【摘要】近年來,中外高校合作辦學(xué)日漸興盛,欲出國留學(xué)的國人必須通過英語標(biāo)準(zhǔn)化水平考試,其中口語部分一直是所得平均分最低的。本文結(jié)合中外合作辦學(xué)中英語口語教學(xué)的現(xiàn)狀,試探究英美文化的融入策略,以綜合提高學(xué)生口語及跨文化交際能力。
【關(guān)鍵詞】中外合作辦學(xué);英美文化;英語口語教學(xué)
【作者簡介】李穎,四川傳媒學(xué)院國際教育學(xué)院。
語言作為文化的載體,是文化體現(xiàn)的一種特殊現(xiàn)象,它與文化有著千絲萬縷的關(guān)系。中外合作辦學(xué)目的是鼓勵國人到國外體驗不同的教育方式,不同的生活方式,因此,僅僅學(xué)習(xí)語言是遠遠不夠的,即使英語學(xué)習(xí)者掌握了一定量的詞匯和正確的語法規(guī)則,在不了解一些重要的西方文化,包括禮儀,傳統(tǒng)習(xí)俗,價值觀等的情況下,很有可能與英語為母語的人產(chǎn)生誤會,使自己陷入交際窘境,不僅為自己的學(xué)習(xí)和生活帶來障礙,還會徒增挫敗感。 因此,在口語教學(xué)過程中融入相關(guān)的英美文化就顯得尤為重要,想要做到與學(xué)一門語言就要了解它的文化,它背后的故事,它的意義。
1.中外合作辦學(xué)項目中許多學(xué)生對于英語口語練習(xí)存在心理障礙或者恐懼心理。因為從小就較為缺乏有效的口語練習(xí)氛圍,并中國人都有“面子主義”,認(rèn)為當(dāng)眾說英語會被嘲笑,會傷面子,于是無論課上還是課下都不愿意主動開口練習(xí),同學(xué)之間相互影響,形成壞影響。
2.太過注重應(yīng)試技巧而忽略文化熏陶,在中外合作辦學(xué)模式中,學(xué)生都必須通過雅思或托福類似的英語標(biāo)準(zhǔn)化水平測試,大多數(shù)學(xué)生被要求至少通過雅思5.5-6分才有機會被錄取。于是口語課堂更多地注重于如何提高口語分?jǐn)?shù),例如糾正學(xué)生語法錯誤,增加詞匯量,提高流利度等等。
3.教學(xué)形式單一。盡管中外合作辦學(xué)的英語口語教學(xué)形式相較普通教學(xué)更加多樣化,例如一般都會有外籍教師,課程設(shè)置上會更加細(xì)致專業(yè),其教學(xué)形式還是沒有跳出“填鴨式”的框架?!袄蠋熤v,學(xué)生聽”的模式還普遍存在,學(xué)生被要求死記硬背。課堂氛圍較為死板,學(xué)生興趣不夠濃厚都是當(dāng)下英語教學(xué)的問題。
針對以上提到的現(xiàn)狀及問題,筆者建議從以下幾個方面或使用以下幾種方法將英美文化自然而然地融入口語教學(xué)中。
1.場景法。場景法是指模擬西方一些特定的節(jié)假日,重要日子,以及重要場合,為學(xué)生創(chuàng)造一個個逼近真實的場景,給他們分配角色,準(zhǔn)備服裝,道具化妝品等等進行一次口語練習(xí)。比如在圣誕節(jié)(Christmas),萬圣節(jié)(Halloween),復(fù)活節(jié)(Easter)及美國獨立日(Independence Day)等節(jié)日前夕給學(xué)生講解相關(guān)知識及口語詞匯學(xué)習(xí),在節(jié)日當(dāng)天按照西方傳統(tǒng)慶祝節(jié)日。像是在萬圣節(jié)學(xué)生們可以進行南瓜雕刻比賽,穿著奇裝異服去不同的教室玩“不給糖就搗蛋(trick-or-treating)”。多樣而有趣的形式能有力激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,寓教于樂,同時學(xué)生的印象也會更加深刻。
2.游戲法。所謂游戲法即在一學(xué)期或一學(xué)年的口語教學(xué)過程中定期開展游戲課堂??梢允抢蠋熤谱饔螒?,學(xué)生來玩,當(dāng)然游戲過程中必須全程使用英語,比如你畫我猜,猜的詞可以是西方一些著名人物,歷史典故,俚語(slang),諺語(proverb)等等。其次,也可以將學(xué)生分組,每組自行創(chuàng)造英語口語游戲,必須與西方地理,歷史,藝術(shù),宗教或食物等等有關(guān)。每組之間可以進行比賽,老師制定相關(guān)的獎勵及懲罰措施。此種方法能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性及動力,也能發(fā)揮他們創(chuàng)造力及想象力。
3.比較法。比較法旨在讓學(xué)生將母語和目的語的文化進行比較,找出其中異同。教師可以將學(xué)生分組,布置不同任務(wù),比如一組負(fù)責(zé)去了解調(diào)查中國的茶文化,二組則去了解西方的咖啡文化。之后兩組同學(xué)在課上進行演示(presentation),所有同學(xué)一起指出兩者的異同并做歸納總結(jié)。其次,還可以讓不同組的同學(xué)去了解中西方聊天時的涉獵話題,比如西方人對于職業(yè),收入,婚否等話題較為敏感,而中國人則認(rèn)為較為正常。教師布置的任務(wù)內(nèi)容可廣泛涉獵,相關(guān)中西方就餐禮儀,飲食文化,日常習(xí)慣等。
總而言之,英美文化是中外合作辦學(xué)中英語教學(xué)尤其是口語教學(xué)一個舉足輕重的部分,應(yīng)該引起教師的重視。在日常教學(xué)中有的放矢地融入英美文化,為學(xué)生以后出國交際打下牢固基礎(chǔ)應(yīng)該是中外辦學(xué)項目的教學(xué)目的之一。只有這樣,出國深造的國人才能從根本上加強文化修養(yǎng)與素質(zhì),避免造成不必要的誤會及不快的同時開闊文化視野,切實提高其口語及跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]劉俊.英語口語教學(xué)中英美文化的導(dǎo)入[J].安順學(xué)院學(xué)報,2013 (6):62-63.
[2]陶蕓燕.基于英美文化背景的高校英語課堂教學(xué)創(chuàng)新模式探究[J].海外英語,2017(18):112-113.
[3]周芬芬,岳好評,尹華.中外合作辦學(xué)大學(xué)英語口語教學(xué)問題及對策研究[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2013(13):148-149.