侯山
摘要:近年來,隨著我國經(jīng)濟、科技等的迅速發(fā)展,綜合國力得到了顯著的提升、我國與世界接軌的步伐也在逐漸加快。我國的高等教育作為培養(yǎng)國家發(fā)展人才的重要陣地,其辦學(xué)模式與教學(xué)質(zhì)量一直以來受到了廣泛的關(guān)注,中俄兩國作為睦鄰友好的大國,自建國之初就在教育領(lǐng)域有過密切的合作,俄語教學(xué)更是成為了兩國文化溝通與交流的重要依據(jù)和保障,因此,我們必須立足于實際深入推進大學(xué)俄語的改革,促進大學(xué)俄語教學(xué)的進一步發(fā)展。
關(guān)鍵詞:中俄;合作辦學(xué);大學(xué)俄語
當(dāng)前,世界各國的經(jīng)濟進一步融合發(fā)展,有力地推動了全球經(jīng)濟的繁榮與進步,為了維護和保持這一良好局面,必須確保國家教育的高質(zhì)量與高標(biāo)準(zhǔn),以合作辦學(xué)的方式培養(yǎng)適應(yīng)經(jīng)濟全球化發(fā)展的人才。中俄兩國合作辦學(xué)歷史長悠久,有力推動了我國教育事業(yè)的發(fā)展,但不可否認(rèn)的是目前我國大學(xué)俄語教學(xué)存在著一些問題,因此,在當(dāng)前對中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語教學(xué)改革進行深入探究具有很強的現(xiàn)實意義。
一、中俄合作辦學(xué)的意義與作用
在俄羅斯,高等教育較為發(fā)達,在蘇聯(lián)解體之前,其國民受教育程度在世界范圍內(nèi)都一直保持著高水平,并培養(yǎng)、造就了為數(shù)眾多的世界知名科學(xué)家、思想家、藝術(shù)家和文學(xué)家等,為世界文明的進步與人類的發(fā)展做出了巨大貢獻。教育造就人才,人才推動國家各項事業(yè)的進步與發(fā)展。近代以來,俄羅斯在航空、火箭等領(lǐng)域成就突出,達到了世界一流水平,這與其長期以來注重教育發(fā)展、注重人才培養(yǎng)有著密不可分的聯(lián)系。因此,我國選擇與俄羅斯合作辦學(xué)、重視俄語教學(xué)的發(fā)展就是希望能夠?qū)W習(xí)和借鑒俄羅斯的先進辦學(xué)理念、增強與俄羅斯各領(lǐng)域之間的交流與合作,全面推動我國科技、文化與經(jīng)濟的發(fā)展。中俄合作辦學(xué)的意義與作用具體來說有以下三點:
(一)有利于借鑒俄國經(jīng)驗,促進我國的學(xué)科建設(shè)
大學(xué)俄語教學(xué)屬于語言類教學(xué),中俄合作辦學(xué)為從俄羅斯引進優(yōu)質(zhì)教師提高我國大學(xué)俄語教學(xué)師資隊伍的質(zhì)量與水平提供了有效保障。與此同時,在中俄合作辦學(xué)模式下還可以通過中俄教學(xué)合作伙伴關(guān)系的建立確保我國大學(xué)俄語教學(xué)能夠長期有效地得到俄羅斯的支持,為我國提供更多、更優(yōu)質(zhì)的俄語教師。開展中俄合作辦學(xué)還在很大程度上拉近了中俄兩國教師之間的距離,通過雙方教師的交流與溝通可以實現(xiàn)雙方的相互借鑒、優(yōu)勢互補。例如,可以通過邀請、聘請俄羅斯院校的專家來我國進行講座、指導(dǎo)等提高我國俄語教師的教學(xué)能力,力求能夠在最大程度上縮小與俄羅斯在教學(xué)領(lǐng)域的差距。
(二)有利于培養(yǎng)急需的高素質(zhì)俄語人才
語言是溝通的橋梁與基礎(chǔ),在中俄兩國關(guān)系不斷加強、逐漸深化發(fā)展的背景下,高素質(zhì)俄語人才的培養(yǎng)就顯得尤為重要。當(dāng)前,中俄兩國各領(lǐng)域的合作逐漸進入了快速發(fā)展階段,對高素質(zhì)俄語人才的需要日益增加,通過開展中俄合作辦學(xué)有利于充分發(fā)揮兩國優(yōu)勢,為從事對俄工作的人員進行專業(yè)化的培訓(xùn),有效提高其對的工作的實際操作能力。
(三)有利于促進中俄兩國經(jīng)濟發(fā)展
中俄合作教學(xué)的開展能夠為中俄兩國之間國際貿(mào)易的發(fā)展提供有力的人才支撐,在高素質(zhì)俄語人才培養(yǎng)的基礎(chǔ)上通過建立高科技產(chǎn)業(yè)園、建立高新技術(shù)開發(fā)區(qū)等來更好地利用當(dāng)?shù)馗叩仍盒Ec科研機構(gòu),以科技的力量促進中俄兩國更加務(wù)實的合作,發(fā)揮高等院校為經(jīng)濟建設(shè)發(fā)展服務(wù)的能力,這對于促進兩國經(jīng)濟穩(wěn)定、可持續(xù)發(fā)展來說具有至關(guān)重要的意義。
