港臺影視業(yè)發(fā)展迎來鼎盛時期,電視劇在拍攝過程中經(jīng)常會涉及靈異類捉鬼題材,其中反復(fù)出現(xiàn)的橋段便是灑狗血驅(qū)邪。這一題材影視劇的流行,使得狗血的效用得到反復(fù)地、大量地、不厭其煩地宣傳。[3]由此“灑狗血”開始用以調(diào)侃影視劇里一成不變、沒有新意的劇情,如遭遇車禍一定失憶、女扮男裝定不會被認(rèn)出等。后出于語言表達的經(jīng)濟性與簡捷性,人們運用節(jié)略的方式,最終用“狗血”一詞代替“灑狗血”。由于詞義的不斷引申,該詞目前已延伸到了音樂、影視、文學(xué)等領(lǐng)域,指內(nèi)容胡扯、虛假荒唐,甚至滑稽可笑,以及日常生活中某些很虛偽做作的行為,同樣可運用“狗血”來表達。
由此可見,“狗血”作為網(wǎng)絡(luò)詞,其新義的形成主要是以影視劇中反復(fù)出現(xiàn)的灑狗血動作為因,以語言節(jié)略為手段形成,雖同樣應(yīng)用于表演領(lǐng)域,這此中的灑狗血卻已與梨園行中的專業(yè)術(shù)語大有差別。
三、“狗血”演變中認(rèn)知原理的體現(xiàn)
認(rèn)知語言學(xué)是注重解釋語言意義以及對語言背后社會文化進行研究的一門學(xué)科,近年來網(wǎng)絡(luò)流行語憑借其流行性,時代性、創(chuàng)新性的特點,反映著當(dāng)前社會最流行的、受關(guān)注的問題,因此人們逐漸認(rèn)識到其重要性并嘗試從認(rèn)知語言學(xué)的角度對其展開研究。研究發(fā)現(xiàn),詞語之間的相似、相鄰關(guān)系可以通過隱喻和轉(zhuǎn)喻機制加以解釋。關(guān)于“狗血”一詞的詞義如何從現(xiàn)實中的“灑狗血”動作引申為調(diào)侃影視劇劇情,以及詞性上如何實現(xiàn)名詞向形容詞性狀化的轉(zhuǎn)變,發(fā)現(xiàn)可分別從隱喻和轉(zhuǎn)喻機制作用下的詞類再范疇化理論這兩個角度切入分析。
(一)隱喻原理下的詞義轉(zhuǎn)變
1.概念隱喻理論
隱喻是傳統(tǒng)語言學(xué)中一種常見的修辭方式,但在認(rèn)知語言學(xué)中,概念隱喻理論具有認(rèn)知性質(zhì),該理論最初在《我們賴以生存的隱喻》一書中被提出來,該書指出,隱喻(Metaphor)是原域和目的域兩個認(rèn)知域之間的映射。Lakoff 認(rèn)為“隱喻是一種以抽象的意象圖式為基礎(chǔ)的映射,從一個比較熟悉的、具體的、易于理解的源(sourcedomain,即喻體),映射到一個不太熟悉的、抽象的、較難理解的目標(biāo)域(target ?domain,即本體)。通過映射,人們在源域與目標(biāo)域兩概念領(lǐng)域間創(chuàng)立關(guān)聯(lián),以達到認(rèn)知的目的”。[4]通俗來講就是原域和目的域之間存在某種相似性(這種相似性可以是形象的相似,包括事物的語音、色彩、象征或語法位置等),使人們能在認(rèn)知上將二者連接起來,運用某一具體事物來代替某一類特征。[5]在社會交流中,隱喻十分常見,如人們口中常說的“一盞茶的功夫”、“一炷香的時間”,人們通過感知身邊具體事物的變化來對時間進行估量,既達到了預(yù)測效果,又體現(xiàn)了語言的生動形象。因此它不僅是一種簡單的修辭方式,更是人們認(rèn)知思維的一種體現(xiàn)。
2.“狗血”詞義抽象化
