【摘要】和20年前相比,中國教育對于學(xué)前兒童的英語已經(jīng)很重視并且已經(jīng)取得了很大成就。這些成就可以從他們積極參加的各種英語口語比賽體現(xiàn)出來。英語學(xué)習(xí)和運(yùn)用受諸多因素影響,比如社會經(jīng)濟(jì)水平,文化融合程度,家庭教育,校外教育。此文將分析學(xué)前兒童英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,學(xué)習(xí)輸出差的原因和如何提高的建議。所采用方法是針對一個英語學(xué)習(xí)班的學(xué)習(xí)者,12名5-6歲的兒童進(jìn)行為期2個月的學(xué)習(xí)指導(dǎo),監(jiān)督,測試。
【關(guān)鍵詞】學(xué)前兒童;英語教育;工具行動力;比較
【作者簡介】盧麗麗(1983-),女,河北石家莊人,環(huán)球雅思學(xué)校,教師,英語語言學(xué)碩士,研究方向:學(xué)前教育與文化。
和20年前相比,中國教育對于學(xué)前兒童的英語已經(jīng)很重視并且已經(jīng)取得了很大成就。這些成就可以從他們積極參加的各種英語口語比賽體現(xiàn)出來。英語學(xué)習(xí)的最明顯成果就是能說可懂,即能說英語,聽懂英語,而對于完全輸出過程的寫作,學(xué)習(xí)效果不好。英語學(xué)習(xí)和運(yùn)用受諸多因素影響,比如社會經(jīng)濟(jì)水平,文化融合程度,家庭教育,校外教育。此文將分析學(xué)前兒童英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,學(xué)習(xí)輸出差的原因和如何提高的建議。所采用方法是針對一個英語學(xué)習(xí)班的學(xué)習(xí)者,12名5-6歲的兒童進(jìn)行為期2個月的學(xué)習(xí)指導(dǎo),監(jiān)督,測試。
M.A.K.Halliday (2001)曾經(jīng)指出,“城市是一個說話的地方。靠語言,它被建立和聚集?!弊阋躁U明,語言對社會發(fā)展的重要性。作為社會符號的語言,如果脫離了社會實踐使用,這門語言將很難有用武之地。作為這12名兒童,除了課堂,老師的提問互動之外,幾乎再無使用所學(xué)語言之地,因為這些學(xué)前兒童都被說漢語的家長包圍。一份專門針對此問題的家庭作業(yè)產(chǎn)生,每日家長有意識的將所拼讀單詞進(jìn)行隨意提問,提問時采取提問,提醒方式,提問復(fù)習(xí)需發(fā)生在學(xué)完的當(dāng)天。12名學(xué)生中6名為A組,第二天來上課時均能迅速反應(yīng),所學(xué)單詞,比如 bear, monkey, crocodile,frog,snake,turtle。提問方式為,“Tim, monkey 是什么?或者猴子怎么說?”兒童大多會積極主動回答,玩鬧中輸出。另外6名家長無安排,無提問互動,為B組。第二天上學(xué)檢測情況是3名兒童記得所講的一半詞匯。如此循環(huán)一周。一周之后,A組6名學(xué)生回答積極,拼讀自然標(biāo)準(zhǔn),反應(yīng)思索時間極短。B組6名學(xué)生只記得6個單詞里極簡單拼讀單詞,大部分遺忘。A,B兩組學(xué)習(xí)結(jié)果對比明顯。為什么會有如此大差距?就是英語學(xué)習(xí)者對所學(xué)的實際應(yīng)用掌握。這些家長互動其實就是人際交往,就是輸出應(yīng)用,國內(nèi)學(xué)前兒童普遍存在只輸入無刻意引導(dǎo)輸出過程。此分組教學(xué)實驗給家庭教育中家長和孩子對英語學(xué)習(xí)的交流互動提供了數(shù)據(jù)支持,交流互動就是英語學(xué)習(xí)的適當(dāng)輸出。
第一,學(xué)習(xí)動力一直被認(rèn)為是第二語言學(xué)習(xí)的一個關(guān)鍵因素。Gardner區(qū)分了兩種不同類型的動力:一類是融入性動力,另一類是工具行動力。對于學(xué)齡前的兒童來說,工具性動力顯得比融入性動力更明顯一些。工具性動力對于兒童來說可以指學(xué)會能輸出英語或許可以得到父母物質(zhì)或者口頭獎勵,抑或為了在同學(xué)面前的成就感。這種近景的需求刺激兒童學(xué)習(xí)的興趣,可以使他們更樂意去付出努力。對于A,B兩組同學(xué),承諾A組同學(xué)一周30單詞拼讀認(rèn)讀完成獎勵5個印章,印章對應(yīng)獎品,而對B組同學(xué)只是正常教學(xué)。一周之內(nèi),A組同學(xué)學(xué)習(xí)熱情高漲,30個拼讀單詞完成率100%。而B組同學(xué)最終通過率42%。由此可見,對于學(xué)前兒童,工具性動力對于他們的學(xué)習(xí)還是可以起到重要性作用的。老師要善于運(yùn)用學(xué)生的工具性動力,將其轉(zhuǎn)化為永久動力為良好二語習(xí)得服務(wù)。
第二,俞理明教授在《語言遷移安定二語習(xí)得》書中提到,察覺到語際詞匯共性,即目標(biāo)語言單詞和本族單詞在拼寫,語音和語義上的對應(yīng)或者近似相似,在幫助學(xué)習(xí)者習(xí)得第二語言詞匯中發(fā)揮著重要作用。實際上掌握大多數(shù)歐洲語言的詞匯就是意味著學(xué)會認(rèn)出輕微偽裝的朋友。這種學(xué)習(xí)對于學(xué)前兒童來說尤為重要。比如語音相近的“typhoon,coffee,party,sofa”等,這些詞匯的認(rèn)知,可以使?jié)h語和英語之間迅速建立起聯(lián)系,學(xué)習(xí)情緒情感可以馬上豐滿起來。對于7歲以前的學(xué)前兒童,情緒情感的調(diào)節(jié)對于學(xué)習(xí)和認(rèn)知外語是有很大的積極作用的。這種情緒能反應(yīng)對應(yīng)的心理活動,而心理語言學(xué)已經(jīng)不是一個陌生的領(lǐng)域,由于這種熟悉度,從而消除陌生感,產(chǎn)生心理愉悅和掌控感,進(jìn)而成為學(xué)習(xí)的動力。
學(xué)前兒童的英語學(xué)習(xí),尤其是輸出還受很多其他因素的影響,比如社會經(jīng)濟(jì)水平,整個國家學(xué)前兒童的二語重視水平,各個教學(xué)機(jī)構(gòu)的教學(xué)水平,家長的受教育水平等。在諸多因素里,要想使學(xué)生有良好的英語學(xué)習(xí)能力,還是要從家庭教育,讓學(xué)生產(chǎn)生工具性動力和從語際詞匯共性中找到平衡點,使學(xué)生可以對語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣,然后獲得語言,終能轉(zhuǎn)化成語言輸出能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Gardner,R.Motivational variable in second language acquisition, Unpublished doctoral dissertation[D].McGill University,1960.
[2]俞理明.語言遷移與二語習(xí)得[M].上海:上海外國語出版社,2004.
[3]M.A.K.Beijing:Foreign Language Teaching and Research[M].Halliday,Press,2001.
[4]王道俊,郭文安.教育學(xué)[M].北京:人民教育出版社,2009.