楊蕾 章新風(fēng)
摘要:中國英語學(xué)習(xí)者寫作輸出時存在語言不地道,語篇不連貫等問題。詞塊教學(xué)法主張將語法規(guī)則和詞塊教學(xué)融和為一體,為教學(xué)改革提供了新思路。研究結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者的英語句子表達(dá)能力與其現(xiàn)有的詞塊水平有顯著的正相關(guān)性,詞塊教學(xué)在對學(xué)生提高單詞拼寫、詞法與句法方面的能力作用明顯,并提出改進(jìn)大學(xué)英語詞塊教學(xué)法和寫作能力的策略。
關(guān)鍵詞:微信;英語;翻轉(zhuǎn)課堂;教學(xué)設(shè)計
一、引言
教育部公布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》明確指出,大學(xué)英語教學(xué)旨在培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,并對非英語專業(yè)學(xué)生從聽、說、讀、寫、譯五個方面分別提出了要求。作為主要輸出手段之一,寫作能力的重要性不容忽視。劉潤清在《語言測試和它的方法》一書中指出,寫作能力是一種綜合性的高層次的語言能力,只有一個人的寫作水平才能反映他的語言修養(yǎng)。[1]Wallace(1982)認(rèn)為目前英語詞匯習(xí)得中存在以下四個方面的問題:使用時搜索不到所需詞匯,詞匯使用不恰當(dāng)和不得體,詞匯使用不符合語言習(xí)慣。[2]傳統(tǒng)英語教學(xué)中將詞匯和語法相對立的二分法大大增加學(xué)生的認(rèn)知負(fù)擔(dān),降低了詞匯在語言學(xué)習(xí)中的地位。
二、詞塊的定義和分類
傳統(tǒng)的二語習(xí)得理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)只要者掌握語法規(guī)則和詞匯,就能創(chuàng)造性地使用語言。但隨著研究的深入,心理語言學(xué)認(rèn)為,詞塊在二語的產(chǎn)生過程中起著重要的作用。語言學(xué)家Michael Lewis在其專著Lexical Approach(1993)中提出詞塊教學(xué)法理論,使詞塊的作用引起廣泛的重視。其核心理論為“語言是由語法化的詞匯,而不是詞匯化的語法構(gòu)成的”。[3]他說的“詞匯”即“詞塊”(lexical chunk),詞塊集語法,語義及語境于一體,以固定或半固定預(yù)制模塊形式存在于語言使用者詞匯記憶庫中的,被人們在實(shí)際言語行為中頻繁使用。Lewis 指出,詞匯(Lexis)是很多預(yù)制的詞塊(Prefabricated Chunks)的集合,因此,詞匯教學(xué)實(shí)際就是對詞塊的教與學(xué),這為教學(xué)提供了新方法和新思路。
Michael Lewis (1997) 把詞塊分為: (1) 聚合詞, 指具有習(xí)語性質(zhì)的固定詞組, 比如“once upon a time ”; (2) 搭配詞, 指在一起出現(xiàn)頻率很高的詞語, 如動詞+名詞、形容詞+名詞搭配,如“a heavy rain”;(3) 慣用話語, 指形式固定或半固定的具有語用功能的單詞組合, 如“Why not...? ”;(4) 句子框架和引語。 如“firstly, ... What’s more”。[4]Altenberg(2001)指出人類交際中70%信息以詞塊形式輸出。學(xué)習(xí)者如果掌握了固定詞塊,就能有效解決詞匯搭配不當(dāng),語篇不連貫的問題,從而提高學(xué)習(xí)者語言輸出的準(zhǔn)確地道,提高交際的流利性和語篇銜接能力,解決母語負(fù)遷移的影響。本研究主要對大學(xué)英語學(xué)習(xí)者的詞塊運(yùn)用情況及與其寫作水平進(jìn)行相關(guān)性分析,以期補(bǔ)充和完善大學(xué)英語和詞塊教學(xué)理論。
三、研究的實(shí)施
(一)實(shí)驗設(shè)計
1.確立實(shí)驗對象及人數(shù)