二、中俄合作辦學(xué)模式下俄語教學(xué)的現(xiàn)狀、問題及改革措施
(一)中俄合作辦學(xué)模式下俄語教學(xué)的現(xiàn)狀
俄語教學(xué)在我國的發(fā)展已經(jīng)有近一個世紀(jì)的歷史,為我國俄語人才的培養(yǎng)做出了巨大的貢獻。在長期的歷史發(fā)展中,俄語教學(xué)逐漸形成了較為成熟的發(fā)展模式,無論是在聽、說、讀、寫,還是在中俄跨文化交流溝通方面都積累了豐富的教學(xué)經(jīng)驗,尤其是長期辦學(xué)下所培養(yǎng)的強大俄語師資隊伍更是保證了我國大學(xué)俄語教學(xué)的可持續(xù)發(fā)展。就我國的俄語辦學(xué)來說,俄語專業(yè)教育與俄語二外教育是目前我國俄語教學(xué)主要經(jīng)驗借鑒的對象,這有力地保證了我國俄語教學(xué)的專業(yè)化與高起點,有利于我國高校在俄語教學(xué)中減少或避免基礎(chǔ)性錯誤的出現(xiàn),這些都是在中俄合作辦學(xué)模式下我國大學(xué)俄語教學(xué)發(fā)展的優(yōu)勢所在。但與此同時不容忽視的是,在目前中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語教學(xué)存在一定的特殊性。首先,學(xué)生的特殊性。在中俄合作辦學(xué)模式下的學(xué)生,一般來說他們是缺少俄語基礎(chǔ)的,更確切來說,中俄合作辦學(xué)模式下的俄語學(xué)習(xí)者俄語基礎(chǔ)為零,而由于在俄語學(xué)習(xí)之外他們還存在其他專業(yè)課學(xué)習(xí),因此,其俄語學(xué)習(xí)的有效性得不到有力保障。其次,俄語教學(xué)的特殊性。應(yīng)當(dāng)明確意識到中俄合作辦學(xué)模式下的大學(xué)俄語教學(xué)與專業(yè)俄語教學(xué)和俄語二外學(xué)習(xí)有著很大的區(qū)別。中俄合作辦學(xué)模式下的大學(xué)俄語教學(xué)以保證學(xué)生在俄羅斯能夠正常使用俄語交流、確保在俄羅斯生的活正常有序為目的,更傾向于實用性教學(xué)。
(二)中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語教學(xué)存在的問題
1.教學(xué)模式缺乏針對性
就俄語教學(xué)模式來說,中俄合作辦學(xué)模式下的俄語教育由于以借鑒專業(yè)俄語教學(xué)和二外俄語教學(xué)為基礎(chǔ),因此,其教學(xué)模式相對較為籠統(tǒng)和模糊,存在教學(xué)模式缺乏針對性的問題。首先,在借鑒專業(yè)俄語教學(xué)模式的背景下,學(xué)生需要記憶和背誦大量俄語單詞,其俄語教學(xué)深度與進度都相對較深和較快,而中俄合作辦學(xué)模式下的俄語教學(xué)除了俄語學(xué)習(xí)之外還有其他很多專業(yè)課程,所以在俄語學(xué)習(xí)深度、進度都明顯強化的狀況下學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力也進一步增加,對學(xué)習(xí)的熱情逐漸下降,給俄語的學(xué)習(xí)帶來了很大障礙。其次,在借鑒二外俄語教學(xué)的背景下,由于二外俄語教學(xué)無論是在內(nèi)容上還是在實用性上都相對較為簡單化,因此借鑒二外俄語教學(xué)無法保證學(xué)生在俄國生活和學(xué)習(xí)的需要使用有效性。
教學(xué)模式的選擇并不是隨意而為之,而是要在充分考慮教學(xué)對象與教學(xué)目的的基礎(chǔ)上進行的。首先,就教學(xué)對象來說,中俄合作辦學(xué)模式下的俄語學(xué)習(xí)者其俄語基礎(chǔ)一般為零,因此,要想有效掌握俄語、利用俄語進行正常交流、溝通存其難度無疑是巨大的。其次,就教學(xué)目的來說,中俄合作辦學(xué)模式下的俄語學(xué)習(xí)者大多以出國為最終目的,所以,俄語教學(xué)要以實用性語言教學(xué)為主,著力于提高學(xué)生的俄語使用能力和俄語溝通能力?;谝陨蟽牲c因素,中俄合作辦學(xué)模式下的大學(xué)俄語在教學(xué)方法上要著力于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性,在課堂上增強師生之間的交流互動,不斷提高俄語學(xué)習(xí)的有效性。