“狗血”能實現(xiàn)基本義到新義項的轉(zhuǎn)化,是隱喻發(fā)揮作用的結(jié)果。這一過程中,香港電視劇中反復(fù)、不厭其煩地出現(xiàn)的“灑狗血”橋段充當(dāng)了隱喻的原域,而影視劇劇情夸張、荒誕,缺乏特色的特征是要向人們傳達的目標(biāo)域?!盀⒐费边@一動作與效用本身同最后形成的網(wǎng)絡(luò)詞新義本無直接聯(lián)系,但為了給人們提供理解新事物特別是抽象概念的新視角,逐漸將“灑狗血”指向某種特定的效果,也就是把毫無新意、反復(fù)出現(xiàn)的劇情比作不停地“灑狗血”,從現(xiàn)實和抽象屬于兩種不同認(rèn)知域的層面來講,概念隱喻理論在該環(huán)境下是可以實現(xiàn)的。由此,經(jīng)過節(jié)略過后的“狗血”一詞便增添了“胡扯,夸張,不可思議”這一新義項,主要用來形容經(jīng)常出現(xiàn)的類似劇情,拙劣的模仿,或很夸張很假的表演。
(二)轉(zhuǎn)喻機制下的詞性轉(zhuǎn)變
轉(zhuǎn)喻(Metonymy)同樣是認(rèn)知語言學(xué)中非常重要的認(rèn)知模式,與隱喻不同的是,轉(zhuǎn)喻重不在相似,而在聯(lián)想。也就是說轉(zhuǎn)喻是建立在鄰近和相關(guān)的基礎(chǔ)上,即用突顯的概念來激活另外一個相關(guān)的相對不突顯的概念。[5]如:“他喝三瓶(用容器指代內(nèi)容)”“王老師教大四(層次水平指代學(xué)生)”,“他長得很中國(國籍指代樣貌)”,第三個例句中“中國”一詞的用法,便涉及到了詞類再范疇化的問題,“狗血”詞性的轉(zhuǎn)變,正是此理論發(fā)揮作用的結(jié)果,因此掌握轉(zhuǎn)喻思維,可以為我們分析網(wǎng)絡(luò)流行語提供很大的便利。
1.詞類再范疇化
由認(rèn)知語言學(xué)范疇理論可知,任何事物都有一個原型范疇,且這個范疇的邊界不是固定不變的,而是模糊的、可以擴大或縮小的。就網(wǎng)絡(luò)詞匯來說,不管是它的詞義還是詞性都是可變化的。詞義上,拿“狗”字舉例,在網(wǎng)絡(luò)用語中,人們將其作為詞綴使用,創(chuàng)造出了“單身狗、大四狗、加班狗、學(xué)生狗、考研狗……”一系列詞語,狗在這些詞中不再是動物,而是指代某一類人群,這就是詞義范疇發(fā)生了轉(zhuǎn)變。
這種轉(zhuǎn)變體現(xiàn)在詞類上,就是詞類再范疇化。詞類的再范疇化是指某個詞無須添加任何前綴或后綴,就可以轉(zhuǎn)化為另一個詞類范疇成員的現(xiàn)象。[6]也就是詞類范疇屬于原型范疇,若某類詞實現(xiàn)了去范疇化,就會失去原型范疇中的典型特征,在此之后若這些范疇成員又從新的范疇獲得某些特征,或者說新范疇的某些特征被激活或突顯,那么就算是完成了詞類的再范疇化。由于網(wǎng)絡(luò)世界的復(fù)雜性,因此不能為每一個網(wǎng)絡(luò)流行語都提供一種具體的語言符號,該理論的成功運用又可滿足語言經(jīng)濟性的原則。
2.“狗血”形容詞化
