亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于非智力因素的高職學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力培養(yǎng)策略

        2019-03-09 03:23:42勞莉萍
        廣西教育·C版 2019年11期
        關(guān)鍵詞:高職學(xué)生培養(yǎng)策略

        勞莉萍

        【摘 要】本文分析非智力因素,解讀高職學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力,提出通過加強理想信念教育、采取分層次教學(xué)、賦予成功體驗等做法,強化學(xué)生非智力因素培養(yǎng);通過擴大詞匯量、創(chuàng)設(shè)情境、革新教學(xué)方法、優(yōu)化配置教學(xué)資源、優(yōu)化翻譯教學(xué)內(nèi)容、增加實踐實訓(xùn)活動、引導(dǎo)學(xué)生合理使用電子設(shè)備等手段,培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力。

        【關(guān)鍵詞】非智力因素? 高職學(xué)生? 職業(yè)實用英語? 翻譯能力? 培養(yǎng)策略

        【中圖分類號】G? 【文獻標識碼】A

        【文章編號】0450-9889(2019)11C-0159-02

        職業(yè)教育以應(yīng)用型人才培養(yǎng)為主導(dǎo)方向,技能教育與職業(yè)能力教育是其顯著特點。英語是高職學(xué)生的必修課,以培養(yǎng)學(xué)生在日常生活和職業(yè)場景中的英語應(yīng)用能力為目標。隨著我國社會經(jīng)濟的迅猛發(fā)展、跨國文化交流活動的日益增加,學(xué)生在升學(xué)、就業(yè)、出國、計算機應(yīng)用、查閱資料、撰寫論文(題目及摘要)、涉外商務(wù)等方面都會用到英語,因此提升高職學(xué)生的職業(yè)英語能力特別是職業(yè)實用翻譯能力顯得尤為重要。英語翻譯能力的培養(yǎng)與提高受多種因素的影響,尤其是非智力因素更是起到關(guān)鍵作用。本文探索激活高職學(xué)生的非智力因素,培養(yǎng)高職學(xué)生的職業(yè)實用英語翻譯能力。

        一、非智力因素解析

        非智力因素是指除智力因素(注意力、觀察力、記憶力、想象力、思維力等)外,影響智力活動和智力發(fā)展的具有動力作用的個性心理因素。非智力因素雖不直接參與認知過程,卻是學(xué)習(xí)活動賴以高效進行的動力因素。非智力因素包括:對學(xué)習(xí)活動具有廣泛的制約和持久的影響的理想、信念、世界觀等個性傾向性;對學(xué)習(xí)活動起著直接影響的需要、動機、興趣、性格與氣質(zhì)等個性心理;與學(xué)習(xí)活動有直接聯(lián)系、對學(xué)習(xí)產(chǎn)生具體影響的學(xué)習(xí)熱情、求知欲望、成就動機及自制力、榮譽感等。

        二、高職學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力解讀

        翻譯包括口譯、筆譯及應(yīng)用文寫作等內(nèi)容??谧g涵蓋接待與行程、旅游與度假、體育與健康、文化藝術(shù)、飲食文化、科學(xué)技術(shù)等方面;筆譯含商務(wù)、旅游、新聞、法律、科技等內(nèi)容;實用文體以科技生產(chǎn)類、經(jīng)濟貿(mào)易類、旅游類等需求量較大。翻譯能力主要指對相關(guān)行業(yè)專業(yè)用語的掌握、專業(yè)知識技能的運用和英漢雙語的表達能力。高職學(xué)生的翻譯,以簡明扼要和實用為主。對高職學(xué)生而言,掌握專業(yè)知識技能及業(yè)務(wù)流程是做好翻譯的基礎(chǔ);行業(yè)的專門用語是翻譯的重點和難點;熟悉信函、合同、廣告、產(chǎn)品介紹、企業(yè)宣傳等公文的語言特點是做好翻譯的關(guān)鍵;而對于英漢兩種語言文化差異性的了解則是翻譯順利完成的保障。

        三、高職學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力的培養(yǎng)策略

        根據(jù)以上的非智力因素分析和職業(yè)崗位需求,教師應(yīng)轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,融入職教特色,強化學(xué)生非智力因素的培養(yǎng),提供職業(yè)實用英語翻譯的動力;多措并舉,培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力。