2.中俄合作辦學(xué)項目教材難以得到有效保障
要想做好中俄合作辦學(xué)、有效提升中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語的教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)水平,其中很重要的一個環(huán)節(jié)是確保中俄合作辦學(xué)項目教材的高質(zhì)量與高水平。然而,就目前中俄合作辦學(xué)俄語教學(xué)的教材來說,其教材編寫無論是在實用性上還是在教學(xué)可操作性上都存在著較為明顯的不足,缺乏專門的中俄合作辦學(xué)項目教材、中俄合作辦學(xué)項目教材難以得到有效保障已經(jīng)成為了阻礙大學(xué)俄語教學(xué)的重要因素所在。
就目前我國的俄語教材來說,其來源主要有兩種:一種是我國自主編撰的俄語教材,另外一種是從俄羅斯引進的專業(yè)俄語教材,這兩種教材在我國大學(xué)俄語教學(xué)中被廣泛地推廣和使用,但從實際使用效果上來說這兩種教材各有其優(yōu)勢與不足所在。
首先,就我國自主編寫的俄語教材來說,以中國人語言學(xué)習(xí)方式為基本點,考慮中國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點,在發(fā)音、單詞講解、語法分析等方面被大多數(shù)中國學(xué)生所認(rèn)可和接受,這是其顯著的優(yōu)勢所在。但另一方面,這種教材卻也存在著教學(xué)周期長、實用性差和部分內(nèi)容落后于俄羅斯實際社會發(fā)展情況的問題,不利于在短時間內(nèi)讓學(xué)生們掌握俄語使用技巧和進行有效的俄語交流。其次,就從俄羅斯引進的專業(yè)俄語教材來說,由于教材內(nèi)容貼近俄羅斯實際、語言編寫具有較強的實用性,因此可以實現(xiàn)中俄合作辦學(xué)模式下的大學(xué)俄語教學(xué)實現(xiàn)學(xué)生出國的目的。但與此同時,由于從俄羅斯引進的教材側(cè)重于語言實踐性而忽視理論講解,因此,學(xué)生在俄語學(xué)習(xí)的過程中往往會出現(xiàn)一知半解的情況。通過上述分析,我們可以看到中俄合作辦學(xué)對適合中俄合作辦學(xué)模式教材的需要是強烈的,必須從辦學(xué)實際出發(fā)保證教材的有效編寫或引進。
3.中俄合作辦學(xué)模式下外籍教師的水平得不到有效保證
師者,所以傳道授業(yè)解惑者也。教師是學(xué)生學(xué)習(xí)的引領(lǐng)者和指導(dǎo)者,因此,要想取得良好的教學(xué)效果、促進學(xué)生學(xué)習(xí)能力的顯著提高,必須保證教師具備高水平的教學(xué)能力。為了能夠在最大程度上使學(xué)生適應(yīng)俄語學(xué)習(xí)、接觸到地道的俄語,許多大學(xué)都聘請了俄語外籍教師,但就目前來說,中俄合作辦學(xué)模式下所聘請的外籍教師存在著較為為明顯的教學(xué)水平參差不齊的問題,例如,某些外籍俄語教師缺乏教學(xué)經(jīng)驗、還有一部分外籍俄語教師自身俄語教學(xué)理論基礎(chǔ)薄弱等。外籍教師的教學(xué)質(zhì)量得不到有效保證已經(jīng)較為明顯地阻礙了中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語教學(xué)的可持續(xù)發(fā)展。
(三)中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語教學(xué)的改革措施
1.注重俄語教學(xué)內(nèi)容的實用性