詞類再范疇化主要有兩大表現(xiàn)方式:動詞化和形容詞化。[6] “狗血”一詞的詞性轉(zhuǎn)化屬于后者?!肮费币辉~原是名詞,但現(xiàn)在逐漸被性狀化,增添了帶有修飾性質(zhì)的義項,多作為形容詞來使用。人們首先將反復(fù)出現(xiàn)的“灑狗血”這一驅(qū)魔動作映射到電視劇中缺乏新意的劇情上,這本是跨域映射,屬于隱喻的范疇,但另一方面,這又確實是影視劇中出現(xiàn)的單一乏味的橋段,用這一現(xiàn)象指代整個影視業(yè)的情況并無不妥,滿足表示同一認(rèn)知域的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻前提。而名詞轉(zhuǎn)化為形容詞的功能擴展,最終還是轉(zhuǎn)喻機制起到了決定性的作用,在人們從心中覺得“狗血”需要用來描寫劇情時,它就已經(jīng)實現(xiàn)了去范疇化,名詞的本義已消失,取而代之的是原是邊緣用法的形容詞范疇,就此實現(xiàn)了詞類的再范疇化。
與上文中“他長得很中國”這種“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)相類似,中國本是名詞,但將其放在“程度副詞+名詞”中時,意在突顯“黑頭發(fā)、黃皮膚”這一特征。此時名詞的功能消失,形容詞性狀化范疇顯示出優(yōu)勢,且表達效果比“中國”一詞作為名詞時要好得多,能給人以深刻的印象。這些都是實體概念轉(zhuǎn)換為對事物特征描述的現(xiàn)象,是轉(zhuǎn)喻在語言中的一種應(yīng)用。
四、“狗血”的用法
網(wǎng)絡(luò)詞“狗血”多作為形容詞使用,并且常和“很、太、特別,超級”等程度副詞搭配,共同充當(dāng)句子成分。下面將主要結(jié)合形容詞的語法特征,通過具體例子探討“狗血”一詞及“副詞+狗血”結(jié)構(gòu)的用法,體會網(wǎng)絡(luò)詞語特有的語言魅力。
(一)作定語
作定語是形容詞最主要的語法特征,“狗血”一詞可以單獨作定語,如:
(1)細(xì)想想,蘇闌這樣的男人,何苦浪費時間和精力去譜寫一出爛透了的狗血劇。
(2)《狗十三》沒有國產(chǎn)青春片常見的墮胎、車禍等狗血劇情,而是以家庭和成長為切入點,回歸絕大多數(shù)人。(《六大“蜘蛛俠” 穿越宇宙來報到》,人民網(wǎng),2018-12-06)
還可以構(gòu)成“程度副詞+狗血”作定語,如:
(3)我居然被一部特別狗血的劇感動得稀里嘩啦。
(4)這里沒有像其他同類影視劇里的很狗血的情節(jié)。(《二十歲》明日公映林更新譚松韻化身“自來水”》,人民網(wǎng),2018-11-29)
(二)作謂語
充當(dāng)謂語同樣是形容詞的重要語法特征,在作謂語表陳述的過程中,“狗血”前加程度副詞主要是為表現(xiàn)各種不同的程度的陳述功能,但也可以只是充當(dāng)謂語,并不強調(diào)謂語的程度特征,如:
(1)這部劇也是不能更狗血了啊!
(2)關(guān)鍵是不可讓“懷舊感”“史詩感”遮蔽了關(guān)乎根本的“故事性”,用鏡頭穿幫、劇情狗血、篇幅灌水來糊弄觀眾。
(三)作賓語
部分“副+狗血”,可以在與程度副詞搭配時,直接充當(dāng)心理動詞的賓語,如:
(1)龍?zhí)煅拇丝桃哺械胶芄费?,很無厘頭,很愚人節(jié),可是事實擺在眼前,不管他想什么,此刻捧在他手里的這本書卻是千真萬確的用英文手寫的。(《龍御蒼穹》,筆下文學(xué)網(wǎng),2011-06-15)
(2)在你們眼中很熱血?我只覺得狗血,毫無邏輯的勝利,毫無邏輯的就被打敗了。
這是“狗血”作為形容詞一種比較特殊的用法。
(四)作狀語
“副+狗血”還可以帶上“地/的”標(biāo)記做狀語,如:
(1)秦恬看著看著,竟然狗血的能夠想象一個東方男子在昏暗的燈光下一張一張拿出錢來……(《同學(xué)兩億歲》,光明網(wǎng),2018-03-28)
(2)在余熱未消的情況下,我又極其狗血地寫下了說到做到的誓言!