        (一)強化學(xué)生非智力因素的培養(yǎng),提供職業(yè)實用英語翻譯的動力

        1.加強理想信念教育,增強學(xué)生專業(yè)認同感。理想信念是個性發(fā)展的動力,因此從學(xué)生實際出發(fā),以理想信念教育為重心,強化正確的世界觀、人生觀、價值觀教育,使學(xué)生端正學(xué)習(xí)態(tài)度,自覺把當(dāng)前的學(xué)習(xí)同社會的進步、集體利益緊密聯(lián)系起來,激發(fā)高度的學(xué)習(xí)熱情和自覺性,從而按社會的要求進行學(xué)習(xí)。學(xué)校施教中,教師要全面解讀專業(yè)的人才培養(yǎng)目標,為學(xué)生分析專業(yè)發(fā)展的形勢,闡明所學(xué)專業(yè)與學(xué)生未來發(fā)展的關(guān)系,使學(xué)生認識到專業(yè)對社會、對個人成長的意義,從而增強學(xué)習(xí)的自覺性和主動性。

        2.采取分層次教學(xué),激發(fā)學(xué)習(xí)動機與興趣。動機與興趣是推動人們進行活動的內(nèi)部動力。近年來,高職學(xué)校生源質(zhì)量不高,學(xué)生的英語水平參差不齊,此種情況下,若按統(tǒng)一標準、同一模式組織教學(xué),必然造成“吃不飽”與“吃不了”的失衡局面,這就需要根據(jù)社會需求的多元化、專業(yè)要求和特點,按教學(xué)目標分層管理、教學(xué)內(nèi)容分層安排、教學(xué)主體分層引導(dǎo)、教學(xué)過程分層設(shè)計、教學(xué)評價分層實施,有針對性地加強對不同類別、各個層次學(xué)生的學(xué)習(xí)指導(dǎo),以使每個學(xué)生都能獲得成功的體驗,進而強化動機形成動力推動學(xué)生更好地發(fā)展。分層次教學(xué)充分體現(xiàn)了面向全體、分層優(yōu)化、因材施教、主體參與、個性發(fā)展的教學(xué)特點,有利于培養(yǎng)學(xué)生良好的情緒和積極的心態(tài),能有效地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動機與興趣,促進學(xué)生主動獲取知識,具有“保尖、促中、補差”的作用。

        3.賦予成功體驗,啟發(fā)學(xué)生的求知欲望與成就動機。學(xué)生積極、穩(wěn)定、持久的學(xué)習(xí)動力來自強烈的求知欲望。因此,激發(fā)學(xué)生的求知欲望成為教師順利完成教學(xué)的前提,教師應(yīng)該全面掌握學(xué)情,以學(xué)生為中心,創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的情境,讓學(xué)生在課堂上動腦、動口、動手,在教學(xué)互動中體會到學(xué)習(xí)的樂趣,點燃探求新知識的熱情。同時從學(xué)生的實際出發(fā),選擇一些經(jīng)學(xué)生努力能解答的問題,設(shè)計作業(yè)和試題,讓學(xué)生獲得學(xué)習(xí)成功的體驗,不斷增強自我效能感,從而更積極地學(xué)習(xí)。

        (二)多措并舉,培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力

        1.擴大詞匯量,打好英語翻譯的基礎(chǔ)。沒有詞匯,語言的聽、說、讀、寫、譯難以實現(xiàn)?,F(xiàn)實中,筆譯時語法錯誤或?qū)I(yè)詞匯跟不上,口譯時聽力和口語跟不上甚至存在恐懼心理說不出話的情況,大多與詞匯量不足有關(guān)。為此可通過開發(fā)學(xué)生的認知潛力、重視音標教學(xué)、單詞記憶方法的指導(dǎo)、融詞匯教學(xué)于語境、詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入、真實情境的實踐教學(xué)等途徑進行詞匯教學(xué),幫助學(xué)生有效地學(xué)習(xí)、記憶單詞,迅速擴大詞匯量,進而能正確理解并掌握職業(yè)實用英語的句式、段落、語義和章法結(jié)構(gòu)等基本知識,不斷提升學(xué)生的翻譯能力。