對于將要在俄羅斯生活和學(xué)習(xí)的學(xué)生來說,確保自身所學(xué)俄語內(nèi)容的實用性是保證其在俄生活正常有序的重要前提與基礎(chǔ),也是增強其在俄學(xué)習(xí)自信心的有力保證。應(yīng)當(dāng)明確,在中俄合作辦學(xué)模式下的大學(xué)俄語教學(xué)其最直接和最根本的目的是保證學(xué)生出國留學(xué)期間能夠使俄語進行正常的交流與溝通,因此,必須著力于提高俄語教學(xué)內(nèi)容的實用性,調(diào)節(jié)好俄語教學(xué)中理論知識與實用性知識之間的比重。由于目前我國還存在著較為明顯的中俄合作辦學(xué)項目教材難以得到有效保障的問題,因此,在課堂教學(xué)中教師必須意識到適當(dāng)補充實用性俄語內(nèi)容的重要性與必要性,針對所補充內(nèi)容的實用性,應(yīng)主要從以下兩個方面進行考慮。
首先,就俄語單詞來說。學(xué)生所接觸和掌握的俄語單詞必須具備實用性,從生活、學(xué)習(xí)等領(lǐng)域選取使用頻率高、使用范圍廣的單詞要求學(xué)生進行記憶,例如,食品類詞匯、衣飾類詞匯、醫(yī)藥類詞匯和交通工具類詞匯等,以保證學(xué)生在俄期間能夠作運用所學(xué)習(xí)的俄語保證自己在俄生活的正常有序。其次,就俄語句型來說,學(xué)生所學(xué)習(xí)和接觸的俄語句型要具備實用性。學(xué)生在俄國的生活和學(xué)習(xí),最經(jīng)常使用的莫過于自我介紹用語、問候用語、購物用語和問路用語等,因此,在中俄合作辦學(xué)模式下的大學(xué)俄語教學(xué)必須以以上幾類句型為主要教學(xué)導(dǎo)向,鍛煉和提高學(xué)生的實用句型實用能力。教師要保證學(xué)生能夠以正確的句型來進行詢問,與此同時還要確保學(xué)生掌握以正確句型回答別人提問的能力。
2.在俄語教學(xué)中適當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z進行輔助
由于中俄合作辦學(xué)模式下的大學(xué)俄語教學(xué)是以學(xué)生在俄留學(xué)為目的,所以為了能夠在最大程度上確保學(xué)生俄語學(xué)習(xí)的有效性,很多大學(xué)的俄語教學(xué)在課堂上采用全俄語式教學(xué),希望學(xué)生能夠更多地接觸俄語、更快地掌握俄語。但從實際效果來看,這種以全俄模式展開的課堂教學(xué)卻并未取得顯著的教學(xué)成果,相反地,學(xué)生對俄語的理解與掌握卻有逐漸下滑的趨勢,因此,必須明確認(rèn)識到全俄教學(xué)的不足之處,在俄語教學(xué)中適當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z進行輔助,讓學(xué)生更好的理解俄語學(xué)習(xí)規(guī)律、掌握俄語學(xué)習(xí)技校。
具體來說,要遵循以母語為中心到以俄語為中心的課堂教學(xué)演變規(guī)律,在使用母語的頻率和時間上進行科學(xué)控制,循序漸進地對母語使用進行調(diào)整與改善。對于完全沒有任何俄語基礎(chǔ)的學(xué)生而言,在學(xué)習(xí)俄語的初始階段是相對較難的,在此中情況下要注重以母語進行講解,使學(xué)生對俄語的學(xué)習(xí)規(guī)律形成清晰的認(rèn)識,為后來的俄語學(xué)習(xí)奠定堅實的基礎(chǔ)。與此同時,使用母語進行輔助教學(xué)還有利于減少學(xué)生對學(xué)習(xí)俄語的畏懼感,增強其學(xué)習(xí)自信與學(xué)習(xí)動力。在使用母語進行俄語輔助教學(xué)的過程中,可以利用漢語口訣、漢語順口溜的方式來進一步提高學(xué)生對俄語學(xué)習(xí)規(guī)律的把握能力,由于漢語口訣與順口溜有著朗朗上口、通俗押韻的特點,所以很適合俄語初學(xué)者使用。除了用母語進行輔助教學(xué)之外,還可以利用英語來開展輔助教學(xué)。由于絕大部分學(xué)生都具備一定的英語基礎(chǔ)和英語使用能力,因此,在俄語教學(xué)課堂上教師可以結(jié)合英語來對俄語教學(xué)進行講解,找到英語學(xué)習(xí)與俄語學(xué)習(xí)之間的相似之處,因勢利導(dǎo)推動俄語教學(xué)效果的進一步提升。
3.文化教學(xué)和語言教學(xué)向結(jié)合