實(shí)驗對象為溫州市某高校本科非英語專業(yè)2016級兩個班共120 位學(xué)生,進(jìn)校時英語水平處于同一水平線上。大二時將兩個班分為實(shí)驗班和對照班進(jìn)行一學(xué)期的教學(xué)實(shí)驗,對照班按照傳統(tǒng)授課,實(shí)驗班設(shè)計相關(guān)的活動展開詞塊教學(xué),一學(xué)期后進(jìn)行測試。
2.設(shè)計詞塊水平測試試卷
一學(xué)期后, 兩班學(xué)生參加詞塊翻譯和英語寫作測試。詞塊翻譯測試中,從本學(xué)期教材《新視野大學(xué)英語讀寫教程第三冊》取50個詞塊,要求學(xué)生從漢語翻譯成英語, 每個詞塊2分, 總分100分。
讓學(xué)生寫篇提綱作文。要求受試者在30分鐘內(nèi)寫一篇字?jǐn)?shù)在100個字左右的題為“On Private Cars”的作文。請2名外教依據(jù)Jacobsetal.(1981)的ESL分項式評分標(biāo)準(zhǔn)將作文成績從單詞拼寫、詞法、句法、連貫性和切題與否進(jìn)行評定,各占20分。收回有效試卷120份,采用 SPSS 對實(shí)驗數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計。
(二)研究結(jié)論
統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,實(shí)驗組和對照組的詞塊運(yùn)用平均數(shù)分別為32.86個和19.64個,在正確詞塊運(yùn)用平均數(shù)方面,實(shí)驗組和對照組分別為29.21個和11.37個,以上數(shù)據(jù)表明,實(shí)驗組在詞塊運(yùn)用總數(shù)上以及運(yùn)用正確率方面高于對照組。受試學(xué)生測試的成績方面,學(xué)生的英語詞塊和句子表達(dá)能力不平衡現(xiàn)象比較突出,受試者的詞塊成績和句子成績之間的相關(guān)系數(shù)是 r=0.73, 為高相關(guān)顯著水平。這說明受試者的句子表達(dá)能力與詞塊水平有顯著的正相關(guān)性。
實(shí)驗班與對照班的詞塊翻譯的分值比較的數(shù)據(jù)表明,實(shí)驗后實(shí)驗班和對照班的詞塊成績和寫作成績呈顯著性差異,實(shí)驗班的詞塊水平和作文成績明顯高于對照班。
本調(diào)查證明了:(1)隨著英語學(xué)習(xí)的深入,詞塊掌握詞塊數(shù)量和正確率呈上升趨勢。(2)學(xué)習(xí)者的英語句子表達(dá)能力與其現(xiàn)有的詞塊水平有顯著的正相關(guān)性。
四、改進(jìn)大學(xué)英語詞塊教學(xué)法和寫作能力的策略
(一)培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識,提高學(xué)生詞塊敏感度
培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識是語言教學(xué)的原則。學(xué)習(xí)的初級階段多讓學(xué)生接觸真實(shí)的語言材料,進(jìn)行輸入訓(xùn)練。教師可將讓學(xué)生對英語課文中的詞塊加以辨認(rèn)并歸類,然后教師總結(jié)歸納。段首句和段落過渡句的語篇標(biāo)志語塊通常表明作者的思路。如 to begin with等詞塊表明引入話題,而in short,as a result 等則引出結(jié)論。另外,不同題材的文章有不同的組篇模式和標(biāo)識語。通過對語篇標(biāo)志詞塊的辨認(rèn)能提高語篇理解能力。然后要求學(xué)生背誦詞塊密集的段落篇章,反復(fù)操練用以培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識和基于詞塊的語言輸出習(xí)慣,增進(jìn)對于詞塊記憶和篇章的理解。由于詞塊兼具語法功能,因此掌握了詞塊的用法等于掌握了語法規(guī)則,也促進(jìn)學(xué)習(xí)者對語法的掌握。
(二)有效使用表示啟、承、轉(zhuǎn)、合的語篇銜接詞塊和句子框架詞塊,提高語篇組織能力