        2.創(chuàng)設(shè)情境,加強英語綜合能力訓(xùn)練。聽、說、讀、寫能力是職業(yè)實用英語翻譯能力的基礎(chǔ),應(yīng)做到以聽說促進讀寫譯,以讀寫譯鞏固聽說。因此,教師在教學(xué)中要努力創(chuàng)設(shè)真實的職業(yè)場景,引導(dǎo)學(xué)生將聽說讀寫譯有機結(jié)合起來,強化翻譯能力的訓(xùn)練。如采用多媒體等手段創(chuàng)設(shè)擬真、全真的教學(xué)情境,以情境交際為學(xué)習(xí)環(huán)境,以應(yīng)用能力為教學(xué)主線,通過情境導(dǎo)入、懸念激活、角色扮演、聯(lián)想引發(fā)、感情渲染、氣氛烘托等方法開展活動,寓學(xué)于樂,使學(xué)生愛學(xué)、樂知,讓學(xué)生將所學(xué)知識納入認知結(jié)構(gòu),學(xué)以致用。

        3.革新職業(yè)實用英語翻譯的教學(xué)方法,促進學(xué)生綜合能力的發(fā)展。圍繞高職學(xué)生學(xué)習(xí)特點和未來職業(yè)特征,建立“實用為主、行動導(dǎo)向”的教學(xué)模式,根據(jù)學(xué)習(xí)任務(wù)的性質(zhì)靈活運用模擬仿真、項目教學(xué)、案例研究、角色扮演等行動導(dǎo)向教學(xué)法及任務(wù)型教學(xué)法等來組織教學(xué)。如導(dǎo)入新課時使用“頭腦風(fēng)暴”,技能訓(xùn)練時實行“熱身運動”以及采用現(xiàn)場表演的形式進行課堂評價等,“商務(wù)英語”中的項目課程“會展英語”之子項目“會展策劃”采用項目教學(xué)法,不僅使學(xué)生將專業(yè)英語詞匯、句型、語句等融入所需完成的項目,激發(fā)他們的主動性和創(chuàng)造性,使學(xué)生知行合一,同時也培養(yǎng)了學(xué)生的職業(yè)核心能力。

        4.優(yōu)化配置教學(xué)資源,掌握英語翻譯技巧。英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均有很大的差異,因此需要有一定的翻譯技巧作指導(dǎo)。為此,整合教學(xué)資源,完善英語翻譯教學(xué)體系顯得尤為重要,教師在教學(xué)中要指導(dǎo)學(xué)生掌握增譯法、省譯法、轉(zhuǎn)換法、拆句法、合并法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法、插入法、重組法和綜合法等常用的翻譯技巧,優(yōu)化英語翻譯教學(xué)效果,有目的地增強學(xué)生翻譯能力。

        5.優(yōu)化翻譯教學(xué)內(nèi)容,強化文化背景融合能力。著名跨文化研究者胡文仲先生說:“只學(xué)習(xí)語言材料,不了解文化背景,猶如只抓住外殼而不會領(lǐng)悟其精神?!庇h兩種語言有不同的思維方式、語言習(xí)慣和表達方式,不同的國家,由于語言不同,各自的歷史、文化、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式也不盡相同,必然會在各自的語言中各種顯示出各自的文化特征。翻譯是跨語言跨文化交際的橋梁,注重文化意識的合理運用。因此在教學(xué)中,應(yīng)重視滲透跨文化知識,優(yōu)化英語翻譯教學(xué)內(nèi)容,有意識地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高職業(yè)實用英語翻譯能力和實效。

        6.增加實踐實訓(xùn)活動,強化語言環(huán)境適應(yīng)能力。職業(yè)能力的形成和提高離不開實踐實訓(xùn),高職學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力的提升必定要經(jīng)過反復(fù)練習(xí),因此應(yīng)注重英語翻譯實踐的強化,以應(yīng)用為目標加強學(xué)生實訓(xùn)。首先,在教學(xué)中以學(xué)生為主體,創(chuàng)造活潑生動的課堂氛圍,圍繞特定的教學(xué)目的和語言項目,尤其以未來職業(yè)崗位中的真實任務(wù)驅(qū)動課堂,設(shè)計出各種教學(xué)活動,學(xué)生分組積極參與、合作體驗、互動分享,讓學(xué)生在活動中實踐語言、訓(xùn)練語用技能、提高語用能力,最終達到學(xué)習(xí)語言和掌握語言的目的。其次,加強校企合作,走進真實的企業(yè)崗位中實踐實訓(xùn),一方面可讓學(xué)生加深對理論知識的理解,鍛煉其專業(yè)技能,積累翻譯經(jīng)驗,增強崗位意識;另一方面讓學(xué)生了解企業(yè)的需求,以便及早適應(yīng)并勝任翻譯工作崗位。此外,讓學(xué)生深入社會,參加各種社會實踐活動,體驗和增強英語翻譯能力。