應(yīng)當(dāng)明確,任何一種語言的存在都是扎根于一定的文化土壤,所以,俄語學(xué)習(xí)并不是簡單地掌握俄語單詞或俄語句型,而是要在理解俄羅斯風(fēng)土人情、社會文化的基礎(chǔ)上才能夠高效掌握俄語使用規(guī)律與俄語使用技巧,避免簡單重復(fù)、機械僵化的俄語學(xué)習(xí)。中俄兩國之間無論是在地理環(huán)境、氣候特點,還是在宗教文化、傳統(tǒng)習(xí)俗等方面都存在著較大的差異,因此,在中俄合作辦學(xué)模式中大學(xué)俄語教學(xué)要將文化教學(xué)與語言教學(xué)進行緊密結(jié)合,在介紹俄羅斯文化的基礎(chǔ)上增進學(xué)生對俄語學(xué)習(xí)的認(rèn)識,同樣地,在學(xué)生掌握了一定的俄語之后鼓勵學(xué)生更多地去接觸和了解俄羅斯文化,不斷拓寬學(xué)生視野,如此循環(huán)往復(fù)形成俄語學(xué)習(xí)的良性循環(huán)。文化教學(xué)和語言教學(xué)向結(jié)合要從以下兩個方面入手:
首先,在大學(xué)俄語教學(xué)中融入俄羅斯文化知識。一個國家的文化知識是廣博而復(fù)雜的,在大學(xué)俄語教學(xué)融入俄羅斯文化知識的過程中應(yīng)選擇最具代表性的知識進行融入,例如,俄羅斯人用鹽與面包迎接客人的習(xí)慣、俄羅斯人的宗教習(xí)慣和俄羅斯人的飲茶習(xí)慣等。在對此類文化現(xiàn)象進行講解時不僅有利于學(xué)生進一步了解俄羅斯文化,也有利于學(xué)生進一步加深對俄語的認(rèn)識,提高其俄語學(xué)習(xí)主動性。
其次,在俄語教學(xué)中采取對比式教學(xué)。具體來說,可以以中俄兩國文化差異為基本點,通過對比來進一步加深學(xué)生對中俄文化差異的認(rèn)識。例如,中俄兩國在問候語方面的差異、在飲食方面的差異、在婚禮方面的差異等。就俄羅斯的婚禮來說,人們經(jīng)常會高喊“苦啊,苦啊”的俄語字樣來鼓動新郎新娘親吻,營造熱鬧的婚禮氣氛。
4.充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段
在二十一世紀(jì)的今天,科學(xué)技術(shù)已經(jīng)得到了快速的發(fā)展,許多新的科技成果極大地豐富和促進了人們生活質(zhì)量和生活水平的提高。同樣地,在教育領(lǐng)域也出現(xiàn)了許多新型教學(xué)工具和現(xiàn)代化的教學(xué)手段。當(dāng)前,人類已經(jīng)全面進入信息社會,計算機與多媒體等現(xiàn)代化產(chǎn)物在人們的生活和工作中發(fā)揮著巨大的作用。當(dāng)前,計算機輔助俄語教學(xué)、多媒體輔助俄語教學(xué)已經(jīng)成為了俄語教學(xué)的主要發(fā)展趨勢,教師可以借助于計算機強大的信息搜索能力為學(xué)生準(zhǔn)備豐富而生動的教學(xué)資源,借助于多媒體技術(shù)來進行內(nèi)容演示,進一步提高課堂教學(xué)的直觀性與趣味性,使學(xué)生在輕松愉悅的氛圍中掌握俄語學(xué)習(xí)規(guī)律。除此之外,學(xué)生還可以通過網(wǎng)絡(luò)來進一步了解俄羅斯,可以通過在線閱讀或在線討論的方式來提高俄語學(xué)習(xí)的聽、說、讀、寫等能力。
三、結(jié)束語
本文以中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語教學(xué)改革為切入點,深入探究中俄合作辦學(xué)的意義與作用。分析了中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語教學(xué)存在的問題,例如,教學(xué)模式缺乏針對性、中俄合作辦學(xué)項目教材難以得到有效保障等,并在此基礎(chǔ)上提出了諸如注重俄語教學(xué)內(nèi)容的實用性、在俄語教學(xué)中適當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z進行輔助以及充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段等中俄合作辦學(xué)模式下大學(xué)俄語教學(xué)的改革措施,希望對于促進我國大學(xué)俄語教學(xué)的成功改革有一定的借鑒意義。
參考文獻:
[1]劉祥云,姜巖.中俄聯(lián)合辦學(xué)背景下的俄語專業(yè)教學(xué)建議[J].科教導(dǎo)刊(上旬刊),2016 (03):91-92.
[2]劉揚.中俄合作培養(yǎng)實用型俄語人才模式思考[J].理論觀察,2016 (05):115-116.