(3)生活卻極其狗血地臨門一腳, 給Evgenia送上了一份“重禮”。
(五)作補語
“狗血”和“副+狗血”結(jié)構(gòu)都可充當(dāng)“得”后的組合補語,如:
(1)姐妹倆同喜歡一個男生的情節(jié),并沒有演繹得夸張狗血。(《感人細(xì)節(jié)與造作敘事是如何并存的》,光明網(wǎng),2018-11-23)
(2)選手唱的不錯,可他們(指評委)也表現(xiàn)得太狗血了。(《有沒有人跟我一樣很討厭中國好聲音里面評委做作的表情動作嗎?》
(六)可以受“不”等否定詞修飾,構(gòu)成否定式
(1)這部戲的感情橋段沒有第三者的糾葛,沒有出軌和背叛,每個配角都是“強力助攻”,情節(jié)不鬧騰、不狗血 ...(《廣州日報》,2018-11-22)
(2)對自己的要求是第一不能狗血……(《“魁拔”為何輸了票房卻贏了口碑》,光明網(wǎng),2011-09-02)
以上總結(jié)了“狗血”作為形容詞的幾種常用用法,且通過搜集語料發(fā)現(xiàn),直接作定語修飾名詞是其最常用的用法,被修飾的名詞成分也多是指劇情,創(chuàng)新之處是其可以直接充當(dāng)心理動詞的賓語,表示一種心理活動??傊肮费币辉~應(yīng)用語境具有多樣性與廣泛性,但應(yīng)注意的是,由于“狗血”新詞義來源于網(wǎng)絡(luò),具有非正式的語體特征,可作為常用口語豐富我們的語言生活,但不宜出現(xiàn)在正式的書面語當(dāng)中,為營造規(guī)范、舒適的書面語環(huán)境,我們理應(yīng)合理使用該類網(wǎng)絡(luò)流行語。
五、結(jié)語
本文通過對“狗血”一詞的分析發(fā)現(xiàn),在隱喻和轉(zhuǎn)喻的作用下,其詞義得到延伸,詞性也發(fā)生了由名詞向形容詞的性狀化改變,體現(xiàn)了人們認(rèn)知上的創(chuàng)造力,更大程度上滿足了人們表達與交際的需求,有利于網(wǎng)絡(luò)新詞的發(fā)展與成長。同時,也體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟性原則,說明當(dāng)新的概念和事物出現(xiàn)時,人們不是一味地創(chuàng)造新詞,而是利用大腦認(rèn)知活動的特點不斷構(gòu)建新的聯(lián)系,達到“舊瓶裝新酒”的效果,使語言變得簡單、經(jīng)濟、快捷、時效性更強?!肮费币辉~能長時間為人們廣泛使用,同樣離不開其豐富的語法特征。但在該過程中,要注意對認(rèn)知理論的正確使用,能夠讓認(rèn)知語言學(xué)的研究在健康、規(guī)范的語言環(huán)境中進行。
參考文獻:
[1]葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].山東人民出版社,2001:235-254.
[2]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書館, 2016:1119.
[3]張誼生.當(dāng)代漢語名詞的詞義轉(zhuǎn)換與功能擴展——以“熱血、冷血”與“狗血、雞血”為例[J].漢語學(xué)報,2015(02):54-64+96.
[4]王夢. 認(rèn)知社會語言學(xué)視角下的漢語網(wǎng)絡(luò)詞匯研究[D].保定:河北大學(xué),2017:53.
[5]劉潤清.西方語言學(xué)流派[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002:380-426.
[6]舒藍.形容詞動詞化現(xiàn)象的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻研究[J].安徽文學(xué)(下半月),2014(12):44-45.