        7.引導(dǎo)學(xué)生合理使用電子設(shè)備,服務(wù)英語翻譯。引導(dǎo)學(xué)生合理使用網(wǎng)絡(luò)詞典、機器翻譯等電子設(shè)備來練習(xí)翻譯,將學(xué)習(xí)由課內(nèi)拓展到課外,讓學(xué)生養(yǎng)成獨立自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣。

        總之,高職學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯能力的培養(yǎng),首先應(yīng)強化學(xué)生非智力因素的培養(yǎng),激發(fā)學(xué)生職業(yè)實用英語翻譯的動力;同時多措并舉,培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)實用英語翻譯能力;此外,應(yīng)進行企業(yè)(行業(yè))的發(fā)展行情與人才需求的調(diào)研,使教學(xué)和人才培養(yǎng)與時俱進,為學(xué)生今后的可持續(xù)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。

        【參考文獻】

        [1]逄永花,薛敏.心理健康[M].北京:人民郵電出版社,2015:76

        [2]程彩容.基于學(xué)情分析的高職生商務(wù)英語翻譯能力培養(yǎng)策略[J].亞太教育,2015(30)

        [3]張陽.高職院校商務(wù)英語翻譯能力培養(yǎng)探析[J].神州,2012(21)

        [4]黃炳超,符茂.大學(xué)生非智力因素培養(yǎng)與職業(yè)生涯發(fā)展[M].北京:光明日報出版社,2016

        [5]譚麗娜.淺談高職職業(yè)實用英語翻譯能力提升[J].科學(xué)時代·下半月,2013(4)

        (責(zé)編 黎 原)

        猜你喜歡
        高職學(xué)生培養(yǎng)策略
        結(jié)合“室內(nèi)檢測與控制技術(shù)”專業(yè)教育淺談高職學(xué)生的社會實踐能力
        高職學(xué)生頂崗實習(xí)管理存在的問題及對策分析
        高職院校學(xué)生就業(yè)能力測評機制建設(shè)問題研究
        職業(yè)院校創(chuàng)業(yè)法律教育課程體系建設(shè)研究
        中國市場(2016年36期)2016-10-19 05:11:25
        管理類本科生就業(yè)能力構(gòu)成分析及培養(yǎng)策略研究
        中國市場(2016年35期)2016-10-19 03:09:07
        高職學(xué)生思想政治教育課程化途徑分析
        淺議學(xué)生問題意識培養(yǎng)策略
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:28:53
        高中政治教學(xué)中學(xué)生思維能力的培養(yǎng)策略初探
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 22:53:25
        高中體育教學(xué)中創(chuàng)新意識的培養(yǎng)
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 22:47:47
        “一帶一路”戰(zhàn)略與鹽城高職院校學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃的思考
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 12:05:08
        国产男女猛烈无遮挡免费网站 | 人妻av一区二区三区精品| 精品亚洲女同一区二区| 国产精品一区二区黄色片| 午夜免费观看日韩一级视频| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 手机看片久久国产免费| 久久精品女人天堂AV一个| 亚洲福利二区三区四区| 中文无码成人免费视频在线观看| 成人h动漫精品一区二区| 91尤物在线看| 日韩精品一区二区三区人妻在线| 亚洲av一二三四区四色婷婷| 女人被做到高潮免费视频| 最新福利姬在线视频国产观看| 亚洲成人激情深爱影院在线| 在线亚洲国产一区二区三区| 国产精品女主播福利在线| 国产精品久久久久久久久岛| 亚洲熟女网站| 亚洲男人在线天堂av| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 国产69精品久久久久999小说| 国产在线视欧美亚综合| 精品日韩一区二区三区av| 欧美激情肉欲高潮视频| 国产裸体舞一区二区三区| 亚洲欧美日韩国产一区| 中文天堂一区二区三区| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 欧美日韩中文国产一区发布| 中文字幕日产人妻久久| 国产91极品身材白皙| 99精品国产在热久久无码| 亚洲免费黄色| 黄片亚洲精品在线观看| 久久国产劲爆∧v内射-百度| 曰本女人牲交全视频免费播放| 开心激情站开心激情网六月婷婷| 亚洲高清国产一区二区|