啟、承、轉(zhuǎn)、合等詞語是用來表示句與句、段落與段落間相互關(guān)系的詞或詞組,恰當(dāng)運(yùn)用這些詞塊能使句子更緊湊,段落更連貫,過渡更自然,邏輯更嚴(yán)密。有關(guān)“啟”的常用標(biāo)志詞塊有at first, to begin with, to start with,It is said that...,There is no doubt...有關(guān)“承”的常用詞塊如what’s more, for instance, in other words.有關(guān)“轉(zhuǎn)”的常用詞塊如after all, on the other hand,incontrast,on the contrary.有關(guān)“合”的常用詞塊有:at last, as a result, in my opinion, in a word,for this reason等。語篇銜接詞塊的有效使用可使段落間更為連貫和流暢自然。
教師歸納總結(jié)寫作中使用率高的基本搭配和句式設(shè)計詞塊填空、詞塊搭配、翻譯和寫作練習(xí)要求學(xué)生反復(fù)操練,做到能夠正確地模仿或套用約定俗成的現(xiàn)成句型,避免學(xué)生臨時拼湊造成搭配不當(dāng),結(jié)構(gòu)混亂的現(xiàn)象,提高學(xué)生語篇組織速度、正確性和表達(dá)效果。
(三)鼓勵培養(yǎng)學(xué)生信心,內(nèi)化鞏固詞塊
教師通過靈活設(shè)計不同形式的詞塊練習(xí),在一定的語境中的重復(fù)促進(jìn)學(xué)生深度加工和內(nèi)化詞塊目的,鞏固學(xué)生的詞塊輸入,通過提高詞塊運(yùn)用的數(shù)量和正確率來提高學(xué)習(xí)者的自信心,減少其焦慮感和認(rèn)知負(fù)擔(dān),最終形成長時記憶。教師引導(dǎo)學(xué)生在寫作中將關(guān)注點(diǎn)放在內(nèi)容和詞塊的運(yùn)用上,而非單一的語法規(guī)則,這對于學(xué)生整體語言能力的提高都有著極大的幫助。
五、結(jié)語
詞塊教學(xué)法打破以語法為中心的教學(xué)法,主張將語法規(guī)則和詞塊教學(xué)融和為一體,這為詞塊教學(xué)在大學(xué)英語寫作中的實(shí)踐應(yīng)用提供了新角度。研究結(jié)果為大學(xué)英語寫作教學(xué)改革和詞塊教學(xué)提供借鑒,英語教師應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)并推廣詞塊教學(xué)法在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用,并認(rèn)識到詞塊法能有效促使學(xué)生理解、記憶和搜索使用詞匯,進(jìn)一步促使學(xué)生轉(zhuǎn)換學(xué)習(xí)觀念,減輕學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),使學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)和英語寫作能力得到有效提高。
參考文獻(xiàn):
[1]劉潤清.語言測試和它的方法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2][7]Wallace,M.J.TeaehingVocabulary.HeinemannEdueationalBooks,London,1982
[3]Lewis,M. The Lexical Approach [M]. Hove: Language Teaching Publications.1993.
[4]Lewis,M.ImplementingtheLexicalApproach:PuttingTheoryintoPractice.LanguageTeachingPublieations,1997
[5]戚焱.預(yù)制詞塊與大學(xué)英語寫作[J].山東外語教學(xué),2005,180(5).
[6]Baigent,M .Teaching in Chunks :Integrating a Lexical Approach [J].MET,1999.
本文系2017年度浙江廣播電視大學(xué)科學(xué)研究教改課題 “詞塊運(yùn)用與大學(xué)英語寫作水平的相關(guān)性研究”(課題編號:XKT-17J08)研究成果。
作者簡介:(1978年-),女,回族,籍貫上海,講師,碩士,研究方向為英語教學(xué)。