摘要:隨著社會的快速發(fā)展,影視文化發(fā)展迅速,越來越多的影視創(chuàng)作者將目光投向了與電視劇具有共通性的網(wǎng)絡(luò)文學。近幾年不斷出現(xiàn)的爆款網(wǎng)絡(luò)文學改編劇,使得網(wǎng)絡(luò)文學的吸引力大大增加,豐富的改編形式、改編類型如雨后春筍般涌現(xiàn),改編質(zhì)量參差不齊。網(wǎng)絡(luò)文學的選取、改編的質(zhì)量都是影響收視率、口碑的重要因素。本文將對網(wǎng)絡(luò)文學的特征及改編因素進行分析,提出網(wǎng)絡(luò)文學改編電視劇的發(fā)展策略。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學 電視劇 改編 敘事
一、網(wǎng)絡(luò)文學的特征
(一)多元化的文本風格
網(wǎng)絡(luò)文學題材呈現(xiàn)多樣化發(fā)展,通過不斷探索各種電視劇的蓬勃發(fā)展昭示著網(wǎng)絡(luò)文學的穩(wěn)步成熟發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展的多元性使得其本身及改編的電視劇均呈現(xiàn)一派繁榮的盛況。面對不同的需求,網(wǎng)絡(luò)文學改編電視劇應劃分不同的受眾群體。如青年男女喜愛修真玄幻、都市言情,中年人喜歡社會題材、家庭生活類型,老年人較傾向于懷舊、軍旅等類型。因不同受眾的多樣化需求,也造就了豐富多彩的電視劇類型。《甄嬛傳》《瑯琊榜》等熱播劇在國內(nèi)引起了強烈的反響,甚至在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上正逐步向海外市場擴張。
(二)注重文本的影像化呈現(xiàn)
隨著互聯(lián)網(wǎng)科技的快速發(fā)展,人們可以通過移動端、電腦端進行方便并快速地瀏覽視頻,人們不再受時間和空間的制約,可以隨心隨性地挑選自己感興趣的影視作品進行觀看。因此,影視劇行業(yè)的發(fā)展速度大大加快,同時也促進了網(wǎng)絡(luò)文學的快速發(fā)展,觀眾對網(wǎng)絡(luò)文學、影視劇的需求大大提升。面對前所未有的改編市場,給文學作品創(chuàng)作者、影視創(chuàng)作者及拍攝者均帶來了一定的挑戰(zhàn)。自媒體的發(fā)展使得人們的欣賞水平不斷提高,對改編作品的質(zhì)量要求也越來越高,要想在眾多的改編潮流中占據(jù)一席之地,勢必要下大功夫。
二、網(wǎng)絡(luò)文學改編成電視劇的過程
(一)選取合適的主題
影視改編在網(wǎng)絡(luò)文學主題的選取上是首先需要面對的問題,總的就是要把握住網(wǎng)絡(luò)文學的主旨,對基礎(chǔ)的情節(jié)進行適當?shù)男拚驼{(diào)整。另外,要對文學的主題進行把控,改編后的電視劇應能夠反映時代的進步,并且是積極向上、包含正能量的,對社會和個人有一定的教育意義。很多知名編劇都更傾向于抓住內(nèi)容積極向上的作品進行改編,如文化傳承、愛國、軍旅等題材,且改編出的作品反響很好,取得了一致好評,說明目前社會更傾向于一些積極陽光、富含正能量的作品,改編作品要符合時代的潮流和大眾的需求。
(二)故事情節(jié)的合理化改編
故事是文學作品的重要組成部分,故事的精彩程度與文學作品質(zhì)量息息相關(guān),通過對人物的行為、發(fā)生的事物等進行描寫構(gòu)成故事情節(jié)。改編出的電視劇展示社會了或驚險、或歡樂、或刺激、或教育等事件,可以觀眾的共鳴。因此,好的作品往往能夠抓住觀眾的心,吸引觀眾的興趣,建立起觀眾與影視作品之間溝通的橋梁,從而取得很好的反響。
三、網(wǎng)絡(luò)文學改編電視劇的問題及對策
在由網(wǎng)絡(luò)文學改編的電視劇得到較好的反響之后,編劇紛紛愿意將工作重點投入到網(wǎng)絡(luò)文學上。
改編資源獲取便利,投入較低,并且可選擇性較大,可以節(jié)省相當程度的時間和經(jīng)費。網(wǎng)絡(luò)文學類型風格迥異,不僅文本本身具有吸引力,改編后的電視劇質(zhì)量也非常高。但值得注意的是,即使網(wǎng)絡(luò)文學作品眾多,但真正能贏得市場的還是高質(zhì)量的優(yōu)秀作品,既要主題積極、符合大眾審美,又要符合邏輯,語言情節(jié)設(shè)計合理,這些都使得改編受到一定的挑戰(zhàn)。
網(wǎng)絡(luò)文學與傳統(tǒng)文學的區(qū)別之處在于前者表達的自由性。網(wǎng)絡(luò)文學作者創(chuàng)作的是自己的所思、所想、所見、所聞,表現(xiàn)的是暢所欲言,表達真實自我,充分發(fā)揮自己的想象,而傳統(tǒng)文學可能較多的傾向于中規(guī)中矩,所以網(wǎng)絡(luò)文學備受編劇青睞。但目前隨著改編作品數(shù)量的與日俱增,目前影視市場存在同質(zhì)化嚴重,使得觀眾的感官較為疲憊。一部作品中如果只有簡單的情節(jié)或是人與人之間清晰可見的關(guān)系,顯然不能符合大眾的需求。面對繁雜眾多的網(wǎng)絡(luò)文學作品,編導需要擦亮雙眼,找到優(yōu)秀的作品進行改編,并且注意創(chuàng)新改編方式,從而呈現(xiàn)出好的影視作品。這樣一來,還可以促進網(wǎng)絡(luò)文學的發(fā)展,推動網(wǎng)絡(luò)文學與影視作品的共贏。
參考文獻:
[1]方永蘭,付光皓.中國網(wǎng)絡(luò)文學影視劇改編存在的問題及對策[J].傳媒論壇,2019(21).
[2]常爽.網(wǎng)絡(luò)小說改編電視劇的策略研究[D].長春:東北師范大學,2019.
[3]徐峰.網(wǎng)絡(luò)文學改編電視劇的敘事策略初探[J].中國電視,2019(01).
(作者簡介:杜坤,男,本科,西安思源學院,研究方向:漢語言文學)(責任編輯 劉冬楊)